Выбрать главу

— Стихи моей матери, — сказал Джек, его желудок сжался. Это безумие, приятель. Это натуральный бред.

— Это требует усилий, — сказал Дрейкос. Я должен был сосредоточиться на словах, чтобы ты их услышал.

— Или ты должен был сосредоточенно думать об этом, — сказал Джек, вспоминая. В шаттле по пути сюда ты очень хотел, чтобы я повернулся направо, чтобы тебе было лучше видно.

— Я помню, — задумчиво сказал Дрейкос. Я очень хотел попросить тебя повернуться, но знал, что это небезопасно в таком ограниченном пространстве. И тогда, к моему облегчению, ты сделал именно это, позволив мне увидеть и идентифицировать шахту.

— И из-за этого я злился на тебя полторы недели. Джек с сожалением покачал головой. — Как ты думаешь, это сработает, когда мы не будем в симбиозе?

— Давай выясним. Последовало резкое смещение массы и Дрейкос выпрыгнул из-под воротника рубашки Джека на пол туннеля.

— Сссш! — предупреждающе шикнул Джек, оглядываясь назад по туннелю. К счастью, пологий поворот скрыл из виду вход и двух Голвинов. — Мы же не хотим, чтобы они тебя увидели.

— Не увидят, — заверил его Дрейкос. Ты сейчас что-нибудь слышал?

Джек покачал головой: — Нет. Видимо, это работает, только когда ты едешь на мне. Ты уверен, что раньше такого не случалось?

— Поверь мне, — суховато сказал Дрейкос, — я бы услышал.

— Ещё одна заметка для книги рекордов, — сказал Джек, стараясь думать о предстоящем деле. Так где именно находятся эти механизмы, которые тебя так взволновали?

— Сюда, — сказал Дрейкос, махнув Джеку хвостом, когда тот снова направился вниз по туннелю. Возможно, тебе это тоже покажется интересным.

Вскоре впереди туннель разделился на два ответвления, вместе с ними разделились и трубопроводы вдоль стен. Дрейкос выбрал левое ответвление и продолжил движение налево, ответвление снова разделилось примерно в пятидесяти футах впереди. — Должно быть, здесь действительно впечатляющие медные руды, раз они так старались, — прокомментировал Джек, когда они достигли ещё одного ответвления и снова повернули налево.

— Судя по тому, что я читал о вашей экономике, для меди или железа, — слишком много усилий, — сказал Дрейкос оглянувшись. — Там, впереди.

Они дошли до конца этого ответвления туннеля и обнаружили там механизмы, о которых говорил — предсказывал Дрейкос.

Шесть единиц техники. Здесь были два самоходных гусеничных экскаватора, камнедробилка, что-то похожее на гигантский насос и две машины с большими чанами, которые Джек не смог идентифицировать. Все они были упакованы в прозрачный пластик, на их протекторах, ведущих колёсах и других движущихся частях виднелся мягкий блеск масла — смазки.

— Я почувствовал запах смазочного масла, — сказал Дрейкос, когда Джек осторожно провёл рукой по одному из экскаваторов. Я подумал, что, возможно, это свидетельство того, что кто-то всё ещё работает в шахте.

— Пока нет, но они в полной готовности, — сказал Джек, заглядывая в пустой чан на одной из неопознанных машин.

— Но почему? — с недоумением спросил Дрейкос. Если здешние руды так ценны, почему они ждут, почему не добывают их?

— Это может быть любая из дюжины причин, — сказал Джек. — Может быть, они всё ещё борются за то, чтобы забрать права на добычу у Голвинов. Может быть, они ждут, пока рыночная стоимость вырастет.

Он посветил фонарём на поверхность туннеля, и луч сверкнул на фоне сверкающего множества металлических кусочков — вкраплений в серой породе. — А может, после убийства пары Судей-Паладинов они решили, что будет разумнее закрыться и залечь на дно на некоторое время.

— Мудрый ход с их стороны, — мрачно сказал Дрейкос, оглядываясь по сторонам. Но я до сих пор не видел никаких следов взрыва.

— Я тоже, — признал Джек. Должно быть, в одном из других туннелей. Он посмотрел назад, в ту сторону, откуда они пришли. — Но сейчас у нас нет времени на поиски, Три-Один-Шесть-Пять наверное, уши в трубочку свернула, из-за беспокойства обо мне.

— Или беспокоится о том, что скажет Первый, если узнает, что тебе разрешили спуститься сюда одному.

— И это тоже, — согласился Джек. Кстати, пока ты вынюхивал смазочное масло, ты случайно не почувствовал запах воды?

— Нет, — сказал Дрейкос. Подозреваю, что эта часть истории была рассказана лишь для того, чтобы Голвины держались подальше от шахты.

— Возможно, — сказал Джек. Глупо врать об этом здесь, посреди пустыни.

— Возможно, — сказал Дрейкос. Тем не менее, не так далеко под нами есть река.

— Да, — неожиданно нахмурился Джек. Эй, я как раз недавно об этом думал. Ты подслушивал мои мысли?