Выбрать главу

— Я знаю, о чём ты думаешь, — дядя Вирдж прерывая её размышления. Но всё было не так.

— Что бы там ни было, это может подождать, — сказала Элисон. Откуда им известно, где сейчас Джек?

— Потому что он, вероятно, находится на месте убийства своих родителей.

— На месте их убийства? — прервала его Элисон. Джек вроде говорил, что они погибли в результате несчастного случая.

— Потому что он ещё не был готов к правде, — сказал дядя Вирдж. Кроме того, нужно было собрать улики, чтобы установить убийц.

Элисон почувствовала холод во всём теле. Была ли это та маленькая проблема на Семалине, о которой Неверлин упоминал ранее?

И если да, то знал ли он, кем на самом деле был Джек?

— В любом случае, я думаю, что кто-то из жителей этого района, должно быть, узнал в нём сына Палмеров и забрал его туда, — продолжал дядя Вирдж.

— Зачем?

— Наверное, чтобы выступать в качестве третейского Судьи, в их уединённом местечке. — сказал дядя Вирдж.

— Ладно, ладно, не важно, — перебила Элисон. Важно, чтобы мы поскорее вытащили оттуда Джека и Дрейкоса. Как скоро ты сможешь вернуться на Семалин?

— Я смогу сделать это за четыре дня, если опорожню топливные баки, — сказал дядя Вирдж. Это позволит мне добраться туда примерно в то же время, что и кораблям Фроста. Может быть, на пару часов раньше.

— Хорошо бы их опередить, — сказала Элисон.

— Расскажи мне об этом, — ворчливо сказал дядя Вирдж. Проблема в том, что при таком подходе у нас иссякнет кредитный баланс. Мы можем оказаться на мели.

— Не беспокойся об этом, — заверила его Элисон. В моей каюте есть куча кредитов на топливо. Вы с Джеком сможете воспользоваться ими, когда вернётесь за мной.

— Подожди, — сказал Вирджил, — Если ты рассчитываешь, что Джек вытащит тебя оттуда…

— Не волнуйся, не рассчитываю, — заверила его Элисон. Но перед вылетом ты должен отправить для меня сообщение по “InterWorld”.

— Кому?

— На ближайшую базу “Malison Ring” в Отделение Первого Уровня, — сказала Элисон. Я думаю, что ближайшая — на “Тристрам-4”, но это можно уточнить.

Некоторое время они молчали. — “Malison Ring”, — сказал дядя Вирдж, его голос стал подобен голосу одного из соратников Фроста.

— Приблизительно, — сказала Элисон. Хочешь послать сообщение голосом генерала Арама Дэви, главнокомандующего “Malison Rings”?

— Что? — воскликнул дядя Вирдж. За кого ты меня принимаешь, девочка?

— Я думаю, — ты компьютер, — сказала Элисон, и нужные тебе голосовые и тональные шаблоны уже подготовлены. Думаю Джек не будет против если я смогу ими воспользоваться.

Последовала новая короткая пауза, пока дядя Вирдж открывал нужный файл. — Ты, наверное, совсем спятила, — сказал он таким ошеломлённым тоном, какого Элисон никогда от него не слышала. — Где, чёрт побери, ты всё это достала? Откуда в космосе всё это?

— Мой папа — коллекционер, ясно? — коротко ответила Элисон: — Никогда не знаешь, когда может пригодиться чужой голос. Так ты можешь это сделать или не можешь?

— Я могу, — сказал дядя Вирдж, всё ещё немного ошеломлённый. Что за сообщение?

Элисон усмехнулась в темноте. Фросту это должно было понравиться. — Скажи им, что Полковник Фрост находится в плену в поместье семьи Чукук на Брум-а-дум, — сказала она и прикажи им собрать силы для его спасения.

— Я сразу это понял, — сказал дядя Вирдж, — Ты сумасшедшая.

— Вовсе нет, — сказала Элисон. Они не станут оспаривать приказ, исходящий от генерала Дэви. Тем более что ты также воспользуешься одним из его кодов авторизации.

— Где я… ох, — сказал дядя Вирдж, — из меня сделают яблочную запеканку… У тебя есть и его коды безопасности?

— У меня был доступ к компьютерной системе “Malison Ring” некоторое время назад, — сказала Элисон, — я залезла немного глубже, чем все думали.

— А что потом? — спросил дядя Вирдж. Всё, что нужно сделать Фросту, это сказать им, что его не похищали, и они отправятся обратно.

— Он не может, и в этом вся прелесть, — сказала Элисон, снова улыбаясь. Они будут игнорировать все его обращения, пока он всё ещё в доме, — он может говорить под дулом пистолета.

— Потом он выйдет и продемонстрирует им, что с ним всё в порядке.

— Он и этого не может сделать, — сказала Элисон. — Он использовал войска и оборудование “Malison Ring” в своих личных целях, понимаешь? Он может прийти к выводу, что эта история с похищением — просто уловка, чтобы выманить его и схватить.

— Мне это нравится, — одобрительно сказал дядя Вирдж. Кто-нибудь говорил тебе, что у тебя задатки коварного человека?