Выбрать главу

Он как раз раздумывал, не предложить ли им подождать два дня вместо одного, когда услышал звук отдалённого взрыва.

Глаза Дрейкоса приоткрылись. — Джек? — прошептал он.

— Я знаю, — ответил Джек, вставая на ноги и направляясь к дверному проёму.

Одного взгляда на поднимающийся столб дыма и песка над восточным краем каньона ему хватило, чтобы понять: — Не могу поверить, — сказал он. Они взорвали шахту.

— Кто-то взорвал, — мрачно уточнил Лэнгстон, сидя рядом с ним. — Но это были не Голвины. Ты слышишь?

Джек напряг слух. — Нет.

— А я слышу, — сказал Лэнгстон. Это привод истребителя преследования — “Джинн-90”.

Джек почувствовал, как его сердце сжалось. — О, нет, — выдохнул он.

— Да, — сказал Лэнгстон. Полагаю, твои знакомые из “Malison Ring” выследили тебя.

И как раз в этот момент над каньоном появились три больших звездолёта.

— Ну вот и всё, — прорычал Лэнгстон, отступая от дверного проёма. Пошли.

— Куда мы пойдём? — спросил Джек, следуя за ним туда, где лежал Дрейкос.

— В кроличью нору, — сказал Лэнгстон, засовывая остатки еды обратно в шляпу Судьи-Паладина. — Они с минуты на минуту активируют свои сенсоры и будут искать человеческие тепловые сигнатуры. Укрыться в под камнями — лучший вариант.

— Мы уже были в одной из них, — возразил Джек. Его мышцы всё ещё болели от предыдущего подъёма по световой шахте, и он совсем не был уверен, что сможет повторить этот подвиг. — Кроме того, эти “Джинн-90” слишком большие, чтобы спуститься сюда.

Его последнее слово прозвучало под треск… лазеров. Прозвучал второй залп, и воздух внезапно наполнился звуками камнепада. — Это пока… — мрачно сказал Лэнгстон, засовывая шляпу в комбинезон. Это была одна из опорных арок и её разнесло в щебень. Ещё пара опорных арок, плюс несколько перемычек, и они смогут провести сюда любую посудину, какую захотят.

Джек тяжело сглотнул. И когда это случится, они с Дрейкосом попадут в ловушку, словно мыши. — Поддержи меня, — сказал он, вцепившись в лапу Дрейкоса. — Давай возьмём этот аэрокар и уберёмся отсюда.

— Нет, — сказал Дрейкос.

— Это единственный выход, — сказал ему Джек. Давай, поднимайся на борт.

— Мы не будем спускаться, — упрямо сказал Дрейкос, его голос был напряжён. Мы поднимемся.

Джек посмотрел на Лэнгстона и, словно в зеркале, увидел собственное недоумение. Он обратился к Дрейкосу: — Фрост и его люди там, наверху, — пояснил он, изучая морду Дрейкоса на предмет признаков лихорадки или бреда. Если К’да начал путаться…

— Но скоро они будут здесь, внизу, — сказал Дрейкос. Сержант Лэнгстон прав. Как только они проложат путь через препятствия, все их корабли спустятся ниже, чтобы присоединиться к поискам. Тогда мы сможем пройти через переходы и арки к обрыву каньона.

— Отлично, за исключением того, что там пустыня, — теряя терпение сказал Лэнгстон. — Спрятаться негде.

— Даже в шахте. — добавил Джек. Они взорвали вход.

— Я знаю, — сказал Дрейкос. Но мы можем спрятаться в разбитом звездолёте сержанта.

Джек открыл рот. И снова закрыл. — А мы можем? — спросил он, глядя на Лэнгстона.

— Думаю, можем, — сказал Лэнгстон, наморщив лоб в раздумье, в его голосе появилась надежда. — Люк должен быть разблокирован. Немного покопаться, и мы сможем… И всё это довольно хорошо экранировано от сенсоров. Им придётся специально его сканировать, чтобы засечь нас.

— При условии, что мы сможем добраться до него, — сказал Джек. Но, по крайней мере, у нас есть план. — Давай, Дрейкос.

На этот раз К’да повиновался. Через минуту Джек и Лэнгстон снова были в световой шахте и снова начали подъём.

Вокруг них раздавались звуки обрушений…

* * *

Небо начало темнеть, и Элисон устраивалась на четвёртую ночь в уединённой хижине, когда услышала звуки далёкой стрельбы.

— Что это? — спросила Таним, навострив уши.

— Похоже, Стронло и его товарищи устали ждать, — мрачно сказала Элисон, натягивая ботинки.

— Что мы будем делать? — с тревогой спросила Таним.

— Сначала попытаемся выяснить, что происходит, — сказала Элисон, осторожно приоткрывая дверь. Никого не было видно среди сгущающихся теней. Но что потом?

Она прошла не более пятидесяти ярдов, когда Таним прошептал ей на ухо предупреждение. Элисон уклонилась в сторону, за дерево и прижалась к нему, когда мимо пронеслась женщина — парприн. Она бежала к хижине. — Ищете меня? — тихо позвала Элисон.