Выбрать главу

Он даже приблизительно не мог бы сказать, где они сейчас находятся. И даже не знал, в каком направлении они летят.

— Река! — вдруг воскликнула Франци.

И правда, они ясно увидели под собой реку. Они летели прямо над ярко освещённым мостом.

— Теперь мне всё понятно, — сказал Мартин.

Он развернулся и полетел вверх по течению.

…Мама с папой вернулись домой. Полицейская машина довезла их до самого подъезда. Всю дорогу оба не перемолвились друг с другом ни словом. Но едва переступив порог, папа напустился на маму с упрёками.

— Всё ты! — сказал он. — Это должно было случиться. Ты пригласила этих чудовищ.

— Но я просто хотела с ними познакомиться, — оправдывалась мама.

— Как бы там ни было, в дом они попали по твоей милости, — твердил своё папа. — Это факт.

— Но ведь ты же сам сказал: «Всё правильно, я разрешил». Неужели ты забыл?

Папа резко повернулся и на несколько минут скрылся в туалете. Ничего он не забыл. Конечно, он прекрасно помнил, как сказал: «Всё правильно, я разрешил», когда дети собирались в гости к Георгу и Мартину.

Когда он вышел, мама всё ещё стояла в прихожей на том же самом месте.

— Я надеюсь, — сказала она, — ничего плохого не случится.

— Случилось уже достаточно, — ответил папа. — О «ничего» уже нет речи. Наши дети похищены.

— Я в это не верю, — сказала мама. — Они вернутся непременно.

Папа посмотрел на неё с недоумением.

— А что же могло быть ещё? Не могли же, наоборот, двое детей похитить этаких громадин?

— Но видно, эти драконы в самом деле их друзья. Им нетрудно было договориться.

— Зачем они вообще это сделали? — стоял на своём папа.

— А затем, что они обиделись на несправедливость, — сказала мама.

— Чью?

— Твою. Они тебе рассказали про драконов правду, но ты их даже не услышал. Потому что ты всё время смотришь только в свой дурацкий телевизор.

— Ага, — сказал папа. — Вот как! Значит, во всём виноват я один. А ты как будто не слышала, что они говорили? Могла бы и сама разобраться. Где моё пиво?

— На кухне.

— Так принеси.

— Нет, — сказала мама и ушла в спальню.

— Ясно, — сказал папа. — Мятеж.

Он к таким вещам не привык.

— Уж такую мелочь могла бы для меня сделать, — пробормотал он, ступая правой ногой на линолеум в передней.

— Пальцем не пошевельну, — сказала мама и закрыла дверь в спальню.

Папа был в бешенстве. Он схватил цветы, которые всё ещё лежали на ящике для обуви, и бросил их на пол. Потом, подумав, поднял их, пошёл на кухню и сунул цветы в раковину для мытья посуды.

В маленьком деревянном домике у телебашни было темно. Дети и драконы решили, что господин Мехтель уже лёг спать. Всё-таки Шурли постучался. Господин Мехтель тотчас открыл дверь и включил небольшую лампочку над входом. Судя по всему, он ужинал, не зажигая света.

— Это вы? — оторопело спросил господин Мехтель. Он в самом деле был удивлён.

— Не помешали? — сказала Франци.

— Ничуть.

Господин Мехтель включил свет и в комнате. Дети вошли и сели на диван-кровать. Драконы оставались на улице. Они заглядывали в комнату через оставленную открытой дверь.

— Как здесь прибрано, — заметил Шурли.

— Я просто всё упаковал, — объяснил господин Мехтель. — Завтра я отсюда съезжаю. Впрочем, я неверно выразился. Я вынужден отсюда уехать. Дело в том, что меня уволили.

— Надеюсь, не из-за этой истории, что вчера случилась по нашей вине? — спросил Мартин.

— Именно из-за неё, — ответил господин Мехтель и показал на стол. Там лежала табличка, ещё вчера висевшая на двери. Слово «Мастер по наблюдению за телебашней» было зачёркнуто.

— Я это исправлю, — пообещал Мартин. — Я завтра пойду к ним, расскажу, как было дело, и они вас восстановят.

— Правду-то я им уже говорил. Я сказал, что помехи в телепередаче были вызваны драконами. Но это лишь ускорило увольнение. Правде никто не верит.

— Я это себе хорошо представляю, — согласилась Франци.

— К тому же, — сказал господин Мехтель, — может быть, и лучше, если я подыщу себе другую работу. Здесь наверху я всё время один. Наверно, я даже становлюсь от этого немного смешным. С кроссвордом не побеседуешь.

Господин Мехтель помолчал. Он сидел в своём кресле очень прямо и покачивал ногой. Казалось, он не сразу обратил внимание, как поздно к нему явились дети.

— А что у вас? Вы пролетали мимо случайно?

— Нет, — сказал Шурли. — Мы хотели спросить, нельзя ли нам у вас переночевать?

— Вы убежали из дома?

Шурли кивнул и наперебой с Франци стал объяснять, что произошло.

Господин Мехтель сказал то же, что говорил раньше и Мартин: не надо было уходить из дома. Наоборот.

— Но всё-таки можем мы у вас переночевать? — повторил вопрос Шурли.

— Здесь довольно мало места, — сказал господин Мехтель.

— Место нужно только детям, — заметил Георг. — Мы с Мартином в любом случае останемся на открытом воздухе.

— Я не против, — сказал господин Мехтель. — Но не уверен, что всё это разумно. К тому же учтите: завтра нам надо вовремя отсюда уйти. Ровно в восемь явится мой преемник. Я должен освободить дом.

5

Рано утром в здании полицейского управления собрался оперативный штаб. Присутствовали сам бургомистр, начальник полиции и несколько экспертов. Был там и полицейский, к которому явились вчера в участок мама с папой. Звали его Рудольф.

Продолжавшиеся всю ночь розыски не дали никаких результатов. Теперь необходимо было обсудить дальнейшие мероприятия и принять быстрое решение.

Полицейский Рудольф, доложив обо всём случившемся, заявил:

Я считаю, что необходимо принять самые энергичные и решительные меры.

— Ерунда! — раздражённо откликнулся начальник полиции. — Что значит энергичные и решительные? Как вы себе это представляете? Мы даже не знаем, где в данный момент находятся драконы.

— Мы объявим о похищении в газетах и по радио. С помощью населения мы довольно быстро сможем узнать, где укрываются драконы. И затем быстренько с ними разделаемся.

— Ерунда, — согласился с начальником полиции и бургомистр. — Это всё не годится. От населения мы ничего не узнаем. Только вызовем панику. Раньше времени вообще не стоит поднимать шум. Что необходимо сделать, так это подключить к поискам драконов каждого полицейского и каждого пожарного.

— То есть начать обычный розыск? — спросил начальник полиции.

— Да, — сказал бургомистр. — Только надо всё продумать как следует. Я не желаю нести ответственность за всю эту чепуху. Если что-то выйдет не так, пусть расхлёбывают другие. А я не желаю.

При этих словах он посмотрел на начальника полиции. Тот поспешил отвести взгляд.

— Как вообще могло случиться, — удивился бургомистр, — что в городе жили два дракона и никто на это не обратил внимания?

— Это как раз можно понять, — сказал начальник полиции. — Представьте себе, я сам однажды встретил их на улице. Но мне и в голову не пришло ничего такого.

— Ничего? — усмехнулся бургомистр. — Это на вас похоже.

— Никто не думал, что эти драконы настоящие. Вот ведь какое дело.

— Можно понять, когда другие не обращают на это внимания, — заметил бургомистр. — Но вы как полицейский должны всегда и ко всему относиться с подозрением. В данном случае вы просто обязаны были что-то заподозрить. Тогда ничего подобного бы не случилось.

Начальник полиции пожал плечами.

— Необходимо решить и другой вопрос, — продолжал бургомистр. — Что мы будем делать с этими драконами, когда их поймаем?