Выбрать главу

— В книге вычитал. Главное — тебе нужно поторопиться! Ты же не хочешь оскорбить две королевские семьи своим опозданием на завтрак?

Так быстро я еще никогда не собиралась!

Первое впечатление очень важно, и я меньше всего хотела опоздать, поэтому пришлось использовать магию. Конечно, это лишь временное решение проблемы, и позже придется сделать все самостоятельно, но в тот момент ничего другого мне не оставалось. Наколдовав приличное платье и прическу, я наскоро протерла лицо влажным полотенцем и была готова к выходу.

Из комнаты вылетела, как пробка из бутылки: стремительно и травмоопасно, совсем не рассчитывая на то, что столкнусь с кем-то в коридоре. Но, как говорится, если что-то может пойти не так, оно обязательно пойдет, а может и побежит…

Резко завернув за угол, я врезалась в незнакомца и сбила его с ног.

Знакомство мы продолжили уже на полу. К счастью, пушистый ковер, который расстелили к приезду гостей, немного смягчил удар, так что мы отделались легким испугом и ушибами.

В то же время, поза, в которой я оказалась, была весьма компрометирующей. Да и как ее еще было назвать, если я буквально сидела верхом на… В общем на нем! А рука незнакомца, горячая, кстати, лежала на моей талии, что совсем не улучшало ситуацию.

Вспыхнув, я отскочила от него, как ошпаренная, и, опомнившись, подала незнакомцу руку:

— Прошу прощения, я вовсе не хотела сбить вас с ног… Вы не ушиблись?

Лишь теперь мне удалось его рассмотреть. Рыжий, с короткими, чуть растрепанными волосами, россыпью веснушек на весьма симпатичном лице, и яркими зелеными глазами, сияющими, точно драгоценные камни. В общем, незнакомец был весьма хорош собой, пусть и слегка потрепан жизнью.

— Ну что вы… — его губы растянулись в обворожительной улыбке, и он медленно поцеловал протянутую руку, а затем добавил, — Ради такой красавицы и умереть не жалко!

И все бы ничего, если бы в тот момент мы были одни, но…

— Я бы на твоем месте не разбрасывался такими заявлениями, Ричард, — чужой голос заставил меня вздрогнуть от неожиданности и повернуться. В двух шагах от нас стоял Гил, привалившись к стене, его руки были небрежно засунуты в карманы, — Мой брат может понять это слишком буквально…

— Что ж… Он может попытаться, но и я не уступлю, — весело ответил рыжий, едва уловимо подмигнув мне, а я… Я так и застыла, переводя растерянный взгляд с одного мужчины на другого.

— Вы знакомы? — на всякий случай уточнила я. Не то, чтобы у меня были сомнения по этому поводу, но хотелось бы иметь больше информации. А еще меня не покидало чувство, что передо мной то ли близкие друзья, то ли давние соперники.

— Ну еще бы! Мы с Гилом практически семья! Правда, дружище? — ответил Ричард. Вот только ясности это не внесло, и лишь запутало меня окончательно.

— Он старший брат моей невесты, — пояснил Гил, проведя рукой по шее, — Ричард, это Лори, наша очень дорогая гостья. Лори, этот рыжий болван — Ричард. Не смотри на его милую мордашку, он тот еще засранец…

— Кто бы говорил… — судя по всему, этот обмен любезностями мог длиться часами, которых у меня, слава тыквам, не было, так что я могла с чистой совестью его прервать.

— Так! — воскликнула я, привлекая внимание, — Мне, конечно, очень приятно познакомиться, но я очень спешу на завтрак, на котором, подозреваю, должны быть и вы. Поэтому предлагаю отложить вашу занимательную беседу на какое-то время, и проводить меня, раз уж нам все равно по пути…

Первым отмер Ричард. Проигнорировав хмурый взгляд Гила, не обещающий ничего хорошего, он подошел вплотную ко мне и галантно подставил локоть. Второму дракону же не оставалось ничего, кроме как зайти с другой стороны, и сделать то же самое.

Так мы и шли до малого зала, в котором уже был накрыт длинный стол. Первой меня заметила королева, по левую руку которой сидела милая рыжеволосая девушка, в которой я безошибочно распознала принцессу.

— Лори! Я так рада, что вы согласились к нам присоединиться! Прошу, сядьте возле меня, чтобы я могла вас со всеми познакомить! — попросила Ее Величество, указывая на свободное кресло по левую сторону от себя.

Гил сел рядом со мной, а его невеста и Ричард оказались напротив. Я не могла не заметить, отсутствие Вилларда, как и его отца, но ничего не сказала. Едва ли я вправе задавать королеве подобные вопросы…

— Лори, знакомьтесь, это Рэя, принцесса соседнего королевства и невеста моего сына, Гилларда… — девушка чуть наклонила голову и приветливо улыбнулась, — А это ее старший брат, Ричард. Наследный принц соседнего королевства… — улыбка последнего стала еще шире, — Рэя, Ричард, это Лори, гостья нашего дворца… Внучка госпожи Лирэль.