Окинув сидящих за столом веселым взглядом, она широко улыбнулась, а в ее глазах появился озорной огонек, что, по моему опыту, не сулило мне ничего хорошего. В следующий миг все мои опасения оправдались:
— Дети, а почему бы вам не прогуляться в саду и не познакомиться поближе? Погода замечательная! — воскликнула она. Ричард с довольной ухмылкой посмотрел на меня и тут же поддержал ее идею:
— Отличная идея! Я и сам хотел это предложить! Вашему сыну и моей сестре давно пора пообщаться, а мы с госпожой феей с радостью составим им компанию!
Гиллард и Рэя промолчали, а моего мнения, конечно же, никто не спросил, поэтому мне оставалось только улыбнуться и кивнуть.
«Ну ничего, если Его Высочество будет слишком настойчив, я всегда могу сослаться на усталость и плохое самочувствие!» — эта мысль немного успокоила и придала уверенности, когда я позволила Ричарду взять меня под локоть и вывести из столовой под озорным взглядом королевы.
Мы шли за ними, в пяти или шести шагах. Причем принц явно увеличивал расстояние между нами и Гиллардом с Рэей намеренно, до тех пор, пока они вовсе не скрылись в саду.
Я не хотела оставаться с Ричардом наедине, но до сих пор мне так и не представилось возможности улизнуть, поэтому я шла рядом, делая вид, будто увлеченно разглядываю диковинные растения, на которые насмотрелась еще вчера.
— Лори, расскажите о себе! Как вы здесь оказались? — спросил он, медленно уводя меня в сторону беседки. Я же, догадываясь, к чему все идет, словно случайно увела его в другую сторону.
Принц без труда разгадал мой маневр, и на его губах появилась предвкушающая улыбка.
— Это долгая история… Не думаю, что вам будет интересно… — уклончиво ответила я, стараясь не смотреть в глаза рыжего обольстителя. А в том, что меня самым наглым образом пытаются соблазнить, я ни капельки не сомневалась, иначе зачем уводить меня так далеко от дворца и Гила?
— Ну что вы! Я бы хотел узнать о вас как можно больше… — зеленые глаза опасно сверкнули, и, не смотря на вполне скромный вырез моего платья, я испытала внезапное желание прикрыться.
«Хотеть не вредно!» — мысленно процитировала я любимую мамину фразу, но все же ответила:
— Я решила, что мне пора отдохнуть от работы и посмотреть мир, но на практике все оказалось не так гладко, как я надеялась… — ответила я, и, прежде чем принц задал следующий вопрос, добавила, — Я наняла извозчика, и он бросил меня в лесу. К счастью, я встретила Гилларда и его брата. Они помогли мне добраться до столицы, а затем Ее Величество предложила стать гостьей в этом дворце…
— Надеюсь вы согласились? — в голосе Ричарда прорезались хриплые нотки. Он остановился, и развернул меня к себе лицом, а я запоздало поняла, что меня заманили в ловушку, — Я был бы счастлив увидеть вас на балу…
Вкрадчивый шепот застал меня врасплох, и вот, когда до поцелуя оставалось всего ничего, я вдруг оказалась в чужих объятиях, прижатая к мощной груди, и Виллард холодно ответил:
— Обязательно увидите. Со мной.
Пока я ошарашено моргала, пытаясь осознать услышанное, Ричард скрипнул зубами и сделал шаг в нашу сторону. И без того крепкие мышцы дракона напряглись, и я почувствовала как предательски запылали щеки, но не предприняла ни одной попытки отстраниться.
Во-первых, слишком хорошо понимала, что если прямо сейчас не поставить мужчину на место, в покое он меня ни за что не оставит. По крайней мере до тех пор, пока не получит желаемое.
А во-вторых, пусть я ни за что не признаюсь в этом вслух, мне нравилось прижиматься к нему, чувствовать его тепло и запах… У меня не хватало слов, чтобы описать его, но мне хотелось вдыхать его снова и снова.
«Только бы они ругались подольше! — подумала я, с улыбкой прикрывая глаза, — Пусть потом мне будет стыдно за эти мысли, но я хочу насладиться этим моментом, пока могу!»
— Вот как? А леди знает, что ее пригласили? — в голосе Ричарда прорезались стальные нотки. Вместо ответа рука Вилларда собственническим жестом обвила мою талию, отчего по телу прошла волна приятной дрожи.
— А у вас есть сомнения, Ваше Высочество? — холодно спросил он, и мне показалось, что в этих словах скрыта угроза. Однако принц не привык так легко уступать, поэтому проигнорировал его и обратился ко мне, так, словно был уверен в том, что Виллард лжет: