Выбрать главу

Вскоре Рэя ушла. Ей, как и мне, предстояло подготовиться к вечеру, и я осталась дожидаться служанку наедине с размышлениями. К слову, ее, как и Лео, давно не было видно…

Однако на смену принцессе пришла совсем не Эфи, и это меня встревожило, но расспросить о том, куда пропала девушка, другую служанку я так и не решилась. Наверняка та была слишком занята своей работой, и вряд ли следила за другими…

Оказалось, что ее послал Виллард, чтобы помочь мне подготовиться к балу. Девушка была намного старше Эфи, с длинной темной косой и голубыми глазами. Ее звали Матильда.

Она была не особо разговорчива, зато делала свою работу быстро и качественно. Меньше чем за полчаса меня облачили в платье, сделали прическу и припудрили нос, после чего подвели к зеркалу, и отражение мне понравилось.

— Это невероятно, — ахнула я, рассматривая себя то с одной, то с другой стороны, — Спасибо, Матильда! Пожалуй теперь мне даже не так страшно идти на бал! — тут я, конечно, приукрасила. Перспективы сегодняшнего вечера меня откровенно пугали, но отступать было поздно.

— Рада, что смогла помочь, — тихо ответила она и поклонилась, — Вам пора. Вас ожидает Его Высочество…

Глава 20

Виллард фон Гуро

В то же время. Кабинет старшего принца…

Служанку поймали довольно быстро. Конечно, после того, что увидела Лори, она попыталась сбежать, но такого провала я бы сам себе не простил, а фея и подавно. Пришлось бросить другие дела и заняться поимкой беглянки самостоятельно.

К счастью, я успел вовремя. Как раз когда она пыталась сбежать через тайный ход, по подземному лабиринту, не прихватив с собой даже недельную выручку. И отсюда назрел вопрос: она так испугалась или деньги ей не нужны?

«Вот сейчас все и выведаем…» — подумал я, сделав решительный шаг в сторону пленницы, сложив руки на груди. Она была прикована к креслу антимагическими браслетами, поэтому не могла сбежать, используя магию, поэтому пыталась стянуть их собственными силами. Само собой, это не укрылось от меня.

— Сила тебе не поможет, — спокойно ответил я, и поймал испуганный взгляд девушки. Интересно, чего она ждала? Пыток? Казни на месте? Мы ведь не варвары какие. Да и для последнего явно поздновато.

Вздохнув, я поставил второе кресло прямо напротив нее и сел в него, буравя пленницу задумчивым взглядом. Говор-трава все еще лежала в моем кармане. Все, что мне нужно было сделать — добавить листья в чай, однако я медлил.

Все же чутье мою невесту не подвело — какова бы ни была цель этой девушки, ее едва ли можно было назвать беспринципной злодейкой. Значит ее кто-то подтолкнул. Вот только к чему?

— Не знаю, что тебе потребовалось во дворце, но, если будешь сотрудничать, я помогу тебе. Ты не пострадаешь. Даю слово, — пообещал я. На миг в глазах девушки зажегся огонек надежды, но он тут же потух, и это наталкивало на определенные выводы.

Чай с говор-травой я все же заварил, вот только притрагиваться к нему она не спешила, с подозрением косясь на чашку.

— Значит угрожают не тебе? В опасности кто-то другой? — это было скорее утверждение, чем вопрос. И, судя по тому, как девушка вздрогнула от моих слов, я попал в точку.

— У них мой младший брат… — ответила она, и я заметил, как ее глаза стали менять цвет с карего на ультрамарин. А вслед за ними менялись и черты лица, и волосы. Последние стали такими длинными, что едва не коснулись пола. Но, что важнее, их насыщенно-коралловый цвет выдал в хозяйке русалку.

После признания девушка все же взяла протянутую ей чашку, и сделала первый глоток. А за ним и все остальные, пока не выпила весь чай.

— Кто они? — у меня были догадки, но мне было нужно знать наверняка.

— Пираты… Некоторые называют их медузами. Они проникли в наш город около года назад. Обокрали хранилище артефактов. Вынесли все ценное, что могли. Убили смотрителя, а Эль, мой братик, он часто с ним время проводил, и в тот день все видел, попытался дать отпор, и его забрали… Они хотели избавиться и от него, но я…

— Ты сказала, что сделаешь что угодно… — догадался я, и девушка кивнула, нервно сжимая ткань юбки, — И что же им нужно здесь, во дворце?

— Меня послали следить, и докладывать обо всем, что происходит во дворце. До недавнего времени этого было достаточно, чтобы Эль был в безопасности, но недавно мы попытались сбежать, и они подняли ставки. Я должна была найти способ провести их во дворец во время бала, когда все будут слишком заняты торжеством и первым состязанием.