Выбрать главу

— Они имеют какое-то отношение к девушкам, пропавшим в столице?

— Насколько я знаю — нет. Мы с братом — их единственные пленники. Они выпускают лишь меня. Знают, что без него я не сбегу. Не смогу оставить его… — всхлипнув, она подняла на меня полный отчаяния взгляд, и сказала, — Прошу, отпустите меня! Если я не вернусь и не сделаю того, что они велят, они убьют его!

— Мы не допустим этого. Но и желаемого они не получат, — твердо ответил я, — Ты знаешь, где они держат твоего брата?

Девушка прикусила губу, но все же кивнула.

— На краю города, за старой ратушей есть прогнивший сарай. Они использовали чары незримого расширения и сделали это место своей базой…

— А корабль? Тот, что появляется лишь по ночам…

— Там они держат награбленное. Их чар хватает лишь на то, чтобы скрывать его днем, пока светит солнце, чтобы в порту не задавали лишних вопросов. Но они много времени проводят в городе, вдали от корабля. Не знаю что они задумали. Нас с братом держат в неведении, но думаю что-то крупное. Они планируют покинуть здешние воды сразу после бала.

* * *

Лори

В то же время. В коридорах дворца…

Матильда вызвалась проводить меня до самого кабинета старшего принца, но о причинах внезапного приглашения умолчала. По всей видимости он не видел необходимости делиться подобной информацией со служанкой, а значит мне предстояло узнать обо всем на месте.

Больше всего я переживала за Эфи. За те дни, что провела здесь, я успела привязаться к девушке, и искренне хотела ей помочь. Но все, что я могла — рассказать обо всем старшему принцу и переложить ответственность на его плечи.

Остановившись перед знакомой дверь, я почувствовала, как тревожно забилось сердце. Что меня там ждет? Плохие новости? Хорошие? Получить ответ я могла лишь одним способом, а потому набралась смелости и постучала.

— Входите, — послышалось с той стороны, и я, не теряя времени, открыла дверь и вновь шагнула вглубь кабинета.

Виллард сидел за столом, как всегда просматривая какие-то бумаги, но на сей раз, стоило мне войти, он отложил их в сторону, и даже встал, чтобы подвинуть мне кресло. Это было непривычно, но приятно. А еще до дрожи волнительно.

— Мне сказали, что ты хотел меня видеть… — тихо сказала я. Старший принц кивнул и занял кресло напротив, по другую сторону стола. При этом его взгляд был донельзя собранным и серьезным. Надежды на то, что новости окажутся хорошими, таяли прямо на глазах.

— Так и есть… — какое-то время он молчал, словно не знал, с чего начать, а затем сложил руки в замок и ответил, — Я говорил с Эфи.

Кажется на миг я даже привстала с кресла, но тут же опустилась обратно. Сердце сжалось в дурном предчувствии, и я нервно сжала ткань платья, а затем спросила:

— Когда? Она в порядке? Что тебе удалось узнать? — вопросы сыпались на принца один за другим, и ему пришлось остановить меня жестом.

— Я отпустил ее. Ты была права. Ее втянули во что-то нехорошее, и не только ее… Я сделаю все, чтобы ей помочь, но мне потребуется твоя помощь, Лори. Твоя магия…

— Что бы там ни было, я в деле. Если я могу помочь, я не останусь в стороне, — решительно ответила я, и Виллард приступил к рассказу…

Честно говоря, новость о том, что Эфи — русалка, меня не слишком удивила. Все странности, о которых говорил Лео, запах моря… То, что удалось узнать Вилларду, расставило все по своим местам.

Я была рада, что не ошиблась в девушке. Она действительно не была злодейкой. Конечно, ей пришлось нарушить несколько законов, но разве можно ее судить за попытку защитить младшего брата?

Ситуация, в которой они оказались, была ужасна, но Виллард дал мне слово, что мы их спасем. Обоих. И я ему верила.

Согласно его плану, Эфи должна впустить пиратов во дворец, как и планировалось с самого начала. Они уверены, что она не рискнет выступить против них, пока у них ее младший брат, поэтому не скоро догадаются о том, что попали в ловушку.

Я же должна была сделать самую малость — создать несколько иллюзий, которые развеются к рассвету. Как именно это поможет в поимке преступников или спасении брата Эфи, я не знала, но догадывалась, что если бы это было не важно, он бы меня об этом не просил. А потому просто следовала его указаниям, создавая точные копии самых разных предметов, которыми Виллард тут же подменял оригиналы.

Ни на ощупь, ни на вид они ничем не отличались от настоящих, и даже весили столько же. Сложнее всего было скопировать магический след тех вещей, на которых он был. Но с этим мне помог Виллард.