Много веков назад народ подружился с драконами, жили они вместе и помогали друг другу, если приключалась беда. Но однажды, в бурную ночь, в страну прилетел дракон, был он изранен и еле жив, и умел превращаться в человека, его выходили и вылечили, и стал он жить среди людей, учиться у лекарей и полюбила его одна колдунья, пока однажды он не направил колдовство против своих спасителей. И поработил он всех драконов. И прокляла его колдунья и сказала, что смерть ему будет от крови по духу. И совершил Ритуал над ней дракон и родился новый дракон — Лонгвейн. Но однажды одна девушка решила убить дракона и убила, и Разозлился Лонгвейн и проклял весь женский этой девушки в этой стране, каждая женщина будет рожать ребенка, но превратится он в слуг дракона, слепых и послушных его воле. А у мужчин высасывал жизнь, дабы век свой удлинить. Но в роду том была маленькая девочка Аи — любовь, выросла она и стала краше солнца и луны, пела так, что птицы замолкали и слушали ее песню, воды утихали и останавливались. И влюбился Лонгвейн в девушку и потребовал в жены, отказала она ему и рассвирепел Лонгвейн силой взял ее и наложил заклятье, что ребенок родится от нее и как только исполниться столько же лет, как и ей, будет он пить ее жизнь год за годом, но останется она молодой пока не исполниться ей 50 вот тогда будет ритуал свершиться. И так понравилось ему его задумка, что вторую девушку взял он и родилась дочь у него принцесса Ю. — дождь, полюбил он дочь свою и одарил силой волшебной, но мать ее ненавидела и боялась и было девочке три года, когда Лонгвейн увидел что собирается убить мать свое дитя и испепелил ту. А девочка выросла красавицей и возненавидела людей и стала жизнь мужчин забирать, питаясь их любовью. А Аи полюбила сына всем сердцем и назвала его Ксиаобо — маленький боец. Рассказывала сказки о волшебных драконах и учила, но прошло время, отведенное и отказался мальчик забирать год у матери, сколько не упрашивала она его, сколько не умоляла мальчик не пожелал этого делать и каждый отказ дарил он матери ленточку с признанием в сыновней любви, которую она нашивала на свой халат.
— Он умрет чрез год, если не совершит ритуал — Раздался тихий голос от дверей. Они обернулись к Аи. Она сидела у двери слушала вновь рассказ и плакала. — Мой сын знает это но…- она замолчала, вытерла слезы и тихо поднялась и проскользнула в другую дверь.
Неожиданно, дверь открылась, и на пороге стоял Ксиаобо, он был белый как бумага, из которой была сделана дверь, он не успел войти в дом как упал на пол. Аи бросилась к сыну и заплакала. Глеб и Арман бросились ей помогать. Они занесли его в комнату и сняли прожженный халат, на спине был ожог.
Ксиаобо, вздрогнул, когда понимался по ступеням дворца. Он понимал, что отцу уже сообщили, что пленники исчезли и возможно за ним уже следят, недаром слуга пришел в дом к матери. Хотя, где его еще можно искать не у Чунтао же.
Когда же он с ней познакомился пять лет назад? Странно, Ксиаобо остановился и улыбнулся, ему сейчас кажется, что он знаком с ней давно.
Он летел низко над землей, как вдруг заметил розовую ткань в бурной речке, снизился и вдруг увидел руку девушки, она ушла под воду, но сумела ухватиться за ствол дерева, на секунду она вынырнула, но бурный поток рванул ее обратно. Он выхватил ее в последний момент, когда рука уже соскальзывала, опустился неподалеку от леса и превратился в человека, с трудом привел девушку в чувства, ничего особенного маленькая, худенькая, с разлохмаченной, куцей косичкой.
— Ты как? — Ксиаобо помог ей сесть
Девушка села и дрожа от холода, стала оглядываться.- Я шла по мосту и упала в реку- Прошептала она
Ксиаобо поднял голову, вон он мост, по нему не многие бы отважились ходить. Понимая, что ей нужно согреться, а не расспросы развел костер, через некоторое время она перестала дрожать, губы порозовели, она расплела косичку, и от нее шел пар.
— Мой отец он должен был нашему господину, но не смог расплатиться. Я иду просить у нашего господина, что бы он пощадил отца.- Она уже практически высохла, волосы висели какой –то паклей, невзрачные черные глаза.
У Ксиаобо екнуло сердце, -» Ее отца уже в живых то нет», понимая что ничего хорошего не будет если он превратиться в дракона, он отвел девушку в небольшую хижину в которой он иногда коротал ночи.
Он проснулся скорее от шороха, открыл глаза и тут же превратился в дракона, в хижине было несколько слуг Ю, девушка спала, без шума не удалось их прогнать, когда он превратился обратно, девушка сидела на постели, сжимая угол одеяла в кулаке, ее глаз были наполнены таким страхом, что он наверно бы утонуть в них.
— Господин не отдавайте меня вашей сестре! — Прошептала она
Ксиаобо вздрогнул, Ю брала души не только мужчин, но и красоту девушек.- Ты дар для Ю. одной из деревень? — Девушка кивнула.- И куда же ты шла, глупая?
— Домой, к отцу! — Прошептала она
Ксиаобо вздохнул, ее никто не примет, она дар, о котором предпочитают забыть. –А как ты сбежала? — Вдруг он догадался задать он вопрос.
— Я проснулась и увидела, что дверь открыта, я и сбежала.
» Кого же она так любит, что колдовство разрушилось?» Но ты же и не к отцу еще шла, кто еще у тебя! — Он сел рядом, она отодвинулась.
— К жениху! — Прошептала она.
— Я понял! — Я отнесу тебя в твою деревню! Здесь находиться небезопасно!
Уже небо порозовело, и роса блестела в первых лучах солнца, холод еще окутывал лес и реку, а Ксиаобо подхватив девушку, уже летел к небольшой деревне, он превратился на окраине. И уже слышался лай собак и голоса людей. Девушка бросилась к домику на окраине и вдруг деревню огласил испуганный крик, Ксиаобо обернулся, возле речки стояла женщина и в ужасе смотрела на девушку — Мейфенг, приведение!
Ксиаобо вдруг понял, что даже не спросил у девушки, как ее зовут!
Девушка остановилась и недоуменно посмотрела на нее –Тетушка, я не мама, я Чунтао
Женщина замахала руками и бросилась к ней — Уходи, Уходи, всю нашу деревню сожгут из-за тебя.
— Я хочу увидеть
Женщина неожиданно зажала ей рот- Уходи. Жених твой мужем твоей сестры стал, уходи, не навлекай горе на свой род, уходи туда от куда пришла.
Чунтао оттолкнула ее и бросилась в деревню, Ксиаобо бросился за ней. Она подбежала к дому и просто прошла сквозь рисовую бумагу из которой была сделана была дверь. В доме раздался женский визг и что –то упало. Ксиаобо бросился к дому, на полу сидела прелестная девушка, возле нее сидел, парень, был в шоке и напуган не меньше девушки, а посреди комнаты стояла бледная Чунтао, она вдруг достала из-за пазухи какой –то сверток и из него высыпались волосы, вышла из дома, а уже у дома собирались люди, как вдруг Ксиаобо вдруг понял, что скоро здесь будет слуги сестры, он превратился в дракона, люди разбежались, а он подхватил девушку, исчез в небе.
Он принес ее к своим друзьям, но девушка словно потеряла свою душу, была молчалива, равнодушна ко всему. Пока однажды, он попал в ураган и его основательно потрепало, когда он вернулся в небольшое поселение где жили и драконы и люди, его нельзя было узнать.
Он с трудом открыл дверь и скорее заполз в дом, добрался практически до кухни ползком и налил в воду в кувшин и попытался хотя бы промыть раны.
— Господин, я Вам помогу!
— Чунтао, я прошу тебя, меня зовут Ксиаобо! — Промычал он
— Когда утихает море, небо синим становится- Вдруг запела она осторожно промывая ему раны- И корабли выходят на рыбную ловлю
Принося в дар драконам свежее молоко
И прося дать им богатый улов
А драконам терпенье.
Ложитесь мой господин, — Она осторожно уложила его на циновку — Пусть сон Ваш будет спокойным, а утро добрым.
Когда он проснулся утром, рядом с ним лежала Чунтао, согревая его своим теплом, нескладная девушка, с тусклыми волосами была похожа на нераскрывшийся цветок лотоса или на гусеницу, которая не обернулась еще бабочкой. Он осторожно поправил ей прядку волос. Она открыла глаза- Господин сейчас я приготовлю Вам поесть.