Выбрать главу

Пока она обегала подножие лестницы, он просто перепрыгнул через перила, и они оба одновременно рванули в свободную квартиру. Естественно, они тут же застряли в дверном проеме, Эмбер и Рори на мгновенье прижались друг к другу. Наконец, словно по щелчку, они бесцеремонно ввалились внутрь.

Тяжело дыша, они уставились друг на друга.

— Я пришел первым, — задыхаясь, сказал Рори.

— Ха! Не льсти себе. Мои ноги оказались здесь первее.

В этот момент худой парень, похоже, один из арендаторов закатывал велосипед через входную дверь.

— Что здесь происходит?

— О, ничего… — начал было Рори.

— Мы пытаемся выяснить, кто прибежал сюда первым. Мы оба хотим стать вашим соседом, и, похоже, хозяева сдали нам квартиру, обоим по отдельности, но в одно время.

Парень откинулся назад и рассмеялся.

— Великолепно. Я, кстати, Нейтан.

Рори не сводил глаз с Эмбер, но обратился к велосипедисту.

— Я слышал, что если ты владелец, то в 9 из 10 случаев закон на твоей стороне. Это так?

Парень все еще посмеивался.

— Ага. Что-то типа того. По крайней мере, я так слышал.

— Хозяин сказал об этом вслух, — сказала Эмбер. — Предполагаю, тому из нас, кто пришел первым, позволят остаться… даже, если я уже подписала договор.

— Но я заплатил наличными и мы скрепили сделку рукопожатием, — сказал Рори. — Ты видел, кто из нас зашел сюда первым?

— Неа, — сказал Нейтан. — Но есть еще один способ решить вашу проблему.

— Какой? — спросили они в унисон.

— Сейчас вы оба здесь, но когда-нибудь вам придется уйти, и кто уйдет первым — тот и проиграл.

Они посмотрели друг на друга, и на губах Рори появилась ехидная ухмылка.

— Ооо, ты думаешь, что победишь, не так ли? Только потому, что у тебя есть сестры, которые могут принести тебе еду и все необходимое, да?

Он усмехнулся.

— Вообще-то, да. Они живут этажом выше и их двое.

Она была в ярости и ощутила, как щеки начали гореть. Ее сумка осталась наверху. Ее телефон остался в ее сумке. Если бы она могла кого-то попросить принести ей ее, то она могла бы организовать перевозку вещей, тем самым доказать свое право владения жильем. Ха!

Тут она вспомнила о причудливом предложении Матушки Природы. Это может стать ее секретным оружием! Если я теперь Муза, то могу зайти в ванную, перенестись в магазин и вернуться с продуктами.

Ну ладно… Ей было бы трудно объяснить, как ей удалось купить продукты в ванной, а у Матушки Природы существует досадный закон не выдавать паранормальный мир. Черт.

И, все же, тот факт, что у Муз есть сила, должен сослужить ей пользу. Но как же ей связаться с Матушкой Природой? Может через Брэнди или Блисс? Сколько времени пройдет, прежде чем одна из них заглянет в паранормальный клуб?

Она может помереть с голоду.

Главное, не позволить этому высокомерному ирландцу решить, что он выиграл. Она направилась в спальню. По крайней мере, она могла заявить на нее права и уединиться… или может ей стоит отвоевать ванную. Она чуть не расхохоталась. Ага. За неимением места, чтобы справить нужду — он бы быстро ретировался.

Эмбер резко завернула и бросилась в маленькую комнату.

— Я забираю ванную. Попался! — она быстро захлопнула дверь и заперлась.

Она услышала, как Нейтан громко рассмеялся и сказал: — О, даааа. Вы, ребята, будете ужасно веселыми соседями.

* * *

— Финн… Финн! Встань с пола, — закричал мистер О’Мэлли.

Финн Келли почувствовал, как его схватила пара сильных рук. Должно быть, это братья Бёрк. Они были фермерами, и от них пахло коровьим навозом. Взяв его с обеих сторон, они подняли Финна достаточно, чтобы перетащить его неподъемную тушку от дверей бара и уложить на мягкую зеленую траву. Встав над ним, они пытались привести его в чувства.

— Отлично, он пьяный, — сказал один.

— Он вдрызг пьяный и полностью не в себе, — добавил другой.

— Ты бы тоже напился, если бы твоя нареченная внезапно исчезла. — Лучший друг Финна, Патрик, должно быть, почувствовал необходимость защитить друга, хотя он его предостерегал от четвертого стакана виски — или это был пятый?

— Это девчонка Айриш? Младшая? — спросил О’Мэлли. Должно быть, он последовал за ними.

— Она самая, — отозвался Пат. — Шэннон. Они недавно обручились. Или стоит сказать, что были обручены.

Финн перекатился и пробурчал: — Шэннон… Шэннон, где же ты?

— Ее здесь нет, — огрызнулся деревенский доктор. Видимо, он тоже пошел за ними. — И он не найдет ее, валяясь у бара О’Мэлли.