Выбрать главу

— Зачем? — спросил Шеймус.

— Есть вероятность, что они знают, где золото Клэнси, — сказал Лаки. — Если его нет в пещерах или коттедже, значит они спрятали его где-то в другом месте. Если парень думает, что драконы в Бостоне, значит у них там есть родственники.

— Мы точно уверены, что их нет больше в Ирландии, — сказал Клэнси. — А ты заверил парня, что с Шэннон все в порядке, Лаки. Ты что-то знаешь о них?

— Я, нет. Я взял его за руку и увидел ее милое, грустное лицо. Если бы она была мертва, я бы увидел темноту.

Уперев руки в боки, Клэнси сказал: — Нам нужно найти современную одежду. И мы должны замаскироваться, чтобы драконы не узнали нас до того, как мы увидим их. Сначала пошпионим за ними, прежде чем открыто противостоять.

— Если они общаются свободно, то мы сможем услышать, где они спрятали золото, — добавил Лаки, следуя за логикой Клэнси.

— Значит, мы едем в Бостон? — спросил Клэнси.

— Да, — ответил Лаки. — И чем скорее, тем лучше, если хотим поспеть за парнем Шэннон.

* * *

— Идём, — сказал Рори Эмбер, спустя час. — Я приготовлю ужин.

— Я не голодна.

— Не верю. Мы здесь с самого утра, и ты ничегошеньки не ела. А я просто умираю с голода.

Она не ответила.

Рори раздумывал, что же так сильно расстроило её. Наверно получила плохие новости по телефону. Или состоялся неприятный разговор с Эвтерпой. Это могло бы объяснить, почему она не позвонила подруге.

— Что случилось, милая?

Она помолчала и лишь покачала головой.

— Ладно. Я пойду на кухню. Захочешь поговорить, я готов выслушать.

Он оставил дверь открытой так, что если она снова начнет плакать, он сможет услышать. Достав продукты из холодильника, и начав резать овощи, он подумал, «Это безумие. Я хочу жить в этой квартире, но не за счёт таких переживаний Эмбер». Даже после всех её оскорблений, девушка нравилась ему.

Стук в дверь прервал ход его мыслей. Эмбер даже не шелохнулась, и Рори, выключив плиту, пошёл посмотреть, кто пришёл.

Открыв дверь, он увидел Эвтерпу с чемоданом.

— Надеюсь, ты не собираешься сюда переезжать тоже.

Она фыркнула.

— Нет уж. Я съездила в квартиру Эмбер и собрала её вещи.

Он потянулся к чемодану.

— Я передам его ей.

— Нет необходимости. Я слишком далеко ехала. — Эвтерпа хотела войти в квартиру, но Рори перегородил ей дорогу, не впуская.

— Не думаю, что она в настроении для компании.

Эмбер выплыла из спальни.

— Кто там? — спросила она его.

Эвтерпа высунулась из-за его плеча.

— Это я. Я привезла твои вещи. Ну знаешь… одежда и туалетные принадлежности, которые ты хотела.

— Ах да, — монотонно произнесла она и махнула в знак одобрения.

Рори отступил, и Эвтерпа наградила его странным взглядом, проходя мимо. И повезла чемодан в спальню Эмбер.

— Знаешь, я все же не отказалась бы от еды, — сказала ему Эмбер.

Он улыбнулся.

— Отлично. Твоя подруга останется? Мы всегда можем поделиться мясом, хлебом и овощами.

Эвтерпа вышла из спальни.

— Остаться на ужин? Нет, спасибо. Предпочту не мешать.

— Как знаешь.

Он вернулся на кухню и помешал тушеное мясо. Пахло также вкусно, как и у Шэннон, а она готовила лучше всех в семье.

Без половника, он постарался вместе с мясом и картофелем захватить бульон в тарелку Эмбер. Теперь ему. Он налил два стакана молока и положил между тарелками хлеб и масло.

Эвтерпа заглянула, прежде чем уйти.

— Вы с сёстрами все ещё готовите то выступление, о котором говорили раньше?

Рори замялся. Песня, которую он сочинял, должна была вначале разозлить Эмбер, потом после припева рассмешить… если только она правильно интерпретирует её. Он разрывался. Она могла, конечно, посмеяться… но поймёт ли, что песня добродушная забава?

— Я… не знаю.

Эвтерпа всплеснула руками и взмолилась, — О, пожалуйста. Я очень хочу услышать кусочек того, над чем ты работаешь.

«Вот черт». Если она действительно Муза их семьи, он не хотел бы расстраивать её. Она сможет сделать так, что они больше никогда не смогут играть. А Эмбер…

— Думаю, мы могли бы сыграть наши любимые, — сказал он. — Как тебе такая идея, Эмбер?

Эвтерпа сузила глаза.

— Я хочу услышать новую песню.

Рори вздохнул.

— Она может быть ещё не готова.

Она подняла бровь.

— У меня такое чувство, что она будет готова к выступлению.

Он взглянул на наброски песни, лежащие на подоконнике. «Вот же дерьмо». У него не было времени сочинить новую песню.

— Ладно, — пробурчал он сквозь зубы. — Мы постараемся.

— Отлично. К какому времени мне прийти?

— В восемь.

— Чудесно. Тогда до встречи. — И она направилась к двери.

Впервые за час Эмбер задала вопрос.

— Вы предпочитаете не иметь слушателей, когда впервые исполняете новую песню?

— Да. Это словно подсунуть черновик книги ничего не подозревающему библиотекарю.

Внезапно в комнате запахло газом. Оба принюхалось.

— Ты чувствуешь запах?

Эмбер ломанулась на кухню.

— Вашу мать! — Она кинулась к плите и выключила газ.

Рори прибежал за ней. Каким-то образом газ оказался включенным — сам по себе.

— Клянусь, я выключил его. Я слышал щелчок.

Эмбер быстро включила вытяжку. Затем побежала в гостиную и начала открывать окна. Рори не уступал ей в этом.

Затем набросилась на него.

— Какого черта, Рори? Ты пытался убить меня?

— Конечно, нет. Не понимаю, что произошло. Я выключил плиту. И проверил, когда снимал рагу. Он был выключен. Клянусь тебе.

Эмбер скрестила руки на груди и передразнивая его акцент, сказала: — Ты уверен? Должно быть, он включился по волшебству.

«Волшебство… Лепреконы?» Он покачал головой. «Быть не может». Зачем им следовать за драконами в Бостон, если они хотели стереть их с лица Земли? Они настолько злы, что пытались убить его и сестёр?

— Эмбер, моя дорогая, я не знаю, что произошло, но я проверял плиту постоянно, пока все были здесь. Ты думаешь у меня ОКР? (Обсессивно-компульсивное расстройство, невроз навязчивых состояний — психическое расстройство — прим. ред.) Если такое повторится вновь, нужно сообщить об этом хозяевам.

Она долго всматривалась в него, пока, наконец, не вздохнула.

— Ладно.

— Идём и поедим рагу, пока оно не остыло.

— Или взорвалось.

Она явно не поверила ему, но он не собирался спорить. Он научился не тормошить гнездо с пчёлами, даже если они спали или были вдали от своего улья.

Во время ужина он пытался поддерживать вежливую беседу. Это было словно он пытался вытащить шпалы с железнодорожных путей. Но все же, он почувствовал, что она начала расслабляться.

Наконец, она задала ему ещё один вопрос.

— Значит, ваша музыка… Вы когда-нибудь записывали что-нибудь?

Он наклонил голову.

— На YouTube есть несколько наших выступлений, если ты об этом.

— Вообще-то нет. Я спрашивала есть ли у вас CD записи.

Он потёр подбородок.

— Даже никогда не задумывались об этом. Мы играем для самих себя и посетителей О’Мэлли.

— Что такое О’Мэлли?

— Местный паб. В Ирландии все собираются в подобных местах, обсуждают новости и сплетни. — Он улыбнулся. Игра позволяла их семье быть в самой гуще событий.

Понимая, что Эмбер, вероятнее всего, не знакома с маленькими деревенскими пабами, он решил, что лучше объяснить смысл местных шуток.

— Насчёт новой песни…

Она наколола мясо на вилку.

— А что с ней?

— Это не серьёзная баллада, как и та, что ты слышала до этого. Она больше шуточная с долей иронии и юмора.

— Окей. — Вздохнула она. — Пойду и переоденусь во что-нибудь… другое. — Она оставила его в собственных раздумьях и вернулась в спальню.

Когда она вернулась, он был поражён. Она надела красивую, белую шёлковую блузку, в которой выглядела одновременно невинно и греховно. Фантазия любого мужчины. «Должен ли я сделать ей комплимент? И если да, засомневается ли она в моей искренности и снова ли оскорбит?»