Выбрать главу

Прежде чем он успел принять решение, кто-то постучал в дверь. Он знал, что это одна из его сестёр, потому что был использован секретный стук. Один, потом два, потом три.

Он распахнул дверь, и в комнату вошла Хлоя.

— Шэннон скоро подойдет. Она сначала решила зайти за Слаем, Морганой и Гвинет.

Мгновение спустя, на пороге уже стояли Нейтан и Гвинет. Вместе с бутылкой вина. По каким-то причинам, Слай и Моргана опаздывали или решили вовсе не приходить.

Эвтерпа пришла точно по часам — что в принципе не удивило Рори. Она принесла шесть банок пива.

— Ах, — сказала Хлоя. — Теперь-то мы покутим.

Эмбер подняла брови.

Рори быстро вмешался.

— Это значит будет весело. Ничего больше.

— Ага. — фыркнула Эмбер.

«Наконец-то». Он был рад слышать обычную Эмбер.

Прежде чем Рори успел закрыть дверь, услышал голос Слая: — Мы идём… с мебелью. — Вампир легко нёс два стула. Войдя и увидя Эмбер, он резко ссутулился, словно ноша была очень тяжёлой. Моргана шла прямо за ним, тоже держа в руках два стула. Он увидел, как она бросила один, видимо специально.

— Упс, — произнесла она.

— Я возьму. — Нейтан передал бутылку вина Гвинет и ломанулся в коридор, чтобы поднять стул.

Теперь, вместе с мебелью и подоконником, всем хватило места, и все расселись.

Эмбер села на диван к Эвтерпе.

Нейтан и Гвинет заняли два стула. Слай и Моргана расположились на двух других. Остался подоконник, который уже закрепился как сцена группы.

— Что это? — спросила Хлоя, подняв лист с песней. — Новая песня?

Рори взглянул на Эвтерпу.

— Я надеялся, у нас будет время отрепетировать.

Хлоя села рядом с сестрой, и они принялись изучать их части. Вскоре обе разразились смехом. Он знал о такой реакции сестер, но как отреагирует Эмбер?

— Мне придётся чертовски постараться спеть её без смеха, — сказала Шэннон.

— Ты хочешь, чтобы ее спела я? — спросила Хлоя.

— Почему вы все втроем не можете исполнить песню? — спросила Эвтерпа.

Айриши переглянулись.

— Одному из нас нужно играть на флейте, — ответила Хлоя. — И это в основном я.

Эвтерпа пожала плечами.

— Понятно. В конце концов, это ведь песня твоего брата. Уверена, он писал ее с учетом этого.

— Я присоединюсь к нему в любом случае, — сказала Шэннон. — И как только вы выучите слова, тоже можете присоединяться.

— Звучит чудесно, — сказала Эвтерпа.

— Не стесняйтесь хлопать в ладоши в такт, — сказал Рори. — Посетители паба часто так делали. — Он надеялся, что они будут хлопать достаточно громко, чтобы заглушить слова.

— Ну, без дальнейших церемоний… — Рори поднял гитару, а Хлоя флейту. Шэннон вместо арфы взяла аккордеон. Песне нужен живой инструмент, а ему не обязательно говорить ей об этом.

«Ничего не происходит.»

После вступления мелодии, толпа начала хлопать в такт, и он запел:

«Говорят, вы не должны желать то, что есть у соседа,

Но она нечто особенное. Она напевала для меня.

У нее розовая кожа, мягкие волосы и крутой зад,

Хотел бы я иметь такую, как она. Радости моей не было бы предела.»

Шэннон присоединилась к припеву:

«Хотел бы я иметь такую, как она, радости моей не было бы предела.

Свинка Падди… Свинка Падди… Хотел бы я иметь соседскую свинку.»

Надо отдать ей должное, она не засмеялась и не сбилась с ритма. Толпа разразилась хихиканьем.

«Мой друг, сказал мне, она придет ко мне только когда поросята научаться летать.

И поэтому я создал ей специальные крылья и пытался поймать ее взгляд.»

Он подмигнул удивленной Эмбер.

«Я так сильно хотел эту свинку, что мое сердце разрывалось от боли,

Я спросил Падди, как ее имя. Он сказал, что ее зовут Бекон!»

В этот раз все разразились смехом — как он и надеялся.

Шэннон присоединилась к нему снова:

«Я спросил Падди, как ее имя. Он сказал, что ее зовут Бекон.

Свинка Падди… Свинка Падди… Хотел бы я иметь соседскую свинку.»

Теперь даже Эмбер ухмылялась.

* * *

Чед Призрак усмехнулся. Он понял четко одну вещь после наблюдения за этими двумя — он не хочет исполнять свой секретный план. Он не хотел отпугивать одного за счет другого. Эти двое принадлежат друг другу. Будучи человеком 60-х — поколением мира и любви — Чед увидел еще один результат, которого хотел бы достичь. Но разве он успеет за три дня, которые ему отвели?

План созрел в его голове уже к вечеру.

* * *

Через несколько минут после того, как все разошлись, внезапно погас свет и Рори застонал.

— Американские электрические компании тоже хотят, чтобы мы оплачивали наперёд?

— Никогда не слышала об этом, — ответила Эмбер и подошла к окну. — У соседей есть свет.

Он открыл дверь в коридор. Огромная люстра освещала лестницу и холл.

— Это не во всем доме. Только у нас.

Они посмотрели друг на друга и пожали плечами.

— Думаю, нужно сообщить об этом Слаю и Моргане, — предложила Эмбер.

— У меня нет телефона, чтобы связаться с ними на третьем этаже. Я могу докричаться до сестёр…

Эмбер закусила губу.

— Я позвоню из спальни.

— Почему ты просто не принесёшь телефон сюда? — обиженно произнес он. — Ты все ещё не доверяешь мне.

— Дело не в этом. Я хочу подключить его и проверить электричество. — Развернувшись, она пошла в спальню. Спорить было бестолку. Подойдя к двери, она услышала, как он пробормотал: — Ага, так я и поверил.

Эмбер вставила зарядник в розетку и подключила телефон. Она ничего не ждала, так как полное отсутствие света означала, что в квартире нет электричества. Но тут… телефон загорелся зелёным светом, словно говоря: «Привет. Электричество живо и здравствует».

К ее облегчению, она наблюдала, как батарея заполняется.

— Наконец-то. Связь с внешним миром, — прошептала она себе под нос.

Она нашла в телефоне номер хозяев и позвонила.

— Алло, — ответил Слай, а затем пошли гудки. Она настолько удивилась, что на мгновение растерялась.

Щёлк.

Он скинул! Эмбер вспомнила, что компьютеры, набирающие номера, могли соединять абонентов с задержкой. Он мог подумать… Уже не важно. Эмбер просто набрала еще раз.

На этот раз гудки пошли. Раз, два, три, затем переадресация на голосовую почту.

Она собиралась оставить сообщение, но вместо обычного гудка, ей ответили: «Автоответчик переполнен».

— Да ради… И что теперь?

Эмбер положила телефон на пол, но прежде чем вернуться в гостиную, пощелкала выключателем. Ничего не произошло. «Странно».

Рори поставил в камин свечи и зажигал их. Его сестры купили их вместе с продуктами. Затем сел на диван, который стоял «лицом» к камину, чтобы наслаждаться видом.

Зажженные свечи добавляли романтики. Эмбер резко захотелось прижаться к заботливому любовнику. Вместо этого, сказала: — У меня есть хорошая новость и плохая.

— Всегда начинай с хорошей, — сказал Рори, смотря на свечи. — Это смягчает плохие новости. Никто не хочет, чтобы плохие новости перекрывали хорошие.

«Приятно слышать».

— Ладно. Хорошая новость — у нас есть электричество. Пока мы говорим мой телефон заряжается.

Его темно-рыжие брови взметнулись вверх.

— Электричество, но не свет?

— Похоже на то. Я пыталась включить его в спальне, но не тут то было. А это была плохая новость.

— Это странно. Попробуй свет на кухне. Я выключил его после ужина.

Пройдя на кухню, Эмбер пощелкала выключателем, но ничего не произошло.

— Неа.

— Тогда наше спасение — свечи. — Он повернулся и посмотрел на нее.

— Ага. По каким-то чертовски непонятным причинам, единственный свет во всей квартире исходит от этих свечей. — «Этих милых, романтичных свечей».