— Присядь, дорогая, — произнес Рори, садясь на диван.
— Зачем?
— Почему нет?
— Я знаю, что ты делаешь.
Он откинулся назад и скрестил лодыжки.
— Прямо сейчас я делаю целую кучу ничего.
Она фыркнула.
— Ага, конечно. Ты так и ждёшь, когда я высуну палец в коридор. Знай, этому не бывать. — Она прошествовала на кухню и начала открывать коробки. Все было завёрнуто в газеты. «Прекрасно. Скоро у нас будет гора из мусора».
Как только она распаковала и разложила кухонную утварь, стала приминать картонные коробки.
— Почему ты танцуешь Ирландскую чечетку на моей кухне, любовь моя? — спросил Рори, подойдя к ней.
Как же она ненавидела себя за это, но каждый раз, как этот невыносимый мужчина называл ее ласковыми прозвищами типа «дорогая» или «любовь моя» — особенно «любовь моя», ее сердце таяло.
— В случае если ты не заметил, моя квартира становится слишком захламленной. Я ненавижу беспорядок, так что пытаюсь действовать, как мусорный контейнер. Когда-нибудь, я выиграю это глупое противостояние и смогу выбежать на минутку, чтобы выкинуть мусор.
— Я попрошу сестёр выкинуть твой мусор.
Она удивленно уставилась на него.
— Ты сделаешь это? Почему?
— Если беспорядок делает тебя ещё безумней, чем ты уже есть, избавление от него поможет нам обоим.
Она скривила губы, в голове пронеслись тысячи оскорблений, и она гордо прошествовала в спальню.
— Уффф! — Она споткнулась и распласталась на какой-то коробке. Тут же забежал Рори.
— Ты в порядке?
Ее обуяло чувство полного унижения…
— Да, я в норме. — Она пыталась вылезти из коробок, и вдруг почувствовала, как ее поднимают сильные руки, словно она ничего не весила.
Внезапно, она перевернулась в воздухе. Прежде чем смогла понять, что происходит, эти же руки поймали ее. Она вцепилась в первую же опору, которую смогла почувствовать. К ее огорчению, это оказалось шея Рори, и она оказалась в плену его заинтересованных глаз.
Он отнёс ее к кровати и осторожно положил на матрас. Затем сел рядом с ней.
— Ты уверена, что не поранилась?
— У меня появилась парочка синяков, но ничего не пострадало, кроме моей гордости.
— Ты преувеличиваешь.
— Сказал самый гордый человек, которого я знаю.
Он погладил ее по щеке.
— Ты красавица.
Она не знала, что ответить на это. Она просто лежала, приоткрыв губы, думая, что делать дальше.
Без предупреждения, он наклонился и поцеловал ее. И это был не просто чмок и все. Он накрыл ее губы своими в страстном давлении. Затем открыл рот и поймал ее нижнюю губу своими полными, мягкими губами и потянул… но лишь слегка. Затем проделал те же ласки с верхней губой.
Это было потрясающе. Она не могла не вернуть ему его чувственный поцелуй. К ее собственному удивлению, она просунула язык ему в рот. Когда их языки встретились, они начали танцевать в медленном и страстном танго.
Он обнял ее за шею и притянул ближе к себе. Она обняла его за широкую спину и наслаждалась его теплом. Давно уже никто не держал ее в объятьях, словно она много значила для кого-то.
Но это ничего не значит. Не может.
Она убрала язык. Когда он не прекратил поцелуй, она положила руки ему на грудь и слегка толкнула.
— Это было прекрасно, не правда ли?
Она молчала, не могла придумать, что можно возразить.
— Ага, так и есть. И… неожиданно.
— Подобные неожиданности делают жизнь интересней. — Он убрал волосы от ее лица таким нежным прикосновением, что она чуть не застонала.
Он наклонился к ней и снова продолжил свою медленную пытку. Она обвила его шею руками и позволила ему стереть все напряжение последних сорока восьми часов.
Ладно, жизнь была интересной. И становилась ещё более интересной с каждой минутой.
* * *
Конлан Айриш вошел в дом в Белфасте, который делил с двумя братьями.
— Эйден! Эйган! Где вы? У меня офигенные новости о наших кузенах-бастардах.
Сначала появился Эйган.
— Что за кузены-бастарды? У нашего папаши была любовница, о которой мы не в курсе?
Конлан раздраженно выдохнул.
— Нет, идиот. Я имел в виду чертово оскорбление. Я говорю о Рори, Шэннон и Хлои Айриш. Наших кузенов-воришек.
— А что с ними? — спросил Эйден, выходя из кухни и вытирая руки полотенцем.
— Они бросили замок открытым и незащищенным, и никто не представляет куда они делись.
Братья переглянулись. Эйган почесал голову.
— Откуда ты узнал?
— Я только из паба. Все только и говорят о замке на скалах в Баллихоо, который появился из ниоткуда.
— И ты думаешь, что это наш замок?
— Кто такое говорит? — воскликнул Эйган. — Это авторитетный источник?
— Церковник для тебя достаточно авторитетен? Некий Отец Джозеф приехал сюда навестить нашего Отца Бенедикта.
— Полагаю, у него нет причин лгать, — пробурчал Эйган. — Значит… замок, построенный на скалах, появился в Баллихоо. Все верно?
— Это означает, что лепреконы больше не скрывают его. — Эйден скрестил руки на груди. — Интересно, что случилось?
Конлан пожал плечами.
— Возможно, это недоразумение. Возможно, кузены Айриши оскорбили мелких шишек.
Эйден усмехнулся.
— Ага. Они могут сделать это, просто неправильно дыша.
Конлан покачал головой.
— Долбанные лепреконы. Такие обидчивые. Последнее, что я слышал, кузены переехали в домик смотрителя. Какой-то бред, что они не хотят пользоваться крыльями, чтобы добираться до замка. Думали, что они вызовут панику или что-то вроде.
— Я был так молод, когда мы покинули юг Ирландии, что даже не помню, как выглядит замок, не говоря уже о том, где он находится, — сказал Эйден.
— Да уж. — Конлан почесал затылок. — Я был старше, но едва помню его. Наша мама так боялась, что нас убьют за грехи отца, что вышвырнула нас оттуда, как только овдовела.
Эйден усмехенулся.
— Если наше родовое гнездо обнаружено и не охраняется, мы, наконец, можем поехать туда и увидеть его. — Ухмылка стала коварной. — И говоря «увидеть его», я подразумеваю — ограбить.
Конлан рассмеялся.
— Я никогда не участвовал в старом добром грабеже. По словам нашей дорогой, усопшей няни, в замке полно сокровищ.
— А она откуда знает? — спросил Эйган.
Конлан пожал плечами.
— Слуги всегда знают, что творится вокруг.
Эйден хлопнул кулаком по ладони.
— Теперь, когда замок обнаружен и не охраняется, мы должны пойти и взять то, что принадлежит нам по праву.
Эйган нахмурился.
— Не удивлюсь, что кузены просто переехали в другой дом и все еще живут поблизости.
— Если так, то мы сможем справиться с ними. Беспокоиться нужно только о Рори. Две девушки не станут противостоять нам троим, — сказал Эйден.
— Ах, не надо недооценивать дам. Даже ребенком Хлоя была драчуньей. Сейчас они, должно быть, уже взрослые женщины — и к тому же драконы. В конце концов, прошли сотни лет, когда мы в последний раз видели их, — предупредил Конлан братьев.
— Всегда удивлялся, как отец мог проиграть своему брату, — почесал голову Эйган. — Он был больше и сильнее.
— И моложе, — добавил Конлан.
— Полагаю, наш дядя хитростью одержал победу. Но без доказательств и живых свидетелей, мы никогда не узнаем правды, — произнес Эйден сквозь зубы.
Эйган улыбнулся.
— Возможно, в замке мы обнаружим подсказку.
— А может, лепреконы знают! — воскликнул Эйден.
— Есть только один способ это выяснить, — сказал Конлан.
Эйден кивнул.
— Похоже, нам предстоит путешествие в Баллихоо.
Эйган выпучил глаза.
— И покинуть безопасный Ольстер?
Конлан фыркнул.
— В случае, если ты не заметил, Ольстер не всегда был безопасным.
— Он достаточно безопасен для нас, — настаивал Эйган.
— Ладно. Ты останешься здесь, — сказал Эйден. — Одному из нас, в любом случае, придется остаться здесь — если вся эта история уловка, чтобы выманить нас из дома и захватить наш бизнес по производству виски.