Выбрать главу

Хлоя увидела, как по лицу сестры текут слезы.

— Ох, твою мать. Не начинай.

Шэннон всхлипнула.

— Я не могу с этим справиться. Я скучаю по Финну, и мне страшно представить, что он думает обо мне.

— Возможно, он считает, что тебя похитили. Он знает, что ты бы никогда не бросила его по своей воле.

Шэннон повернулась к сестре.

— Это должно помочь? — Через плечо сестры Шэннон заметила долговязого парня, который шёл по улице, засунув руки в карманы, прямо как делает Финн. Погоди-те-ка… Она ломанулась к нему с криками: — Финн!

— Эй! — закричал ювелир. — А кто будет платить?

Шэннон было плевать на этого человека. Если у неё появился шанс вернуть любовь всей ее жизни, прежде чем он исчезнет, она умрет, но сделает это.

Каким-то образом, Финн услышал ее и узнал голос. Он остановился прямо перед тем, как завернуть за угол. Она видела, как он оглядел улицу и затем увидел ее. Она заметила, как в глазах промелькнуло узнавание, и секундой спустя он уже несся к ней.

— Шэннон!

Они впечатались друг в друга, и слились в единый клубок рук, ног и плечей. Завалившись на бок, Шэннон практически упала, но Финн подхватил ее в последний момент. Какой же он все-таки джентльмен — даже несмотря на то, что ему всего девятнадцать. Он сжал ее так крепко, словно больше никогда не отпустит.

— О, Шэннон. Я думал, что больше никогда тебя не увижу.

Она заливалась слезами, и не могла вымолвить ни слова.

— Не плачь, любовь моя. Что бы тебя сюда не привело, я со всем разберусь.

Она подняла голову и заметила одного из отвратительных лепреконов, стоящего позади Финна, и тут она обрела голос. Указав на него, она закричала: — Он! Он причина всех моих бед!

Финн оглянулся через плечо, а маленький человечек лишь пожал плечами.

— Это правда? Это ты отослал ее сюда? — требовательно спросил Финн.

— Нет. Не совсем.

Финн взял Шэннон за руку и угрожающе наступал на лепрекона, словно мог запугать его.

— А что конкретно ты сделал?

— У Клэнси пропал горшочек с золотом. Шеймус сказал, что это сделал клан Айриш. Мы провели голосование и решили, что их необходимо изгнать из Ирландии. И между прочим, я голосовал против.

— И ты считаешь, что невиновен? Почему ты не остановил их? Да что с тобой такое?

Лепрекон поднял бровь на Шэннон, в ответ она отчаянно замотала головой. «Умоляю, не говори, что я девятисотлетний дракон… а не девятнадцатилетняя девушка».

К ним подбежала Хлоя, тяжело дыша.

— Я оплатила твоё ворованное кольцо Шэннон, и отговорила лавочника вызывать полицию.

Шэннон едва обратила на сестру внимание.

— Спасибо, — буркнула она.

Хлоя узнала остальных.

— Финн? Не знаю, как ты нашёл ее, но очень этому рада. Может она, наконец, перестанет ныть. — Затем сузила глаза на Лаки. — А ты какого хрена здесь делаешь?

— Я помогаю пареньку найти свою леди. Всегда, пожалуйста.

Хлоя сжала кулаки.

— Если бы не ты и твои дружки, они бы никогда не разлучились.

Лаки скрестил руки и проигнорировал ее комментарий.

— У нас есть деловой разговор к твоему брату. Где он?

Хлоя вздёрнула подбородок.

— Почему бы вам не обсудить дела со мной? Оставим влюблённых голубков миловаться наедине.

— Потому что твой брат старше и лидер вашего… — он взглянул на Финна, — глава семьи.

— Шэннон, Финн, почему бы вам не посидеть в ближайшем пабе. Я разберусь со всем остальным.

Шэннон прошептала на ухо Хлое.

— Не вижу причин, почему мы не можем отвезти его к Рори. Он должен знать, что они здесь.

Хлоя скрестила руки. Она молча что-то обдумывала пару минут и, наконец, ответила: — Ладно. Я отведу тебя к моему брату, но Шэннон с нами не пойдёт. У неё есть более важные вещи.

Она улыбнулась сестре и подмигнула. Девушка тут же залилась румянцем. Шэннон знала, что теперь выглядит, как сваренный рак. Ах, будь прокляты рыжие волосы.

Глава 10

Чед поджидал у входной двери, когда она распахнулась, и молодая влюблённая пара начала подниматься по ступенькам.

Это была младшая Айриш, а вот паренька он раньше не видел. «Ах, первая любовь. Как же раздражает».

Хлоя плелась позади них, а за ней шёл очень маленький человек. Это был не ребёнок, судя по его бороде. «Хммм… Кто же это может быть?». Подумал Чед вслух — насколько «вслух» может думать призрак.

Маленький человек нахмурился и сказал:

— Здесь водится дух.

«Ты меня видишь?» — спросил Чед. Он парил прямо перед человечком.

— Я тебя вижу и слышу — хотя я бы хотел только слышать тебя, дух. Судя по голосу ты — мужчина, но на тебе ожерелье и длинная юбка. Ты что, трансвестит?

Сначала Чед обиделся, но потом рассмеялся. Этот пижон, скорее всего, старых взглядов и совершенно из другой страны. «Это называется бусы любви, а мои штаны — клёши. Я умер в шестидесятых».

Хлоя выпучила глаза.

— Лаки, ты говоришь с призраком?

— Похоже, ваш дом облюбован призраками, — ответил он Хлое. Он повернулся к Чеду и спросил: — Каковы твои умыслы пребывания здесь, дух? Быть дружелюбным или… нечто другое?

«Не понимаю, почему мои умыслы должны волновать тебя. Кто ты и что ты делаешь в моем доме?»

— Понятно. Значит, все верно?

— Понятно что? — спросила Хлоя. — Что он говорит?

Маленький человечек положил руку на ее руку, словно побуждая перестать задавать вопросы. Затем он поклонился Чеду и представился.

— Меня зовут Лаки, и я прибыл из Ирландии по важному поручению.

«Поручению какого рода?»

— А вот это уже не твоё дело, хотя не думаю, что смогу предотвратить твои подслушивания.

«В этом ты прав».

Хлоя подошла к двери квартиры брата и постучала.

— Подожди, — сказал Лаки. — Сначала я хочу закончить разговор с духом.

Хлоя, которая выглядела как взбешенная фурия, забарабанила в дверь брата.

— Иду, иду… — Отозвался Рори из недр квартиры.

Наконец, он открыл дверь.

— Какого хрена, Хлоя?

Хлоя ввалилась внутрь и захлопнула за собой дверь.

Проигнорировав ее, маленький человечек продолжил разговор с Чедом.

— Итак. Полагаю, как и другие жители этой страны, ты не веришь в лепреконов, так что позволь уберечь тебя от пустой траты времени. Мы реальны. Мы обладаем мощной магией. И это правда, мы охраняем горшочки с золотом. И вот поэтому я здесь. У моего брата Клэнси было похищено золото. Мой другой брат Шеймус убедил нас, что это сделали драконы, поэтому мы изгнали их из Ирландии.

«Прогонять Драконов, это стиль Святого Патрика?»

— Что-то типо того. Слышал ли ты, как они говорили, где могли спрятать золотые монеты?

«Нет. И более того», — сказал Чед. — «Драконы отличное дополнение к этому дому. Я не хочу, чтобы они пострадали. Похоже вы натворили достаточно, прогнав их с собственной земли, так почему бы вам просто не вернуться в Ирландию и не оставить их в покое?»

— Это имеет смысл, — сказал Лаки. — Один из моих братьев надеется поговорить с ними и найти свое золото. У другого похоже какая-то личная вендетта против всего драконьего рода. Я единственный, кто убеждён, что они не брали его.

«А где остальные два?»

— Мы разделились, чтобы найти младшую Айриш. Мы сказали молодому Финну, что хотим помочь ему найти ее. Что мы хотим на самом деле, так это найти ее брата — лидера их клана.

«Значит, вы солгали мальчишке»

— Хей. Мы нашли его возлюбленную, не так ли? Ты случайно не заметил, как они были счастливы?

«А теперь ты знаешь, где ее брат».

Лаки кивнул.

— Теперь я знаю, где он. — Он указал на квартиру 1В. — Он прямо за этой дверью. Думаю, мне надо позвать остальных. Они придут вместе с другом Финна, Патриком.

«Ты можешь повременить с этим? У меня появилась идейка, которую трудно будет объяснить».