Выбрать главу

— Он слишком смущен, чтобы скинуть трусы. Хотя они вот-вот лопнут.

Хлоя тоже разразилась смехом.

— Почему бы вам просто не убирать, а потом вновь надевать одежду магическим образом, как это делаем мы?

Конлан зарычал, а Эйден стал превращаться обратно в человека.

Эмбер не могла не задаться вопросом, Рори тоже превращается в подобное создание? И вся семья Айришей скидывает всю свою одежду, прежде чем превратиться в дракона?

Эмбер пришлось вмешаться. Матушка Природа будет не рада, если ситуация выйдет из-под контроля. Сюда может кто-нибудь заявиться и увидеть в окно, что происходит.

— Прошу прощения, что прерываю, — вставила она. — Я не хочу вмешиваться в ваши распри, но смею напомнить всем вам об очень важном правиле.

Они все повернули к ней головы и выгнули брови.

— Ты вообще о чем? — спросил Конлан.

«Они правда ничего не знают?»

— О правиле Геи, конечно же. Нельзя раскрывать людям паранормальный мир.

Все просто таращились на нее.

— Кто тебе это сказал? — Наконец, спросил Конлан.

— Гея… Ну знаете… Матушка Природа. Вы ведь слышали о ней, верно?

Шэннон выглядела на грани обморока. Впервые, Хлоя потеряла дар речи, а двое их кузенов просто стояли с открытыми ртами.

— Откуда ты знаешь об этом? — требовательно спросил Конлан.

Эмбер выпрямилась во весь свой пятифутовый и шестидюймовый рост и сказала: — Она сама мне об этом сказала.

Шэннон, как зомби, подошла к дивану и плюхнулась на него.

Хлоя встряхнула головой и пробубнила: — Все это время мы поклонялись Ей, а она предстала перед… перед… ней?

— Прошу прощения? — произнесла Эмбер.

— Нет, ничего, я просто… — И снова у Хлои не нашлось слов.

— Ты все выдумала, — заявил Конлан.

— Нет. Кто, по-твоему, одарил меня моими способностями?

Эйден резко поднял голову.

— И что же это за способности? Какими бы они ни были, дракон сможет поставить тебя на место.

Конлан остановил брата, положив руку ему на плечо.

— Даже если ты говоришь правду, что Гея сделает с нами, если человек увидит нас в той форме, в которой она же нас и создала?

Эмбер поморщилась.

— Тебе лучше не знать.

— Думаю, все не так уже и ужасно. В конце концов, мы ее дети, — произнесла Шэннон.

Эмбер вспомнила, как ее превратили в младенца и заявили, что она начнет все сначала. Хотя Брэнди и Блисс считали все это пустой угрозой.

«Мэйдэй, мэйдэй, мэйдэй…»

— Вот, черт, — буркнула Эмбер. «Как же все не вовремя». — Мне нужно уйти. — С этими словами, она последовала на голос в эфир, исчезнув на глазах у всех.

«Ой-ой…»

Она появилась прямо перед недовольной Матушкой Природой. К удивлению Эмбер, она оказалась в своей квартире.

— Ох, это ты звала меня Гея? — спросила Эмбер.

— Я должна была что-то предпринять, прежде чем ты рассказала все, что происходило в Бостоне. А теперь иди в свою комнату и не смей выходить, юная леди. Ты наказана!

* * *

Эмбер хотела пожаловаться кому-нибудь — а точнее Рори. Но она не знает, где он.

— У меня огромные неприятности, — пробормотала она, идя в спальню.

— У меня огромные неприятности, — пробурчал Рори с пола кухни.

Она остановилась.

— Что ты делаешь на полу?

— Ох, милая. Я в порядке. — Он изо всех сил пытался встать на ноги. — Мои колени не держат меня.

Обеспокоенная Эмбер бросилась ему на помощь. Конечно, поднять двухсотфунтового мужчину не так уж и просто. Встав на ноги, он обнял ее.

Она подвела его к дивану.

— Что случилось?

— Твой босс случился.

— Матушка… То есть, Гея?

— Да. Большой-босс-всего.

Эмбер ахнула.

— Что она с тобой сделала?

Он наклонился вперед и уронил голову на руки.

— Просто пригрозила сделать новым ископаемым.

— За что?

— За то, что разрешил сестре выйти замуж за человека.

Эмбер оглядела квартиру.

— А где Финн?

— Он наверху в квартире девочек. Она сказала, что погрузила его в сон, и когда он проснется, решит, что все было сном. А теперь она хочет, чтобы я разобрался с Шэннон.

— Разорвал помолвку?

Он удрученно кивнул.

— Ты можешь доставить меня к ней. Это нельзя откладывать, — тяжело вздохнув, сказал он.

Эмбер скривилась.

— Не могу.

— Что значит, не можешь?

— Она наказала меня.

— Ох, вашу мать. Мы в полной жопе. — Он вскочил на ноги. — Не смею и надеяться, что могу воспользоваться твоим телефоном…

— Конечно, можешь. — Она залетела в комнату и сняла с зарядки.

Он выглядел таким разбитым, когда она передавала ему телефон, что не могла видеть его в таком состоянии.

Шэннон ответила не с первого раза, но ответив, дико завизжала. Даже если бы у Эмбер не было божественного слуха, она бы все равно все услышала.

— Успокойся, дорогая. Что случилось? — спросил Рори.

— Ты должен немедленно перенестись сюда! — ревела Шэннон. — Хлоя пыталась предотвратить полет Эйдена к скалам. Он превратился в дракона и полетел вниз, ей пришлось тоже обернуться и погнаться за ним. Затем она вцепилась когтями ему в ногу, он взревел, и они оба упали с края скалы! Ох, Рори. Я не вижу их! Они могли удариться о камни и упасть в море!

— Где Конлан? — закричал он.

— Не знаю. Наверное, ушел в гостиницу. Они сказали, что пойдут туда и вернутся, когда ты будешь здесь, чтобы все обсудить. Эйден, должно быть, проскользнул назад.

— Тебе нужно пойти к Конлану. И успокойся, не хватало, чтобы весь город узнал обо всей этой истории.

— Почему ты сам не можешь пойти к нему? Пускай Эмбер перенесет тебя.

— Эмбер потеряла свои способности.

Шэннон завопила.

— Потеряла? Как? Ох, не важно. Если ты не можешь быстро добраться сюда, то мы в полном дерьме.

— Иди к Конлану. Я вылетаю первым же рейсом.

— А где Финн?

Он сжал рукой глаза, так как совсем забыл о пареньке и его обещании, что позволит ему жениться на сестре.

Эмбер сжала его плечо.

— Езжай в Ирландию. Я позабочусь о Финне.

Рори кивнул.

— Финн в порядке. Ладно, Шэннон. Слушай внимательно. Иди к Конлану и скажи, чтобы он помог тебе с этими двумя, и если хочет увидеть замок, пусть смотрит. Все равно ничего не увидит.

Она хлюпнула носом.

— Ты приедешь сегодня ночью или завтра?

— Не позже, — пообещал он.

Рори попрощался и сбросил вызов.

— Ты сможешь помочь мне сесть на ближайший самолет до Ирландии? Нужно сказать, что это по срочным семейным обстоятельствам, верно?

— Я помогу. Но у меня другой план. Мне нужно позвонить.

Он передал ей телефон. Она на секунду замешкалась, прежде чем набрать номер и позвонить.

«Твою ж мать, это чрезвычайная ситуация, и вообще, он мне должен».

* * *

Рори перепрыгивал через две ступеньки, поднимаясь по трапу частного самолета. Он встретился с пилотом у входа в самолет и пожал мужчине руку.

— Огромное спасибо, что согласились помочь. Очень рад, что Эмбер знакома с пилотом, у которого есть частный самолет.

Мужчина усмехнулся.

— Он не мой. Ну, не совсем. Несколько человек владеет им и использует для частных полетов. Главным образом, чтобы произвести должное впечатление на дам. — Подмигнул он.

Рори сразу испытал неприязнь к мужчине, но выбора у него нет.

— Почему бы тебе не сесть со мной в кабине пилота? — предложил мужчина. — У нас нет второго пилота. Черт, у нас даже нет стюардессы. Просто ничего не трогай. Но вид будет просто потрясным.

— Конечно, — сказал Рори. Он не стал говорить ему, что может летать сам и смотреть на землю с высоты птичьего полета… пока его никто не видит.

Пилот проверил план полета, затем связался с диспетчером. И наконец, они выехали на взлетную полосу и взлетели.

Как только они набрали высоту и самолет выровнялся, пилот повернулся к Рори, и похоже, оценивающе оглядел его.

— Значит, ты новый парень Эмбер…