— Если Чед прав и мой шар там, я пойду и возьму его, прежде чем его вновь спрячут. — Она взяла ключ от всех дверей из шкафчика.
— Кто взял наши вещи? — спросила Гвинет.
«Один из лепреконов, я правда не знаю его имени».
— Мы разберемся с ним позже, — произнесла Моргана. — Сначала я хочу вернуть свой хрустальный шар, а затем мы защитим наши квартиры от взломов — включая сверхъественных.
— Очень хорошо, — сказала Гвинет.
Они все спустились на этаж ниже, и Моргана вставила ключ в замок. Чед не предупредил о том, что внутри на диване спит молодой человек. Поэтому они все уставились на него, войдя внутрь.
— Ты кто?
Он моргнул и замешкался.
— Друг Шэннон. Она с вами?
— Нет, — ответил Слай.
— А Хлоя? — и всмотрелся в троицу в дверях.
— Мы хозяева. Ты можешь встать, нам нужно осмотреть диван. — Слай медленно вошел в квартиру.
Финн потер заспанные глаза.
— Зачем? — он начал раздражаться.
— Мы думаем, что в нем деньги, — произнесла Гвинет.
— Значит, так теперь поступают хозяева? — спросил Финн. — Ищут деньги в диванах арендодателей, пока их нет дома? Это один из способов получить чаевые? Вот, что я вам скажу. Не смейте ничего здесь трогать, пока не появится одна из сестер. Иначе, будете иметь дело со мной.
Гвинет вздохнула.
— Просто подними подушки. У меня украли деньги, и у нас есть основания полагать, что их спрятали под подушками этого дивана.
Финн встал.
— Сильно в этом сомневаюсь, и чтобы доказать… — Он поднял подушки и увидел несколько долларовых купюр и записку гласившую «Банка Гвинет».
— Матерь Божья, — прошептал Финн. — Как они могли на такое пойти?
— Мы думаем, что это не они, — сказала Моргана.
— Это был леп… — начала было Гвинет, но закрыла рот рукой. — То есть прокаженные.
У Финна чуть глаза из орбит не вылезли.
— Ага. В этой части города такие водятся, так что тебе лучше вернуться домой.
Моргана и Слай молча покачали головами.
Гвинет пожала плечами.
— Что?
— Проклятье, — сказал Финн. — Я-то подумал, ты хотела сказать лепреконы. Вот в это я бы поверил.
Вся троица уставилась друг на друга разинув рты.
Слай дернул головой.
— Лепреконы?
— Уверен, вы верите в лепреконов. Они уже неделю находятся в этом городе.
— Откуда… — Моргана остановилась. — Хотя знаешь, мне все равно откуда ты знаешь о них. Я просто хочу найти свой хрустальный шар. Он где-то здесь. — Она взглянула на потолок. — Ты знаешь его точное местонахождение?
— С кем ты говоришь? — спросил Финн.
— С призраком, — ответила Гвинет, прежде чем кто-то успел бы остановить ее.
— Духи? — пискнул Финн. — Здесь обитают призраки?
— Большую часть времени он проводит наверху, — сказала Гвинет, пытаясь успокоить Финна, но это не помогло.
Финн уставился на то место, куда смотрела Моргана, так что Чед отплыл в сторону. Конечно же взгляд Финна не последовал за ним, потому что паренек не мог его видеть. «Но теперь, когда он в курсе и боится, я могу немного поиграть с ним».
— Чед… — сказала Моргана предупреждающим тоном. — Я знаю, о чем ты думаешь. Оставь молодого человека в покое.
«Ау… ты никогда не разрешаешь мне веселиться… не то, чтобы ты могла остановить меня».
Она фыркнула.
— Просто скажи, где мой хрустальный шар, пожалуйста.
«Он в пустой коробке из под обуви. На верхней полке. Гардеробная в спальне».
— Благодарю.
Моргана направилась в спальню и Финн побежал за ней, обойдя место, где он предполагал был призрак. Это уберегло его от хорошей затрещины.
* * *
У Эмбер зазвонил телефон. Она была удивлена, услышав низкий голос Рори, но очень обрадовалась ему.
— Как ты там? — спросил он.
— Держусь. Ощущение, словно я на льдине. — «На тонком льду, с озлобленной Матушкой Природой».
— Не знаю, что это значит… Я все уладил и собираюсь обратно в Бостон. Финн все еще там?
— Насколько я знаю, да.
— Твои способности не вернулись?
Она закрыла глаза и представила его коттедж. Ничего не произошло.
— Неа. Я все еще наказана.
— Мне жаль.
Его голос стал приглушенным, словно он закрыл микрофон, но она все равно слышала его.
— Отправляйтесь за ним, ребята. Он в квартире прямо над моей.
— Кого ты отправил за Финном?
— Я и забыл, что ты можешь слышать меня. Похоже, ты не потеряла всех своих способностей Музы.
Она была рада, что у нее остался ее сверхъестественный слух. Может, Гея не отказалась от нее полностью.
— Кстати, я слышала чьи-то голоса в квартире твоих сестер. Кажется, это хозяева, — сказала она.
— Что они говорили?
— Я особо не заострила внимание. Кажется, Финн говорил что-то о призраках. Не знаю, может он немного выпил.
— Сейчас я не особо беспокоюсь о Финне, — произнес Рори низким, сексуальным голосом.
— Эм, Рори?
— Да.
Она хотела, чтобы он перестал пытаться очаровать ее, хотя бы в течении минуты, чтобы она могла собраться с мыслями… Но прямо сейчас ей нужно обсудить важные вещи.
— Нам надо поговорить, и лучше, если мы обсудим это по телефону. Потому что когда мы вместе, мы постоянно… отвлекаемся.
Он усмехнулся.
— Я знаю, о чем ты. Но на самом деле нам нечего обсуждать. Так ведь?
Ее сердце сжалось. Он упакует вещи и вернется в Ирландию, теперь, когда лепреконы и драконы пришли к взаимопониманию?
— Н… Наверное, нет.
Он молчал, она тоже не знала, что сказать. Ей следует скинуть звонок, прежде чем она услышит это от него.
— С другой стороны, — произнес он. — Думаю, все-таки надо кое-что обсудить.
Она втянула воздух, решив, что он хочет отдать ей квартиру — официально. К счастью, он задал вопрос, прежде чем она успела прервать его.
— Ты хочешь жить в Бостоне или Баллихоо?
— В Ирландии? — она была ошеломлена.
— Конечно, мы можем иметь дом в обеих странах…
«Дом?»
— Вместе?
Он рассмеялся.
— Конечно же, ты ведь знаешь, нам суждено быть вместе.
— Вместе, вместе? — одурманенно повторила она.
— У нас в Ирландии есть поговорка — не то, чтобы у нас немного изречений, но просто это подходит больше всего. «От единства наших душ, строятся замки».
«Единство душ».
— Я… ох…
— Тебе нужно время, чтобы все обдумать?
Наконец, она обрела самообладание.
— Нет!
— Нет? Нет, ты не хочешь жить со мной, или нет, тебе не нужно время для раздумий?
— Второе. Мне не нужно время. Конечно же, я хочу быть с тобой! — Слезы потекли по ее щекам. — Где угодно, — с трудом произнесла она.
— Ах, милая. Ты сделала меня самым счастливым мужчиной на свете.
— А что насчет двойных стандартов? Для меня и тебя нет никаких проблем «жить во грехе», — она сделала знак руками, изобразив кавычки, хотя он не мог ее видеть, — но что насчет твоих сестер? Шэннон наверняка будет в ярости.
— Тогда, выходи за меня.
Она потеряла дар речи.
— Если ты беспокоишься о бумагах, то мои кузены знают отличного паренька в Ольстере, который сделает для меня свидетельство о рождении, паспорт и все прочее. Увидимся через несколько дней и тогда… — он понизил голос. — Тогда, ты знаешь, чем мы займемся.
— Ещё бы.
* * *
Чед наблюдал за лепреконами с безопасного расстояния, он устроился на большой люстре, украшающей главный вход.
— Ты — вор! — кричал Лаки. Его голос отражался от мраморных стен особняка на Бикон Стрит.
Шеймус нахмурился.
— Говори тише. Как будто бы ты сам этого не делал.
Лаки ахнул.
— Что? Ты с ума сошел? Мы никогда не воровали друг у друга. Мало того, что ты обокрал собрата, так еще и обвинил в этом драконов!
— Не было такого. И говори тише, болван. Не все тут знают, что здесь живут драконы.
Лаки не верил собственным ушам.
— Это ты сделал!