Выбрать главу

— Ваше Величество, — дождавшись, когда стихнет грохот от закрывшейся за принцем двери, я первый прерываю молчание. — Прошу позволить нам с Мирандой отправиться в Библиотеку Илларии. Мы попытаемся найти что-то полезное. Возможно, леди Вестфрост что-то вспомнит, мимолётное и незначительное на первый взгляд.

Конечно, пускать чужачку в святыню знаний, где можно получить ответ на любой вопрос — дело рисковое. Даже просить об этом — уже безумие. Король задумчиво играет желваками.

— Вести людей напролом — самоубийство, дядя. Я пробыл в плену три года, так и не найдя способа вырваться из клетки, куда маги поместили сознание человека. Мы должны сначала хотя бы понять, как это сделано, иначе кампания обречена. Разве мало драконов мы уже потеряли? Зачем нам бессмысленные жертвы? Миранда знает больше меня и будет очень полезна в изучении вопроса.

— Если необходимо, я принесу магическую клятву о неразглашении увиденного или услышанного, — вступается Мири.

Король усмехается с неприкрытой грустью.

— Боюсь, миледи, это невозможно. На территории Илларии нет магов, способных Вашу клятву принять.

Когда-то, много веков назад, все расы жили на общей земле, но потом пришла эпоха Великого Передела. С тех пор в Эстинии не осталось магов.

— Что ж. Да будет так. Я принял решение. Вы отправитесь в Библиотеку Всезнания в Академии Илларии, но оба не сможете покинуть её без сопровождения. У точки входа будет дежурить королевский паладин, он проводит вас обратно, когда появится такая необходимость.

Я стискиваю зубы. Решение короля мудрое и обоснованное, но недоверие к Миранде вызывает во мне сложноконтролируемые вспышки звериного бешенства. Настолько яркие, что чешуя золотит скулы. Это, конечно, не укроется ни от родителей, ни от монарха.

— Да, Ваше Величество, — Мири первая соглашается с поставленными условиями, и от её голоса буря внутри мгновенно стихает.

Ты, кажется, мечтала о ручном драконе, девочка? Всё получилось. Наслаждайся своими победами, Мири.

— Отправляйтесь сейчас же. Я буду ждать вас для отчёта через три часа.

Король поднимается, давая понять, что беседа окончена.

— Собирайся, полетим в Академию, — выходя из комнаты, шепчу Миранде на ухо.

— А портал?

— В Эстинии нет портальщиков. Это магия людей. Драконы летают по небу, милая. Ты же об этом мечтала, разве нет?

Глава 6

Миранда

Не успеваю я толком рассмотреть Академию Илларии, как мы оказываемся перед массивной дверью Библиотеки. Всё происходит настолько быстро, несётся с такой поразительной скоростью, что невозможно остановить этот маховик. Царство книг поражает своим размахом. Стоит переступить порог, и нас переносит в невероятный мир с особенными запахами старины и звуками переворачиваемых страниц. Бесконечные стеллажи, ступени между ними, загадочное голубое освещение льётся из круглых окон, добавляя месту таинственности. Над полками тускло горят вытянутые лампы. Я даже теряюсь на миг, потому что никто не выходит нам навстречу, чтобы помочь с поиском нужных книг.

— Идём. — Сигирилл легонько касается моего локтя, и по телу тут же бегут горячие мурашки.

— Здесь можно применить поисковое заклинание? Иначе мы кучу времени потратим только на подбор книг.

Мужчина улыбается, став особенно привлекательным в этот миг, разворачивается ко мне и произносит громко:

— Как вернуть дракону утерянную способность к обороту?

Его голос эхом разносится по ветвистым проходам, отражается от стен, взмывает вверх. Мигают лампы. Слышится лёгкое шуршание, а в следующий миг в вовремя подставленные руки Сигирилла падает небольшая книга.

— Живая библиотека? — не скрываю своего изумления.

— Библиотека Всезнания, — поясняет дракон и кивком головы предлагает следовать за ним к столику, где уже лежат готовые писчие принадлежности. Как удобно! — Здесь можно найти всё, только нужно озвучить правильный запрос.

Сиригилл кладёт книгу на вертикальную поверхность, привычно, как много раз во снах, отодвигает для меня стул. Я всё ещё не могу до конца поверить, что он и вправду мой Чёрный Сапфир. Дракон и человек.

— Можно мне? — Я берусь за выданную книгу и, едва Сир кивает, провожу ладонью по обложке.

Название, надо сказать, не вселяет надежды.

— Ты уверен, что здесь всё верно? «Подставная невеста, или Как избавиться от истинного», — читаю вслух, и Сигирилл заметно напрягается.

— Позволь-ка мне. — Он садится рядом, убирает мою ладонь с книги и повторяет свой запрос, в ответ на это страницы сами начинают перелистываться.