— Я понял, — рыкнуло лицо, — свободен.
Миг, два, и на грани моего сознания раздался звук закрываемой двери. Мы с супружцем остались наедине.
Глава 10
Ты свистни — тебя не заставлю я ждать,
Ты свистни — тебя не заставлю я ждать.
Пусть будут браниться отец мой и мать,
Ты свистни — тебя не заставлю я ждать!
Но в оба гляди, пробираясь ко мне.
Найди ты лазейку в садовой стене,
Найди три ступеньки в саду при луне.
Иди, но как будто идешь не ко мне,
Иди, будто вовсе идешь не ко мне.
Роберт Бернс
— Магия, значит, — нехорошо прищурился он. — У Ирисии не было магии! Она была «пустышкой»! Даже огонек на свече зажечь не могла! Кто ты?!
— Я уже ответила, — язык ворочался в горле с большим трудом, не было сил даже пожать плечами. — Я — твоя жена. Законная. Перед богами.
— Ты не Ирисия!
— А это так важно? Мне повторить ту клятву, которую я давала перед алтарем? Я. Твоя. Жена.
Сильные мужские руки подхватили меня под мышки и вытащили из кресла. Я думала, сейчас трясти будут. Но нет. Муженек внезапно поднял меня на воздух и, все так же поддерживая под мышками, вытащил из библиотеки.
— Смотри, — последовал приказ. И меня развернули лицом к коридору. — Вот что ты натворила.
Я смотрела. Любовалась, угу. Уж не знаю, чем именно я шарахнула, как называлось это заклинание, или что это было, но порезвилось оно знатно. Выжженные стены, разрушенная кладка, выбитые двери, на полу деревянные обломки, осколки стекла. Вряд ли на пути этого нечто осталось что-то живое.
— Мало, — кровожадно отрезала я. — За то, что вы с детьми делаете, вам этого мало.
— С какими детьми, идиотка?! — вспылил муженек. Причем говорил он тихо, стараясь не орать. Видимо, чтобы придворные не прибежали на скандал. — Что ты несешь?!
— С наследниками, которых рожаете не от дракониц, — любезно пояснила я. — Там, на столике, книжечка интересная осталась. Возьми, почитай, если не в курсе.
Муженек скривился.
— Ты из-за какой-то книжки здесь все спалила?!
— Хочешь сказать, она врет?
— Да какая разница?! Ты хоть примерно представляешь себе стоимость всего, что ты… Ирисия!
Вот, а теперь рявкнул. Увидел у меня на пальцах маленький огонек и рявкнул.
— Дура ты полная! Тебе нельзя магичить!
— Ты такой пусик, — язвительно ответила я. — Так обо мне заботишься. О детях лучше позаботился бы.
Меня все же встряхнули, причем крепко. Дважды. Огонек с пальцев пропал сам. Будто его и не было.
— Боги, за что?! — выдал муженек и щелкнул пальцами.
Открылся портал. Мы переместились в выделенную мне спальню.
— Здесь сиди, — приказа муж, аккуратно сгружая мое безвольное тело на кровать. — Я вызову служанку.
— Лину!
— Что?
— Вызови Лину!
В ответ — мат, только на непонятном языке. И муженек исчезает в очередном портале.
Лина прибежала довольно быстро. Увидев меня, заохала. Переодела в ночнушку, уложила под одеяло, принесла горячий чай. Я лежала, пила чай и думала. Там, на Земле, естественно, никакой магии у меня не проявлялось. Нечему было проявляться. Я и подумать не могла ни о чем подобном. И когда я психовала, а это случалось довольно редко, в стену летели обычные предметы типа подставок для ручек, канцелярии и папок с бумагами. Здесь же… Получалось, мне нужно будет теперь тщательно контролировать свои эмоции. Потому что нынешнее чувство почти полной беспомощности мне не нравилось. Заходи, народ, любуйся своей принцессой. Можешь и прибить ее по-тихому. Она даже сопротивляться не будет.
— Мысли у тебя, — послышался тихий смешок. И затем из воздуха материализовалась та самая богиня в темно-синем костюме, очень похожим кроем на мужской. — Никогда не слышала, что то, о чем мы думаем, обычно исполняется?
— Слышала, — тяжело вздохнула я. — Но тут даже говорить сил нет. А защититься — тем более.
— Не от кого тебе защищаться, — последовал ответ. — Ты и так под защитой. Все амулеты работают исправно. Так что ничего не бойся. Сейчас прибежит твоя служанка. Скажи ей, пусть приготовит настойку «вечной молодости» и принесет тебе. Быстро восстановишь силы.
Сказала и исчезла. Я только руками развела. Мысленно, правда. Вот они, боги. Приходят и уходят по своему желанию.
Лина и правда прибежала, спросила, не нужно ли чего.
— Приготовь настойку «вечной молодости», — приказала я, надеясь, что меня не отравят.
Лина умчалась. Я снова осталась в одиночестве.