Выбрать главу

Нет, это точно магия! Гипноз, приворот… Что угодно! Но я бы никогда! Никогда в жизни не сделала бы этого в трезвом уме!

– Прикрой свою сосульку! – я швырнула в сторону шкафа одну из широких бабушкиных сорочек и отвернулась.

– Разве сосульки бывают такими горячими? – последовала в ответ насмешливая реплика.

– Мне все равно, какие они там. Ясно? Твердые, мягкие, горячие или холодные. На-пле-вать. Одевайся – и убирайся из моего дома.

– Я, между прочим, был более гостеприимным. И тебя из своей постели не прогонял, – Листар явно веселился, раздражая меня все сильнее. – Я не стану надевать это на себя. Просто выйду на улицу как есть и улечу.

– Нельзя так. Если увидит отец…

– То что? Я правитель Хабурна, Аномалия. Слово ”почтение” вам знакомо?

«Аморелли ты, а не правитель», – хотелось ответить мне. Но вместо этого я сложила руки на груди и негромко фыркнула:

– Мне знакомо слово «замуж», если папа застукает голого мужчину в моей спальне.

– Пригласишь на свадьбу? – даже стоя спиной, я чувствовала, что Листар ухмыляется.

– Конечно. Как же я без жениха буду?

– Э-э-э… Стоп.

Веселье в голосе Листара вмиг испарилось. Вот так-то, господин правитель. Пора включать мозги.

Это я вам ещё не рассказала, что мой отец может сделать с вашей шикарной темной шевелюрой и сосулькой, к слову, тоже… В лаборатории порошков хватит на великое множество экспериментов с любыми драконьими частями тела.

Я поспешила к двери и выглянула в коридор. Пусто.

– Папа до самого короля дойдет, если надо, – солгала, решив еще немного припугнуть этого надменного дракона. Не все же мне одной бояться! – Раз он дружил с вашим дедушкой, то возможно и родителей ваших знает, Листар. В таком случае нам не избежать брака.

– Да чтоб вас! Чокнутая семейка, – заключил разгневанно дракон и за моей спиной послышался треск ткани.

Возня и негромкие ругательства я слушала еще секунд двадцать, одновременно с этим периодически выглядывая в коридор. Я оказалась права. Жениться Листар Морелли не хотел. А значит, отец точно лишит Хабурн нового правителя.

– Вы все, Листар?

– Мы же вроде перешли на «ты». Нам уже позволительно. Я ни с одной женщиной так часто не просыпался, как с тобой.

Я настороженно оглянулась и едва подавила смешок.

Листар стоял посреди комнаты. Хмурый и укутанный в мой зимний плащ. Рядом с ним рваными тряпками валялись несколько бабушкиных сорочек. А-а-а…ну все понятно… Кто-то в них просто не влез.

– Пошли, – прошептала тихо и махнула рукой, приказывая следовать за мной.

10.1

Листар

Понятия не имею, за что на меня так разгневались боги, что решили испытать на прочность мое терпение.

«Снова надурить».

Это едкая фраза влезла в мозг и не желала оттуда испаряться. Больше всего на свете я ненавидел две вещи: когда кто-то пытается диктовать мне свои правила и когда мне лгут.

А сейчас я нутром чувствовал, что дело не только в волшебном чае, которым напоил меня вчера алхимик. Я упускаю какую-то важную деталь в доме Дарлингов…

Мы вышли в коридор и я осмотрелся, надеясь заметить что-либо необычное. Но кроме светлых стен коридора, украшенных старинными светильниками, и четырех дверей больше ничего не увидел.

Моя красивая «подруга по несчастью» аккуратно, на цыпочках кралась к лестнице.

Иногда останавливалась. Испуганно поглядывала на меня и прикладывала тонкий пальчик к своим соблазнительным губам, приказывая молчать. В зелёных глазах Амалии застыла такая мольба, что я не мог ей не уступить.

Мне нравилось то, что она не пытается повиснуть у меня на шее, а уж тем более не стремится женить на себе. Редкий все же экземпляр.

За закрытыми дверями на первом этаже слышался тихий размеренный разговор, больше напоминающий бессвязное бормотание.

– Я задержу их в гостиной, – прошептала она, когда я подобрался к ней почти вплотную. – А ты спускайся вниз и…

Амалия резко оборвалась и с ужасом посмотрела через мое плечо. Легонько повела головой в сторону. Туда же через секунду устремились и ее глаза. Так, словно она отдает молчаливый приказ «убраться отсюда».

Я резко обернулся, уверенный в том, что она кого-то прогоняет за моей спиной.

Но никого не увидел.

– Кто там был?

– Никто. У меня просто нервный тик, – пояснила она и неуверенно улыбнулась.

И тут же содрогнулась. Выпучила глаза, быстро заморгала, закрутила головой и встряхнула руками.

Я поморщился.

Выглядело это, по правде говоря, немного пугающе. В этот момент она напомнила мне сломанную куклу двоюродной сестрицы, с которой та постоянно бегала по замку в столице. У несчастной игрушки точно также болтались наполовину оторванные руки, да и глаз к тому же выпадал.

полную версию книги