Выбрать главу

— Здесь больше ста человек. — ответила я, успокоившись и позволил увести себя со свежего воздуха, который единственный ещё держал меня в сознании. Я не боялась узнать правду, я её поняла сердцем и умом.

И сделалась вдруг удивительно спокойной, в центре бури всегда так тихо, что можно услышать, как истекает твоё время. «Поступь несчастья» — так называла это моя мать, суеверная до ужаса.

Я всегда над ней посмеивалась и считала несовременной, а теперь и сама дрожала как в лихорадке.

— Вот держите, это отвар с вересковым мёдом, Ниара, он поможет вам прийти в себя. Поспите, а потом всё почитаем вместе, — в мои руки вложили тёплую фарфоровую чашку. Я даже не стала обращать внимания на то, что Берта назвала меня просто по имени, иногда я позволяла ей подобные вольности.

— Он там был, я и так знаю, — произнесла я, отдавая чашку в руки подруги-горничной. Посмотрела на неё так, что она побледнела и отшатнулась. Должно быть, в моих глазах снова плескалась Тьма, как доказательство правоты сказанного.

— Я уложу чемоданы, вам стоит вернуться во дворец, моя госпожа. Траур будет долгим, — пролепетала она, облизывая пересохшие губы.

«Забавно, — подумала я. — Она смотрит на меня, как пичуга на полоза».

— Моя прабабка лет в сорок сошла с ума и всё кричала, что нас, её потомков, пожрёт огонь. Что это проклятие, которое проснётся однажды, и тогда никому не будет пощады, потому что оно не знает жалости, — тихо сказала я, обращаясь не к Берте, а к самой себе. — Знаешь, оно проснулось. Я видела это сегодня во сне.

И скользнула равнодушным взглядом по газетам, лежавшим на круглом столике. Теперь ничего не будет как прежде, но я не боялась. Приближалось то, что предназначено именно мне.

Иногда знать необязательно, достаточно чувствовать.

3

— Я хочу, чтобы когда меня не было рядом, ты всё равно обо мне думал и не мог избавиться от этих мыслей. Я вошла тебе под кожу, я буду вечно бродить по твоим венам, пока огонь, питающий их, не погаснет навсегда, — говорила Геранта, гладя меня по руке. Она наклонялась, шептала свои заклятья, и они успокаивали меня.

Тогда я считал её увещевания проявлением любви и ревности. Желанием убедиться, что я весь её, хотя все годы я только это и доказывал! Но я ошибался.

Геранта просто посмеялась надо мной, отшвырнула как собачонку, надоевшую своей любовью и преданностью до зубовного скрежета.

Теперь же ничто не могло её спасти! Она уязвима, как всякая молодая мать, гордячка будет просить о пощаде, ползая на коленях, но я не снизойду до её слёз. Всё во мне умерло, то большое чувство, ради которого я готов был забыть о своей истинной природе, оказалось сном.

Я проснулся.

Нынче я ощущал себя таким сильным как никогда ранее, словно сон мой длился не пару лет, а десять или двадцать. Хорошо, что это только иллюзия, не хотелось бы увидеть Геранту постаревшей и утратившей страх смерти.

Таких убивать или терзать неинтересно. А я задумал большую игру. Недолгую, но очень забавную для того, кто долго был лишён света и возможности расправить крылья.

Вот я уже спикировал вниз, равнодушно скользнув взглядом по остаткам стальной сигары, догоравшей в море. Обломки железного скелета волны выбросят на берег, как нечто чужеродное и противное природе.

Страх, пронзивший находящихся внутри людей, когда они сгорали заживо, был угоден Драконьему слуху, угоден мне.

В первый миг, дохнув огнём, я испугался, что уничтожил Геранту, её смерть не должна быть лёгкой и чистой, но потом на душе сделалось спокойно: её там не было. Лишь вещи, хранившие запах этой женщины, погибли в пламени моей ярости.

И если всё это лишь сон, то рано или поздно придётся проснуться. Я больше не был уверен, что чары, напущенные Герантой, всё ещё сковывают меня под развалинами Острого Пика, возможно, я вырвался и теперь дышу чистым воздухом с моря и купаюсь в лунном свете.

Значит, жив.

Обратиться в человека я не спешил. Смотрел на луну, она казалась полнее и бледнее, чем обычно, подставлял морду ветру, приносившему запах огня и гибели, и дышал полной грудью. Сейчас надо восстановиться, потом принять облик человека и обойти владенья.

Оценить урон, нанесённый ведьмой. Найти её проклятый дар и уничтожить, чтобы ничто не могло помешать свершиться праведной мести. А потом, запустив руки в свою сокровищницу, я выработаю план.

Но я не спешил: слишком многое изменилось с того момента, когда Геранта опутала меня проклятыми чарами. Я ощущал ветер, но это был не тот бриз, который дул здесь много лет назад. Всё было тем же, но другим, я пока не мог определиться, что именно изменилось настолько, чтобы вызвать тревогу.