— Если ты захочешь… — смущенно проговорил он, опуская ее на землю, и Айлин поняла окончание раньше, чем Дарре его произнес, и замерла в предчувствии необыкновенного. — Можем построить наш дом здесь…
Айлин в немом восторге повернулась и заглянула ему в глаза. Словно мечта, ставшая явью.
— Все-таки «чудо» будет вернее… — с самым глубоким чувством прошептала она.
Глава двадцать девятая: Малиновая поляна
— Расскажи про драконов…
Дарре с удивлением посмотрел на невесту.
День сегодня был просто невыносимо жарким, и Айлин, поняв, что никто в такую погоду не захочет покупать выпечку, закрыла лавку с обеда и с каким-то таинственным видом отпросила Дарре у его родных, помогавших строить для молодых дом. Вилхе, правда, попытался было напомнить, что у них не так много времени до свадьбы, чтобы терять свободные дни, но дядя Лил предложил отправиться всей семьей на реку, и с одобрения обрадованного Вилхе проблема была решена.
Айлин же потянула Дарре в лес.
— Что именно? — уточнил он. Айлин пожала плечами.
— Все равно, — улыбнулась она. — Я почти наизусть выучила обе книги «Сказаний о драконах», но там ни слова не написано о вашем быте. Дядя Лил как-то рассказывал, что в Долине принято отмечать праздники в честь богинь и загадывать в эти дни заветные желания. Но он совсем маленьким был, когда его бабушка усыновила, и почти ничего не помнит. А ты, наверное… — тут она неожиданно смутилась, опустила глаза. — Или я слишком многого прошу?
— Слишком многого? — опять не понял Дарре. Айлин тихонько вздохнула и зацепила пальцем его палец.
— Может, тебе не хочется ничего про драконов вспоминать, — пробормотала она. — Дядя Лил вон вообще всю жизнь свою вторую ипостась ненавидел и избавиться от нее мечтал. Может быть, и я куда-то не в свое дело лезу? Может быть, тебе тоже неприятно…
Дарре улыбнулся, греясь ее заботой.
— Ничего не имею против драконов, — заявил он. — Не знаю, почему отцу так трудно было: по мне так что люди, что ящеры — все похожи. Есть такие, как родители, а есть и такие, как Кён.
— А такие, как я? — игриво спросила Айлин и улыбнулась так, словно заранее знала ответ на свой вопрос. Дарре тоже его знал. С тех самых пор, как впервые увидел свою рыжую девчонку и в секунду понял, что пропал.
— Такие же яркие или такие же острые на язык? — без тени смущения поинтересовался он. Айлин насупилась, явно желая услышать другое. Она теперь все время кокетничала, словно проверяя свою власть над Дарре. Его это забавляло донельзя: неужели у Айлин все еще были сомнения в нем? После всех его срывов и признаний, которых он сам от себя не ожидал? Вряд ли они могли красить мужчину, и Дарре испытывал откровенное замешательство всякий раз, когда с его губ слетало потаенное. Он с детства научился держать язык при себе: приемной матери было не до его самовыражения, а уж хозяевам…
Дарре подавил забившийся было в сердце ужас, но не сжать кулаки не смог. Энда подери, да когда же это закончится? Шесть лет на свободе: родители, любимая, дело нужное — все есть, а стоило чуть только задуматься, расслабиться — и оно снова засасывало в прежнюю боль, унижения, в неистребимый кошмар прошлого. И следом и страхи вылезали — что родителям он в тягость, что Айлин его просто жалеет, что не сегодня-завтра дар пропадет и никому больше изуродованный дракон не будет нужен.
Эти приступы отравляли жизнь, словно высасывая из души все хорошее и наполняя ее отвратительной хлюпающей грязью. Дарре, к счастью, научился справляться с ними, широко распахивая глаза и дыша полной грудью, чтобы окружающая действительность затмила намертво вросшие в память мучения. А с недавних пор не надо стало и замирать истуканом на несколько минут, презирая себя за пробирающую тело дрожь и лихорадочно ловя клочки воздуха, не желающего проходить сквозь сведенное горло; достаточно было лишь привлечь к себе Айлин, зарыться носом в ее золотые локоны, почувствовать ее ладони на своей спине, или шее, или в волосах. Главное — сделать это так, чтобы она не заметила побелевших скул, расширившихся зрачков и резких судорожных движений — словно Дарре тянулся за последней надеждой. А вот это ему пока удавалось не слишком хорошо.
— Дарре…
Голосок озабоченный, лицо расстроенное. Угу, опять попался. Мужчина, будь он неладен!
— Если бы в Долине был кто-то, хоть немного похожий на тебя, ни за что на свете ее бы не покинул, — выговорил Дарре то, что Айлин и ждала с самого начала, но сейчас ее это уже не волновало. Напряженная спина, пульсирующие шрамы — он что, догадался, куда она его вела? Тут недалеко, конечно, но Айлин тщательно запутывала дорогу и отвлекала всякими глупостями, только чтобы он не раскрыл ее замысел раньше времени и не вывернул причину, толкнувшую Айлин на хитрость, шиворот-навыворот. Как сейчас.