Выбрать главу

- Минуту назад.

- Отлично! Приготовься, мы трансгрессируем.

В ту же секунду нас объяло желтым пламенем. Я использовал заклинание Быстрого огня, чтобы взять с собой попутчика. Мы оказались перед входом в поместье директора.

- Перекидывайся, повезешь. — Снова никаких вопросов. Я вспрыгнул на спину оборотня, вцепившись в жесткий мех. — Что есть духу, Верн.

Альфа полетел вперед быстрее ветра. Его мощные лапы едва касались земли, словно он и вовсе не нуждался в опоре. Если бы не сильные толчки, посылавшие нас на многие локти вперед, можно было легко обмануться. Даже учитывая возраст и положение в стае, я уверен, что его прыти и мощи позавидовал бы любой волчонок. В самом расцвете сил, — подметил я.

Этой малостью он показывал, почему занимает место альфы в стае. А умение не задавать лишних вопросов сделало бы из него великолепного напарника. Краем сознания, я даже успел пожалеть, что мы не работаем в паре.

Мы вынырнули из зарослей хвойника прямо к высоким ступеням крыльца. Оборотни, несшие караул, всполошились, подскочив к вожаку. Как только он принял человеческий облик, я объяснил:

- Хочу послушать о чем они говорят. Врывайтесь только если позову.

Верн кивнул, а я уже призвал младшего брата своего дракона.

«Шайс-с-с…»

Тяжелый кожаный плащ, черная рубашка, жилет и штаны рухнули на опустевшие ботинки, заставив оборотней затаить дыхание, а уже через миг из кучи тряпок вынырнула крошечная огненная саламандра. Метнувшись к двери, она юрко нырнула в щель и исчезла.

====== Глава 48 Чужие тайны ======

«Шайс.» На языке драконов это означает «огненная саламандра». Немногие из вечных могут обращаться к младшему зверю-покровителю. Я могу. Потому название ящерицы и стало моим прозвищем для чужаков. Часто прибегать к помощи второй ипостаси не было нужды, но сейчас это умение пришлось как нельзя кстати.

Проникнуть в дом с помощью заклинания не стоило даже пытаться. Неизвестно, как отреагировала бы магическая защита на враждебное поползновение. И уж точно я бы не смог осуществить свой план — пробраться незамеченным и подслушать, о чем однокласснику срочно понадобилось поговорить с Нортоном на ночь глядя. Вряд ли щиты настроены на мелких тварей, коей я являлся в данный момент.

Оказавшись в доме темного, я точно знал, куда направляюсь. Скользнув животом по холодному каменному полу просторного холла, я шмыгнул налево. Пробежал через малую гостиную, нырнул в застекленную анфиладу, ту, к которой примыкала спальня дроу.

Метнувшись к толстой щели между дверью и полом, я издали услышал знакомые голоса.

- …я же сказал, чтобы больше ты не приходил без приглашения, — раздраженно сипел Нортон.

Потрескивающее пламя в растопленном камине жадно доедало толстую головешку, погружая комнату в мистический полумрак. Хозяин дома восседал в массивном кресле красного дерева с бокалом вина и исподлобья взирал на Кромуса. Тяжелый полог балдахина небрежно откинут в сторону, белье смято — кого-то явно неожиданно подняли с постели.

Затаившись у поленницы с осыпавшейся трухой, я прислушался. Судя по лицам обоих, разговор предстоял не из приятных.

- Я прекрасно помню нашу последнюю беседу, — холодно отозвался Кромус, застыв напротив. Сесть ему не предложили.

- Тогда зачем явился?

- Раньше вы были полюбезней, господин директор.

- Зальешь слезами пол, как сопливая девчонка? — презрительно хмыкнул дроу, откинувшись на высокую спинку и закинув ногу на ногу. Глаза сияли отблесками огня — побежденный, но не сломленный, в этом был весь Нортон. Присутствие духа никогда не изменяло темному, как бы плохи не были его дела.

Кромус скрипнул зубами:

- И не подумаю. Вот только бы вы не пожалели о своих словах.

- Угрожаешь? — Издевка соскользнула с губ. — Раньше ты был более ласковым мальчиком и не показывал зубки. — Дроу с усилием поднялся и шагнул к Кромусу. — Ты был таким нежным, трепетным, открытым, когда задыхался подо мной и просил еще.

Нортон приблизился к парню вплотную. Оглядел его лицо, словно стараясь уловить забытое прошлое. Коснулся щеки бывшего любовника. Тот отпрянул, словно от пощечины.

- Не смейте!

- Чего же стыдиться, сладкий мой? Разве не ты клялся мне в любви до гробовой доски и обещал хранить верность. Что изменилось? — Нортон забавлялся.

- Я видел вас, — обвинительно прошипел парень. — Видел, как вы целовались с учителем, тогда, в кабинете. — Ноздри Кромуса воинственно раздувались. — И про всех остальных я тоже знаю. Просто до последнего не верил… не хотел верить.

– Разве я обещал тебе что-то? — безразлично отозвался дроу.

Кромус приоткрыл рот, но так и не смог подобрать слов. Обида исказила лицо.

- Я думал… я думал, между нами нечто больше, чем… — Темная кожа чуть зарумянилась.

-… чем горячий секс, мой мальчик. Это ты собирался сказать? — Нортон медленно обходил парня по кругу. — Жесткий, пылкий, часто грубый. Ведь так тебе всегда нравилось, не так ли?

- Прекратите!

- Мне кажется, немного поздно играть поруганную добродетель. В моем лице ты не найдешь благодарного зрителя. Это было давно и происходило по обоюдному согласию. Так что, если собрался угрожать мне тем, что расскажешь о нашей связи, это напрасный труд. Тебе никто не поверит. А если и поверит, то оставит свое мнение при себе. Неужели ты думаешь, что со мной кто-то захочет связываться? — Нортон расплылся в ядовитой улыбке.

- Какой же я идиот, — сокрушенно выдохнул парень. — А я еще собирался подарить вам вечность. Не беспокойтесь, я пришел не затем, чтобы угрожать вам разоблачением, — закончил он, говоря в спину удаляющемуся директору.

Тот замер на середине пути. Обернулся.

- О чем ты? — Голос его едва заметно дрогнул.

- Я пришел лишь кое в чем убедиться. Покажите мне ваши руки.

- Повтори-ка, что за бред ты там нес? Что ты там говорил о вечности? — На шатающихся ногах он снова шагнул к Кромусу — силы дроу явно были на исходе.

- Забудьте. В ваших же интересах сделать то, что я прошу. Впрочем, я уверен, что заблуждаюсь, — парень хмурился в нерешительности, — но если… каким-то немыслимым образом учитель Алияс ваша пара, я… я не отниму его у вас. — Слова давались ему с трудом, горло сдавило.

- Это ты! Ты похитил Алияса! — Взвыл Нортон, хватая бывшего любовника за грудки. — Зачем? Для чего? Все эти убийства… Духи! Ты действуешь один? Отвечай!

- Не ваше дело! Алияс сам виноват. Ему не следовало вешаться на вас. Покажите запястья!

Они вцепились друг в друга. В обычное время Нортон без труда справился бы со школьником, но последствия дуэли не прошли даром. Кромус выкрутил ему руки, задирая длинные просторные рукава и оглядывая запястья.

- Отпусти меня, слышишь! — сдавленно требовал Нортон, тщетно стараясь вырваться из захвата. — Если ты действуешь заодно с Галеном — ты пожалеешь! Он безумец, потерявший разум давным-давно! Алияса ищут и непременно найдут. Вы оба сгниете в каменоломнях!

- Раньше не находили и сейчас не отыщут. Оборотням попросту не хватит мозгов.

Проверив вторую руку, Кромус оттолкнул от себя слабое тело, убедившись, что на нем нет брачного браслета и он не является парой Алияса.

Оступившись, Нортон повалился на пол. Больше он не выглядел хозяином положения, вытаращившись на Кромуса в бессильной ярости и не находя сил подняться.

- Опомнись! Опомнись пока не поздно! То, что Гален предложил тебе — безумие! Вас раскроют!

- Не раскроют, — уверенно заявил парень. — Вы скрывали существование Галена столько лет, стыдясь выдающегося прадеда. Промолчите и на этот раз. Гален давал вам шанс приобщиться к вечности, но вы слишком ничтожны и трусливы, чтобы использовать такую возможность. Я не такой. И я не боюсь взять то, что судьба дает мне в руки!

- Ты просто мальчишка! Наивный идиот! Захотел вечной жизни, да? И как ты намерен ее провести? Где? Неужели ты думаешь ни у кого не появится вопросов, почему годы не коснулись тебя?

- Я не собираюсь гнить в глуши всю свою жизнь, — презрительно скривился Кромус. — Я уеду в столицу и там найду себе более подходящее занятие, чем ошиваться на берегу Лихой, прованивая рыбой и стирая сетью пальцы в кровь. Я хотел… хотел поделиться с вами бессмертием. Думал, вы оцените подарок по достоинству и поймете, что все мои слова и клятвы не были пустым звуком. Верил, что мы вместе покинем Омут навечно…