– Так! – рявкнул я. – Отставить истерику! Все не так плохо.
Она убрала руки. Глаза были сухими и пылали злостью. Кажется, она там не рыдать собиралась, а строила планы мести.
– Не так плохо?! – возмутилась Марианна, наступая на меня. – Прекратите говорить такое! Мое тело в руках человека, о репутации которого не шутят только младенцы; я сама в теле мужчины! На мне совсем недавно сидела голая женщина, а между моих ног…
Она сбилась, остановившись и яростно втянув воздух.
Я машинально посмотрел вниз.
– Сейчас вы его уже не заметите! – рявкнула девица, и я вздрогнул. – Но когда я только очнулась… Боже! Слава всему святому, оно упало! А вот я себе свалиться в обморок позволить не имею права! Потому что не знаю, кем еще могу проснуться! Эр Геррард… скажите же мне, что вы наделали?
Последнее она спросила почти шепотом.
– Это не я.
Преодолев расстояние между нами, я нерешительно остановился. Мне подумалось, что нужно взять ее за руку и как-то успокоить, но от осознания, что для этого придется сжать ладонь принца, передернуло. Попахивало чем-то совершенно неправильным, а потому пришлось ограничиться несколькими хлопками по плечу.
Марианна вскинула бровь, удивленно проследив взглядом за моими манипуляциями, и уточнила:
– Это что такое?
– Я вас подбодрил.
Не думал, что придется когда-то пояснять такую ерунду.
– Не надо больше, – категорично попросила она. – Держитесь от меня подальше. Но так, чтоб я вас видела.
Я устало вздохнул и подчинился.
– Вам нужно одеться и пройти в мой кабинет. Там мы все решим, – сказал как можно спокойней, дабы не заражать ее своими сомнениями.
– Ладно, – удивительно покладисто ответила девушка. – Только… мне нужно что-то чистое! Я не могу идти в том, что раскидано по спальне.
– И подштанники смените?
– Нет! – она снова залилась краской. – Давайте оденем это тело как можно быстрее. Мне в нем не нравится.
Глава 4
Преодолевая себя, свою гордость и совсем истерзанное чувство достоинства, я втиснула бедра принца в узкие брюки и, зажмурившись, попыталась поправить его достоинство. То самое, что находится у всех мужчин внизу спереди. Но так и не смогла дотронуться до этого органа.
– Нет. – Закатив глаза, отвела руки в стороны и постановила: – Это невозможно! Я не хочу так!
– Что еще? – в голосе Геррарда, которого я буквально минуту назад попросила отвернуться, слышалась мука.
Он посмотрел на меня через плечо, и я показала взглядом вниз. Советник выругался, тихо, но с чувством.
– Прищемили?! – в итоге спросил он. – А ведь я предупреждал, что именно с брюками нужно быть аккуратной. Тем более в ваших руках – не побоюсь этого слова – будущее Флоириша!
Я непонимающе моргнула. Потом медленно опустила взгляд вниз и нервно икнула. Тоже мне, будущее! Там и щемить-то нечего особо. Конечно, сравнивать мне было не с чем, натуры я раньше не видела, зато какие карикатуры у съерры О’Нил находила! И там достояния были гораздо больше, я даже удивлялась, как с такими в штанах можно ходить. Они торчали вверх, сильно выпирая, а это… будущее Флоириша сиротливо лежало там, в подштанниках, поникшее и мягкое!
– Та-ак, – услышала задумчивый голос Геррарда и встрепенулась.
Ох, стыд какой! Он стоял напротив и с пониманием дела смотрел на то, как я смотрела туда.
– Это не то, что вы подумали! – выпалила я первое пришедшее на ум.
– Не уверен, – коротко ответил советник.
Его губы дрогнули в подобии улыбки, а сам он быстро подошел и… Я чуть не задохнулась от возмущения, когда Андрис Геррард ловко оттянул брюки вперед и резко вверх. Ничего не касаясь, но напугав до ужаса.
– А теперь просто застегните, – приказал этот невообразимый наглец, – и пройдем в мой кабинет! Представляете, как волнуется там ваша сестра?
Я как раз путалась в пуговичках, пытаясь поймать их дрожащими пальцами. Получалось плохо, а после услышанного и вовсе сбилась.
– И моя сестра?! – Я застегнула не ту пуговицу. – Она тоже там?! Зачем вы ее позвали?
– Ее никто не звал, она сама прицепилась, как… – Он прервал речь, прокашлялся и исправился: – Эра Айгари была слишком взволнована вашим поведением и самочувствием, а потому пришлось взять ее с нами. Принц очнулся в вашем теле прямо при гостях внизу и вел себя несколько эксцентрично.
О нет! Ровно на том месте, где мы разговаривали с Геррардом! Бедная моя репутация… И сколько насмешек мне предстояло выслушать в будущем от Мэди! Ну почему, почему она там?!
– Вы не очень любите свою сестру? – услышала я голос советника. – Мне показалось, она действительно переживает за вас.