– Ну-у-у… – протянула Валери, подбирая слова. – По крайней мере, теперь мы понимаем, что данный артефакт совершенно обыденный. На первый взгляд.
Волшебница поманила платье рукой. Платье ожидаемо не шелохнулось. Архивариус выпучил глаза, как золотая рыбка в банке.
– Этого. Не. Может. Быть, – четко выделяя каждое слово, произнес он. И запустил в платье маленьким огненным шариком. Шарик неспешно подплыл к ткани и погас, едва ее коснувшись.
И тут маги сошли с ума. Они швыряли в несчастное платье молнии, поливали его водой и шкрябали сосульками.
Я подхватила машинку и уползла с ней в уголочек к куче хлама, старательно маскируясь под ветошь. Кто-то сотворил локальный огненный шторм и прожег в центре стола дырку. Платье стояло, как спартанцы перед персами, – насмерть. И на буйства стихий реагировало… никак.
– Сдаюсь! – выдавил Архивариус спустя час увлекательного занятия. – Но это немыслимо.
– Да в чем дело-то?! – взвыла я из своего угла.
– Все просто. – Таурус по-турецки плюхнулся на пол и поправил очки, всем видом показывая, что происходящее ни разу не просто. Стул, на котором я сидела, когда шила, заняла Сельма. – В этом мире, мире Вейн, все пропитано магией. Все, абсолютно. И большинство вещей создано с участием магии. А подобное реагирует на подобное, т. е. любое вещество и предмет этого мира реагирует на магию и аккумулирует ману. Это базовый физический закон, который только что нарушили вы и ваш артефакт. Эта ткань теперь обладает полной магической непроницаемостью, более того, она, созданная магией, потеряла все свои магические свойства, соприкоснувшись с вашей машинкой. Даже магическое зрение ничего не видит на этом столе. Абсолютный магический ноль. Такого не может быть даже теоретически! Я не понимаю!
– Это же идеальная антимагическая броня, – прошептала Сельма. – Мы будем непобедимы! Я сейчас же доложу Архимагу и королю!
Норал кивнул и поднялся с пола, не сводя с меня страстного взгляда опытного вивисектора. По моей спине пробежал холодок.
– Можно последнее желание? – пискнула я.
– Какое? – подозрительно ласково уточнила Сельма.
– Дайте бутерброд!
Маги переглянулись.
– Сколько мы тут уже сидим, часа два-три? – уточнил Архивариус. Магичка кивнула. – Немного, но… Да, давно пора обедать. Сельма, пожалуйста, накорми нашу гостью, а я пока попрошу приготовить гостевую комнату. И сдам артефакт в центральный сейф. Такая сила не должна оставаться без присмотра.
Я пожала плечами. Сейф так сейф. Судя по пиетету, точно не сломают. А я пока посмотрю, чем здесь кормят.
– И еще, – крикнул Норал нам вслед. – Сельма, обязательно посмотри, как ведет себя еда при контакте с Альмеди! Это может быть очень важно для науки!
А, что б тебя, червяк книжный…
Я думала, что Сельма отведет меня в столовую, и мысленно приготовилась увидеть обеденный зал Хогвартса, но магичка решила, что хватит с меня и буфета. Тоже огромного, как полвокзала.
Застекленный дубовый прилавок манил всякими вкусностями и бутылочками с разноцветным содержимым. Народу-у-у… никого. Вдоль окон стоят несколько столов, за один из которых меня и усадила Сельма.
Над столиком парила двусторонняя дощечка с таким вот списком съестного:
“Сэндвич по-редорански с мясом и зеленью – 10 ор;
Бутерброды с ветчиной – 15 ор;
Яйца квамы, запеченные с томатом и базиликом – 25,5 ор;
Сыр – 5 ор;
Эльсвейрское фондю – 17 ор;
Мороженое со снежноягодником – 20 ор;
Сладкий рулет – 10 ор;
Пирожное с заварным кремом -12 ор;
Пустынное вино – 15 ор;
Чай из собачьего корня – 5 ор;
Яблочный сок – 10 ор;
Гейзерная вода (сироп на выбор) – 2 ор”.
– Пользоваться просто, – пояснила Сельма. – Сюда, – она постучала пальцем по мисочке в центре стола, – кладете монетку и пальцем выбираете пункт меню.
Для наглядности магичка положила блестящие кругляшки в тарелку и ткнула пальцем в меню. Деньги бесшумно испарились, а перед волшебницей материализовались тарелка с сэндвичем и дымящаяся чашка чая.
– Ваша очередь, Альмеди. – Сельма опустила в мисочку монетки и я нажала на сэндвич. Ничего не произошло. Я нажала еще раз. И еще.
– Не работает, – разочарованно протянула я. Сельма покачала головой и нажала сама. Передо мной возникла тарелка с едой.
Т-э-экс, видимо, моя антимагичность не позволяет мне контактировать ни с чем магическим, от слова вообще.