Не оборачиваясь, Спарроу спросил:
— Что находится в небольшой коробке, попавшей на борт вашими стараниями, мистер Рэмси?
— Аппаратура мониторинга для новой поисковой системы. Голова Спарроу двигалась за стрелкой на шкале контроля троса, потом он повернулся:
— Почему она была опечатана?
— Аппаратура весьма нежная, упаковывалась тщательно. Было бы опасно, если бы кто-нибудь… — При первой же возможности мне хотелось бы взглянуть на нее, — сказал Спарроу. Он сделал шаг к Боннету.
— Лес, это, случаем, не утечка в девятом отсеке?
— Это всего лишь конденсат, шкип.
— Посматривай туда, — Спарроу опять сделал шаг к Рэмси. «Удовлетворит ли его любопытство фальшивая аппаратура в ящике?» — подумал Рэмси.
— Чем вы увлекаетесь? — спросил капитан у Рэмси.
— Астрономией.
Боннет, не оборачиваясь, заметил:
— Странное хобби для подводника.
Не успел Рэмси ответить, как его перебил Спарроу:
— Нет ничего плохого, если моряк занимается астрономией.
— Ведь это основа навигации, — объяснил Рэмси.
Спарроу окинул его взглядом, а затем переключил внимание на пульт. — Когда мы плыли в подземной гавани, я думал о том, что нас лишили последнего взгляда на звезды перед спуском в глубины. А ведь они дают нам чувство ориентации. Как-то, ночью, перед отъездом из «Гарден Гленн» я был просто поражен прозрачностью неба. Созвездие Геркулеса было… — он прервался, потому что нос «Рэма» дернулся вверх. Загорелая рука легла на рукояти управления, чтобы откорректировать движение судна.
— Геркулес… — сказал Рэмси. — Вы имеете в виду «Коленопреклоненного»? — Мало кто называет его так, — отвечал Спарроу. — Мне нравится думать о нем, о том, как уже десятки веков ведет оно мореплавателей. Вы знаете, финикийцы даже поклонялись ему.
Рэмси почувствовал внезапный прилив теплоты к Спарроу. Но тут же приказал сам себе: «Следует быть более объективным. Голова должна быть ясной».
Спарроу двинулся влево, чтобы получше присмотреться к показаниям навигационной аппаратуры. Изучив их, он опять вернулся к Рэмси. — Вам не приходило в голову, мистер Рэмси, что подводные буксировщики класса «Хеллс Дайвер» — это всего лишь повторение разработанных человечеством космических кораблей? Мы на полнейшем самообеспечении. — Он снова повернулся к пульту. — И что мы делаем с этими космическими кораблями? Мы пользуемся ими, чтобы скрываться под жидкой оболочкой нашей планеты. Мы используем их, чтобы убивать один другого. Рэмси размышлял: «Еще одна проблема — болезненное воображение, демонстрируемое якобы ради пользы экипажа». Он ответил:
— Мы пользуемся ими для самообороны.
— Человечество не может защититься от себя самого, — заметил Спарроу. Рэмси уже собрался было что-то сказать, но остановился. «Чисто юнгианская концепция. Не существует человека, способного выстоять против себя самого». Сейчас он глядел на Спарроу уже с уважением. — Наша подземная база, — продолжал капитан. — Она похожа на матку. И подводный канал. А я его представляю родовым каналом. Рэмси сунул руки в карманы и стиснул их в кулаки. «К чему он ведет? — спрашивал он сам себя. — Подобную идею следовало бы проработать в ПсиБю. Этот Спарроу, то проявляет психическую неуравновешенность, то ведет себя как самый здравомыслящий из всех виденных мною людей. Он совершенно прав относительно базы и тоннеля, нам никогда не приходила в голову подобная аналогия. Это должно стать нашей проблемой, только как?»
Спарроу приказал:
— Джо, переведите контроль за буксировочным тросом в автоматический режим. Я хочу, чтобы вы с мистером Рэмси испытали новую систему обнаружения. Ее следует откалибровать до первой контрольной точки. — Он поглядел на большую сонарную карту на передней переборке, где красная точка автоматически показывала их нынешнюю позицию. — Лес, поднимите перископ и сверьте позицию.
— Понял, шкип.
Гарсия нажал на последний переключатель у себя на пульте и повернулся к Рэмси:
— Пошли, Малыш.
Рэмси поглядел на Спарроу, ему страстно хотелось влиться в команду, стать ее частью. Он сказал:
— Мои друзья называют меня Джонни.
Как бы не слыша его, Спарроу обратился к Гарсии:
— Джо, может ты вместе с тем и посвятишь мистера Рэмси в тонкости нашей системы воздухоснабжения?
Самое время включить регулятор впрыскивания ангидразы. Рэмси воспринял отсечение его имени как пощечину. Он ссутулился и вышел в центральный проход.
Гарсия пошел за ним, закрыл двери и повернулся к Рэмси. — Рэмси, вы еще не знаете команды подводных буксировщиков. Новичков всегда называют по фамилиям, и никто из команды не станет называть его как-то иначе до первой передряги. Некоторые парни надеются, что их никогда не будут называть по имени.
Рэмси снова задумался. Служба Безопасности этот момент упустила. Из-за этого он повел себя как совершенно зеленый новичок. Потом он стал размышлять: «Но ведь это же совершенно естественно. Вынужденное поведение уже объединенной команды! Отзвук магии. Нельзя пользоваться секретным именем нового человека. Иначе боги могут уничтожить его… вместе с сотоварищами».
На контрольном посту Боннет презрительно фыркнул и повернулся к Спарроу. Он закинул руку за шею и крутнулся на своем стуле. — Он еще совсем зеленый.
— Но способности у него есть, — ответил Спарроу. — Будем надеяться на лучшее.
— А ты не беспокоишься, что в последнюю минуту Безопасность наложила на парня лапу?
— Что-то в этом роде я и подозревал.
— Им-то я не помощник, а вот насчет парня — не знаю. Что-то он мне не нравится.
Кустистые брови Боннета опустились, когда он задумался. — Для них это обычное дело, — сказал Спарроу. — Ты же знаешь, как они носятся вокруг нас.
— И все же я стану за ним присматривать.
— Мне надо поработать с бумажками, — сказал капитан. — Последи пока за нашей красоткой. Вызовешь меня перед первой контрольной точкой. — Как там с вахтенным расписанием?