Он покачал головой.
— Уверен, что ты прав, и так оно и было… — Надо найти замену всем нашим «Л-4», — сказал Гарсия. — Это самое слабое место во всей нашей системе.
— Как раз этим я и занимался, когда Лес на меня набросился, — сказал Рэмси.
Боннет нахмурился.
— Капитан, это может быть только уловка.
— Ты уверен в этом, Лес? — спросил его Гарсия. — А ну всех вас к черту! — взорвался Боннет. — Еще вчера вы оба говорили мне, какой он подозрительный… — Мы поговорим об этом в следующий раз, — сказал капитан. Он повернулся к Гарсии. — Джо, а ты что думаешь?
— Похоже на правду, капитан. — Гарсия стал загибать пальцы:
— Первое: здесь все достоинства простоты; им надо знать лишь анодную частоту соответствующей лампы, и они уже могут ее разрушить. Второе: если вместе с этим появляется сигнал и усиливается всей нашей системой, у них появляются все основные элементы сонарной системы, а это позволяет им локализировать нас с высокой точностью. И ведь это очень трудно обнаружить! Их передача будет постоянно высылаться в эфир, мы каждый раз будем подымать перископную камеру, наши бортовые фильтры не будут автоматически отсекать этот сигнал, считая его «своим», значит безопасным, и на всех длинах будет раздаваться сигнал: «Вот они мы! Берите нас!» Даже Боннет кивнул, соглашаясь, когда Гарсия закончил.
Гарсия посмотрел на Рэмси.
— Ты тоже так рассуждал?
— Да.
— Возможно, мне удастся придумать какой-то заменитель лампе «Л-4», — сказал Гарсия, — но спец по электронике у нас ты. Так как? — Схема лежит на столе в мастерской.
— Лес, сходи посмотри, — приказал Спарроу. — Если она там будет, это еще одно подтверждение всей истории.
Боннет вышел.
Рэмси закрыл глаза, попытался сползти с подушки и растянуться на лежанке.
— Пока лучше не надо, — сказал Спарроу. Он помог Рэмси сесть получше. — Джо, придержи его, я посмотрю на его нос.
Гарсия прижал руки Рэмси к кровати.
Капитан осторожно прикоснулся к носу Рэмси.
— Оооу! — Тот отдернулся.
— Не похоже, что нос сломан, — сказал капитан. Затем он приподнял левое веко Рэмси и помахал рукой у него перед лицом. — Возможно, небольшое сотрясение мозга.
— Как долго я был без сознания?
— Где-то с час, — ответил ему Спарроу. — Ты… Вернулся Боннет, неся замасленный листок, покрытый рисунками. Он передал его Гарсии, который освободил руку Рэмси, чтобы взять бумажку. — Что ты на это скажешь, Джо? — спросил Спарроу.
Тот молча изучал листок, кивнул и передал эскиз капитану. — Очень умно. Просто. Это будет работать, причем лампы здесь с другой анодной частотой.
— Что это значит? — спросил Боннет.
— Это значит, старик, что ты свалял дурака, — сказал Гарсия. — Говоря грубо, ты облажался.
— Это действительно так? — В голосе Боннета звучало подозрение. — Говоря по-правде, мы все лажанулись, — сказал Гарсия. — А ты невольно стал инструментом нашего упущения.
Боннет сверху вниз поглядел на Рэмси.
— Если я был не прав, прошу прощения. — Он посмотрел на Спарроу, который все еще изучал схему Рэмси. — Но я оставляю право на собственное мнение.
Спарроу отошел от кровати, посмотрел на Гарсию. — Джо, пусть он полежит несколько часов. Пошли, Лес. Нам надо наполнить нашего «слизняка» и поменять лампы. Не будем терять время. — Я вам не нужен, чтобы справиться с электроникой? — Посиди с ним. — Спарроу подошел к двери, последний раз изучающе поглядел на Рэмси и вышел. Боннет за ним.
— Как ты считаешь, а смогут «восточные» нарушить работу наших «Л-4» без накачки через перископную камеру? — спросил Гарсия. — В свое время — да, — ответил Рэмси. — Они станут различными способами наращивать силу сигнала, чтобы получить ответ по обратной связи, путь даже и не усиленный, когда наш «Рем» всплывет на поверхность. — Умные гады, — пробормотал Гарсия. — А ты как это усек? — Это капитан подал мне идею, когда предложил смонтировать звук нашего винта.
— И это навело тебя на мысль о резонансе?
— Скорее о том, как построить сигнал с помощью гармоник. — Это то же самое, — Гарсия подошел поближе. — Парень, а здорово он тебя обработал.
— Могу представить.
— Это твоя вина.
Рэмси повернул голову, чтобы взглянуть на Гарсию, скривился от боли.
— Почему ты так считаешь?
— Потому, что ты сам заставлял капитана подозревать тебя. Ты забыл об одной вещи: подозрительность заразительна.
— Из-за давления у тебя перемешалось в голове. — А мне кажется, я знаю, к чему ты ведешь, — признался Гарсия. — Наверное, ты хочешь вывести кэпа из равновесия. — Чушь! У тебя слишком разгулялось воображение. — Джонни, здесь мы все одинаковые. Время в подлодке тащится медленно. И воображение несется галопом. — Какое-то время он просто глядел в переборку. — Но ведь это проблема и капитана, правда? — Замечательный пример интуиции! — воскликнул Рэмси.
Гарсия сделал вид, будто не расслышал.
— Излишнее воображение, когда на наших плечах такая ответственность — это слабость.
Они услыхали, как «Рэм» дернулся, остановился. — Мы встали на скважину, — сообщил Гарсия. — Чтобы заполнить «слизняка», понадобится несколько дней, потом отправляемся домой. — Если бы это было так легко, — вздохнул Рэмси. Гарсия отвернулся от него, подошел к книжной полке, нашел книгу, какое-то время перелистывал ее и снова обратился к Рэмси:
— Мне кажется, Джонни, тебе лучше прочесть вот это. Тут самый любимый фрагмент Сэвви Спарроу.
Он вручил Рэмси Библию, указал на начало главы:
— Исайя, глава двадцать седьмая, стихи первый и второй.
Рэмси начал читать вслух, сначала тихо, потом все громче:
— «В тот день поразит Господь мечом своим тяжелым, и большим и крепким, левиафана, змея прямобегущего, и левиафана, змея изгибающегося, и убьет чудовище из моря».
Гарсия продолжил по памяти:
«В тот день воспойте о нем — о возлюбленном винограднике…» Рэмси следил по книге, потом покачал головой:
— Но что это означает для него?
— «… и убьет чудовище из моря», — процитировал опять Гарсия. Он взял Библию назад. — Сэвви Спарроу считает, что мы и есть левиафан, чудовище из моря.