Выбрать главу

— Ну, это вроде того, когда ты — маленький, слабый пацан на детской площадке. И вот когда старший парнишка шлепает тебя, тогда все в порядке, он тебя заметил. Это значит — ты живешь. И это гораздо лучше, чем когда тебя совсем не замечают. — Он поднял голову и посмотрел на Рэмси. — Или еще, когда ты с женщиной, и она глядит на тебя, и ее глаза говорят, что ты мужчина. Ага, именно так. Когда ты и вправду живешь, другие знают об этом. — А что это имеет общего с врагом в твоих руках? — Он живой, — ответил Боннет. — Черт побери, парень, он живой, и у него такая, как и у тебя жизнь. Каждый из нас — враг. — Голос Боннета становился все уверенней. — Каждый для другого и для самого себя. Я вот что имею в виду: я — одно целое со своим врагом. Пока я не хозяин своему врагу, я всегда проигрываю.

Рэмси удивленно глядел на Боннета.

— Ты можешь объяснить мне ход моих размышлений?

Рэмси отрицательно покачал головой.

— А почему нет? Я чувствую эти вещи, как и всякий иной. Потому что я скрываю эти чувства дольше. Но кто я такой, чтобы это скрывать? — Боннет презрительно усмехнулся. — Я! Вот кто.

— Почему ты выкладываешь мне все это?

— Я нашел того, кому могу высказаться. Но этот кто-то, в силу профессии, должен будет заткнуть рот, потому что… — Подожди. — Взгляд Рэмси, отвлекавшийся от приборов не более, чем на пару секунд, успел уловить резкий сигнал. — Акустический разведывательный взрыв. И еще один. Если они рванут бомбу рядом с нами, корпус лопнет, как нарыв на пальце — толстом металлическом пальце. — Они не могут искать нас здесь, на глубине.

— Не рассчитывай на это. Еще од… — Что здесь происходит? — Спарроу, пригнувшись, вошел в помещение центрального поста.

— Акустические разведбомбы, — доложил Рэмси. — «Восточные» выслеживают звуковое отражение металлического хвастуна с табличкой «Фениан Рэм». Спарроу подошел поближе и стал рядом с ним.

— Одна же подлодка прет прямо на нас.

— Мы его быстренько, — ответил Рэмси. Он положил руку на тумблер залпового антиторпедного огня.

— Оставь, они не станут тратить «рыбку», чтобы просто устроить взрыв. — Он в миле от нас, на глубине в шесть тысяч футов. Вот, выслал следующую разведбомбу.

Все почувствовали снаружи глухой удар, срезонировавший в корпусе. — Если что-нибудь из нашего подвесного снаряжения бабахнет, нас вскроет как… — Лес, мы все читали руководство по эксплуатации, — сказал Спарроу. Он отвернулся, склонив голову. — Боже, мы, не имеющие права просить, молим о твоем милосердии. Ты сделаешь это… Что такое? — Он отвернул.

— Боже, не отворачивай от нас лица своего… — «Восточный» подводный корабль. Он повернул в другую сторону.

Спарроу поднял голову.

— Спасибо тебе, Господи. — Он поглядел на Боннета. — Я ввел Джо успокоительное. Иди к нему, посиди там.

Боннет пошел в лазарет.

Спарроу снова занял место рядом с Рэмси.

— То, что ты сделал для Леса — доброе дело.

Рэмси застыл.

— Я стоял за дверью, пока он снимал тяжесть со своего сердца. Вы более глубокий человек, Джонни, чем я ожидал.

— О, да ради Бога!

— Да, именно, ради Бога. Вы очень скользкий и верткий тип. Рэмси закрыл глаза. Внутренне он был доведен до предела. «Я — папаша-исповедник, хочу я того или нет», — подумал он. Затем открыл глаза и сказал:

— Боннет уже не грудной ребенок.

— Я проплавал с Джо уже несколько лет, — сказал Спарроу. — Не раз видел его пьяным. Действие давления ничем не отличается от действия спиртного.

Он не из тех, кто себя оговаривает. Так что могут быть сделаны не правильные выводы… — Он говорил только лишь о… — Его душа в смятении, — сказал Спарроу. — Он нуждается в таком, как вы, исповеднике. Пусть даже вы сами, ребята, и не считаете себя странствующими священниками… — Подобное я уже слышал, — ответил Рэмси и внезапно понял, что и сам начинает исповедоваться.

— Всегда следует иметь выход с другой стороны, Джонни, — улыбнулся капитан. — Всегда надо продумать безопасный путь для отступления. Джо ненавидит тебя сейчас именно потому, что не желает себе признаться, как сильно он нуждается в тебе.

Рэмси подумал: «Интересно, кто здесь доктор, а кто пациент?» — Капитан, вы хотите внушить мне, что я вкладываю свою лепту в религиозные игры?

— Здесь не может быть речи о мелких ставках, — ответил на это Спарроу. — Н-да, догадываюсь, что вы правы, — согласился с ним Рэмси. Его губы сами собой сложились в улыбку. — У психоаналитиков есть такая шуточка:

«Женюсь сразу же, когда закончу анализировать». А анализ никогда не заканчивается. — Про себя же он думал: «Отлично, маска сброшена. Почему бы мне не почувствовать облегчения? Подозрительно. Никакого облегчения не чувствую».

Спарроу изучал показания локаторов.

— Они уже вне зоны действия наших приборов.

Сначала он мурлыкал, а потом низким голосом запел:

На скейте в рай не въедешь ты, Не проскочишь жемчужны врата… — Я больше не хочу огорчать Господа, — сказал Рэмси.

— Чего? — Спарроу отвернулся от пульта.

— Вы пели гимн «Я больше не хочу огорчать Господа». — Да, это он. — Спарроу кивком головы указал на пульт. — Они ушли от нашего наблюдения в северо-восточный квадрант. Поверхностные течения идут здесь на северо-восток. Это значит, они решили, что мы всплываем. Дадим им часок поболтаться.

Рэмси проверил гидроакустический монитор на пульте и сказал:

— Все настроено на тот квадрант, капитан. Похоже, что там нет никаких следов засады.

— Ты уверен?

Рэмси кивнул на ленту монитора.

— Они сейчас суетятся, а это значит, что в любом случае не будут размышлять здраво, — сказал Спарроу. — Будь всегда спокойным, Джонни, и ты… — Капитан!

В задней двери появился Боннет.

Спарроу и Рэмси обернулись к нему.

— У Джо что-то с кровяным давлением. Оно то падает, то подымается, причем с каждым случаем амплитуда растет. Сам он будто в шоке. Спарроу повернулся к пульту управления.

— Они нас не услышат. Сматываемся, Джонни. Подымай нас на глубину 6000 футов. Быстро! — Он с шумом направился к двери. — Пошли со мной, Лес. — А как же с баржей? — спросил Рэмси.

Спарроу остановился на полпути.

— Я бы послушался своего совета. Лес, сделай для Джо все, что только сможешь. Джонни, освободи муфту сцепления буксирных тросов. — Он направился к посту управления. — Мы подымем «Рэм» и снимем «слизняка» с грунта, когда размотаем трос полностью.