– Почему бы и нет. Я прекрасно отдохнул. А чем я еще занимался? – Квасил бормотуху, – сказал Боннет. – Признавайся, где спрятал бутылку? – Он подрегулировал угол подъема носовых рулей. – Два градуса. Не больше! – буркнул Спарроу.
– Два градуса, – подтвердил Боннет.
Гарсия направился к двери, ведущей на мостки машинного отделения. – Уровень радиации – 2200 миллирентген, – сообщил Рэмси. – Давление – 690 фунтов на квадратный дюйм.
– Утечка нефти?
– Пятьдесят пять галлонов в минуту.
– Джонни, давай я постою тут вместо тебя, – предложил Спарроу, – а ты иди вперед и помоги там Джо.
– Есть. – Рэмси сдал пост и направился к двери, ведущей на мостки. Все четыре электромотора гудели под его ногами, серый металл корпусов матово отблескивал под лампами. Через паутину лестниц, мостков и заграждений высоко над собой Рэмси мог видеть Гарсию возле выходного аварийного люка, разматывающего страховочный конец.
Рэмси поднялся по лестнице и подошел к Гарсии.
– Джо, похоже, мы пойдем искупаться вместе.
Гарсия быстро глянул на него и вернулся к своему делу.
– Нет, это мое дело.
Рэмси перегнулся вперед и остановил барабан с тросом.
– Почему?
– Я здесь лучший пловец. Так что… – А мне как-то показалось, что ты можешь бояться воды.
Гарсия усмехнулся, но тут же стал серьезным. – Я несу ответственность за смерть одного человека во время игры в водное поло. Шею ему сломал. Но там был азарт игры. Тут – дело. – Но ведь ты не совсем отошел после кессонной болезни. – Я хорошо отдохнул. – Он распрямился. – Дай-ка мне с полки пластырь для подводных работ. Отличная штука.
Рэмси подошел к переборке и взял на полке пластырь. За спиной он услыхал, как Гарсия говорит в микрофон интеркома:
– Это двадцать седьмой отсек?
– Да. А что? – Голос капитана в динамике был совершенно лишен человеческих тонов.
– Размышляю, как его ремонтировать… – Джо, я сам это сделаю. Это… – Я отдохнул, шкип. Чувствую себя прекрасно. Вы что, меня не помните?
Соревнования по плаванию?
Тишина. Затем:
– Ты уверен, что чувствуешь себя хорошо?
– Все тип-топ, капитан. Лучше не бывает.
– Рэмси.
Тот повернулся, реакцией была улыбка, нажал кнопку ларингофона.
– Я здесь, капитан.
– Как самочувствие, Джо?
Рэмси поглядел на Гарсию.
– Как обычно.
– Ладно, Джо. Но как только почувствуешь себя слишком весело, тут же возвращайся. Это приказ.
– Приятно, капитан. Сколько нефти мы теряем? – Потери снижаются по мере нашего подъема. Сейчас – где-то галлонов тридцать в минуту. Пусть Рэмси оденет тебя в моющийся гидрокостюм. Эта нефть – такая мерзость, а тебе в ней работать.
– А помните, – сказал Гарсия, – на курсах переподготовки, когда отказал ваш гидрокостюм. Вы были похожи… – Ладно, Джо. Как-нибудь в другой раз.
– Как «горячо» снаружи?
– Джо, ты можешь находиться там около часа. То есть, через сорок минут работы тебе надо будет возвратиться.
– Слишком мало времени, шкип. Хоть какой-нибудь запас имеется? – Не думаю. Будешь следить за дозиметром своего гидрокостюма. Мы всплыли на глубину 150 футов и будем держаться на ручных насосах. Внешнее давление – 66 фунтов на квадратный дюйм. Радиация – 9050 миллирентген. Можешь выходить, Джо. Будь осторожен.
– Капитан, может мне выйти с ним? – спросил Рэмси. – Мне не хочется, чтобы вы оба потом были в «остывающих», если можно без этого обойтись, – ответил Спарроу. – Помоги собраться и будь наготове у аварийного выхода.
– Есть.
Рэмси достал моющийся гидрокостюм, помог Гарсии одеть его и проверил все застежки.
Гарсия сказал в микрофон своего скафандра:
– Костюм даст мне кое-какой запас по времени. Так что получше проверь непроницаемость.
Рэмси снова тщательно просмотрел все застежки.
– Все плотно.
– Центральный пост, слышите меня?
– Четко и громко, Джо.
Я пошел.
– Мы попробуем проследить за тобой с помощью телекамер. Будь осторожен!
– Хорошо.
Гарсия нырнул в открытый люк, закрыл его изнутри. Рэмси слышал шум воды, заполняющей выходную камеру. Он достал еще один гидрокостюм и надел его, дважды проверив все застежки. В интеркоме он услыхал голос Боннета:
– Давление в выходной камере выровнялось. Внешняя дверь открылась… закрылась… Голос Спарроу:
– Джонни?
– Тут.
– Как только из камеры выйдет вода, сразу же залезай в нее и будь готов заполнить.
Шум сжатого воздуха. Возле выходного люка загорелась зеленая лампочка. – Я пошел внутрь, – доложил Рэмси. Он проверил внешний запор, открыл крышку люка, влез в камеру и закрыл люк за собой. Над краном заполнения камеры мигала лампочка. Рэмси подобрался поближе к крану и уселся на пол. – Включи переговорное устройство, – раздался голос Спарроу.
– Вы ко мне? – спросил Рэмси.
– Да. Мы не видим Джо через носовые камеры.
Рэмси смотрел на капли воды, просачивающиеся через вентиль затопления камеры, глянул на дозиметр гидрокостюма. Остаточный фон: опасная доза наберется только через семьдесят часов. Он осмотрел овальный отсек выходного люка. Гарсия был снаружи, скорее всего уже проник в двадцать седьмой отсек, где была трещина. Рэмси мог себе только представить эти мучительные поиски в черной взвеси липучей нефти. Глаза у него стали закрываться, и он прибавил поступление кислорода от своего акваланга. Стрелки часов продолжали вращение: пятьдесят пять минут.
– Рэмси!
Тот похолодел. До него дошло, что он уже получил какую-то дозу облучения.
– Здесь, капитан.
– У Джо закончилось данное ему время. Отправляйся посмотреть, что случилось… и будь поосторожней.
– Есть.
Рэмси повернул круглую рукоять заполняющего вентиля, почувствовал, как вода залила ноги. Холод проник даже через костюм. Одновременно загорелась лампочка предупреждения об радиационной опасности и зажужжал дозиметр. Красная стрелка показывала, что при данном уровне можно находиться в воде только семьдесят минут.