К изогнутой крыше на вершине склона, которую Йонг приметила ранее, прилагались деревянные столбы, разрисованные поперечные балки и деревянные двери. Девушка вместе с принцем и угрюмым стражником поднялась на вершину холма и встала перед невысоким строением. Это была небольшая пагода, всего на четыре столба в ширину; на стремящихся к небу углах крыши сидели фигурки духов, охраняющих это место: черепаха, феникс, единорог и дракон. Последний был нарисован на деревянных дверях, а на столбах вытесан феникс с длинными размашистыми крыльями. Птичий же иероглиф красовался над входом в пагоду.
В голубое небо от крыши текла, закручиваясь в полукольца, тонкая струйка дыма.
— Это храм, — заключила Йонг вслух. Ли Хон улыбнулся.
— По крайней мере, пытается им быть. Хочешь войти?
— Это запрещено! — тут же ощетинился Чун Сок и даже вышел вперед перед девушкой, отрезая ей путь к дверям храма. Она окинула его сердитым взглядом. Ну и упрямец, чем она ему насолила?
— К сожалению, он прав, — согласился Ли Хон. — Лан не любит чужаков, и мы пришли к ней без приглашения.
— К ней?
— Однажды она вытолкала меня за дверь вонючей метлой, — закивал принц. — Я чуть не переломал себе все кости, пока летел с холма в лагерь. Лан никого не пускает в свой храм просто так, настоящая мудан37. Подозреваю, что ее имя пишется вовсе не иероглифом «мир» 38 — там точно есть «зло» или «дьявол».
— Или «тхэджагви»39, — неожиданно добавил Чун Сок. Йонг и Ли Хон посмотрели на него с одинаковым изумлением, и он спешно натянул на лицо прежнюю маску хмурого безразличия.
— В любом случае, — с заметной паузой продолжил принц, — в храм тебе не дадут и шагу ступить, пусть ты и юджон-ёнг.
Йонг обошла храм по периметру, держась на расстоянии от его стен, и вернулась к принцу и Чун Соку.
— А она фанатка драконов, — сказала девушка. Ли Хон и Чун Сок переглянулись и одинаково пожали плечами.
— Фанат-ка? — переспросил Ли Хон с сомнением. Йонг кивнула.
— Ага. Тащится по драконам, все стены ими расписала, — она повернулась к принцу, заметила его недоумевающий взгляд. — Ох, ну с ума сходит. Влюблена в них.
— А-а… — сообразил, наконец, Его Высочество. — Нет, вовсе нет. Сомневаюсь, что Лан способна испытывать человеческие эмоции хоть к кому-то из людей.
— А я не про людей говорила, — возразила Йонг, склоняя голову, чтобы лучше рассмотреть изображение змееподобного существа на храмовых дверях и ставнях. Вырезанные на двух столбах силуэты птицы были аккуратными и тонкими, а еще старыми, затертыми от времени, а вот черные рисунки дракона выглядели свежими — с потеками краски от широкой кисти, которой водили по дереву быстро и торопясь.
— Обычно Лан отводят шатер в лагере, — пояснил Ли Хон, видя интерес девушки, — но в этот раз нам повезло оказаться у храма Огня, и она его обновила. Ну, как могла.
Храм Огня, значит. Потому тут весь склон выжжен, саркастично решила Йонг, осматриваясь.
С того места, где она стояла, лагерь просматривался как на ладони: окруженный небольшими постройками главный дом, большой пустырь у лесной дуги, за которой текла река. То тут, то там на земле попадались черные мазки, будто тот, кто разрисовывал двери храма, провел и по вытоптанной почве широкой кистью. Как и говорил Нагиль, лагерь был хорошо скрыт от чужих глаз — если, конечно, японцы не намеревались напасть со стороны гор, верхушки которых украшали снежные шапки.
Сейчас, возвышаясь на склоне над маленькими фигурками стражников в лагере, выстроившихся в шеренги на пустыре, наблюдая, как солнце выкатывается на небо из-за серо-розовых низких облаков на востоке, которые в полночь проливались дождем, а теперь испарялись в нагревающемся воздухе, Йонг чувствовала себя оторванной от собственного тела. Казался почти неправильным тот факт, что вот-вот она вернется в свой мир через загадочную черную дыру — которую потом обязательно исследует со своей стороны! — и снова станет собой, сотрудницей космического института, подругой, коллегой, дочерью… в мире, где об Имдинской войне знают из книжек, а стоящий рядом с девушкой Ли Хон не запомнился потомкам.
И где нет никаких драконов.
— Нам пора возвращаться, — сказал Чун Сок недовольным тоном — точно с нетерпением отсчитывал про себя минуты, проведенные ими на склоне у закрытых дверей храма. Ли Хон покивал, воровато осматриваясь, и махнул рукой Йонг.
— Точно, давайте не будем попадаться на глаза Лан. Скоро вернется Нагиль.
37
Тип шаманов в Корее, сравним с русскими ведьмами и ворожеями. Функции мудан выполнялись в основном женщинами: даже мужчины-шаманы во время выполнения обрядов мудан переодевались в женские одежды.
38
Лан означает «мирная».
Корейский алфавит появился в Чосоне только в 1443 году, до этого времени корейцы пользовались китайской письменностью и, следовательно, знали значения иероглифов, которые использовали в написании своих имен. Эта практика сохраняется и по сей день: многие корейцы знают, как пишется их имя китайскими иероглифами, и могут сказать, что оно значит.