Выбрать главу

- Назовите хотя бы три.

- Хорошо. Первая: мы находимся на церемонии, на которой не принято затевать дуэли. Вторая: если я все-таки нападу на него, все примут его сторону, и нам придется сражаться с огромным количеством драконлордов. Третья: я хочу выяснить, что произойдет, если оставить его в покое.

Я фыркнул. Вторая причина вполне меня убедила. И тут я увидел, что Форния и Ори направляются к нам. Маролан отвесил глубокий поклон, Форния кивнул в ответ; очевидно, различие в поклонах определялась разницей в возрасте, Форния оглядел меня с головы до ног и спросил у Маролана:

- Что он здесь делает?

- Оценивает вас, лорд Форния. Он на вас обижен, и я разрешил ему меня сопровождать, чтобы он мог вас как следует рассмотреть. На будущее, добавил Маролан. - Только что я объяснил ему, почему сейчас не следует нарушать церемонию.

По-видимому, наступило время моего выхода, и я широко улыбнулся Форнии.

Форния повернул голову и сплюнул. Я улыбнулся еще шире:

- Для моего народа, живущего в пустыне, плевок есть демонстрация лояльности. Следует ли понимать, что вы становитесь моим вассалом?

- Ты это только что придумал, босс?

- А как ты думаешь, Лойош?

- Мне следовало тебя убить, - небрежно бросил Ори.

- Да, - быстро ответил я. - Вам следовало. Вы совершили ошибку. Второго шанса у вас не будет.

Он сделал шаг, чтобы посмотреть на меня сверху вниз.

- Ты мне угрожаешь, человек с Востока?

Я ухмыльнулся:

- Да, но не как человек с Востока, а как джарег. Это уже совсем другое дело, не так ли? - И тут Лойош, который обожал театральные эффекты, вылез из-под моего плаща и уселся у меня на плече.

Ори подскочил от неожиданности, взял себя в руки и насупился.

- Я вырву душу из твоего тела и привяжу его к железному котелку, чтобы созерцать, как горит твоя задница, когда я буду готовить рагу.

- Свежая мысль, - ответил я. - Я знаю несколько замечательных рецептов для приготовления рагу. Следует добавить укропа...

- Достаточно, Влад, - вмешался Маролан.

- Если вы настаиваете, - спокойно сказал я. - Как я уже говорил, драгейриане не умеют готовить.

- Влад...

- Если не считать редких лиорнов, которые...

- Влад!

Я пожал плечами и одарил Форнию и Ори еще одной широкой улыбкой.

- Меня это не тревожит, - заявил Форния. - Вы не станете поощрять убийство, лорд Маролан.

- Конечно, нет, - с поклоном ответил Маролан. - Заверяю ваше лордство, что я пытаюсь отговорить моего приятеля от опрометчивых поступков.

- Завуалированные угрозы, - сообщил Форния, - столь же пусты и абсурдны, как грубые выпады вашего ручного человека Востока.

- Совершенно верно, - с глубоким поклоном ответил Маролан.

- Если вы хотите забрать то, что принадлежит мне, - продолжал Форния, - то можете попытаться отнять у меня этот предмет силой.

- Ваше по праву или благодаря воровству, милорд?

Форния рассмеялся:

- Вы стоите рядом с джарегом и говорите мне о воровстве?

- Вы стоите рядом с бандитом и говорите мне о джарегах?

- Чушь, - промолвил Форния и отвернулся.

- Значит, оружие взяли вы.

Форния улыбнулся Маролану через плечо и молча вернулся на свое место, Ори последовал за ним.

- Именно ради этой встречи, - проговорил Маролан, как только Форния отошел на достаточное расстояние, - мы сюда и пришли.

- Чтобы вывести его из себя?

- Нет, чтобы увидеть его улыбку.

- Ага. И что вам удалось выяснить?

- Он получил то, что хотел.

- Прошу прощения?

- Он хотел заполучить именно тот меч.

- Но зачем ему это оружие?

- Не знаю.

- Маролан, меч, который похищен, очень большой, неудобный и слабый клинок Морганти.

- Нет, тут нечто большее. Что именно, мне до сих пор неизвестно, но я уверен. Теперь у меня не осталось ни малейших сомнений.

- Из-за улыбки?

- Да, из-за улыбки.

- Как скажете. И, насколько я понял, мое присутствие было вам необходимо, чтобы заставить Форния подойти.

- Да, а кроме того, вынудить его задуматься. И слегка встревожиться.

- Если он слишком сильно встревожится, то может решить, что вы и в самом деле намерены прибегнуть к помощи наемных убийц, и тогда Форния захочет вас опередить.

- Он, как и я, не станет нанимать убийцу.

- Но, Маролан, вы уже наняли.

- Ты понимаешь, что я имел в виду.

- Конечно. Но понимает ли Форния?

- Мы сделали свой ход. Я должен присутствовать на церемонии, а ты можешь вернуться домой. Или остаться, если пожелаешь.

- Что будет дальше?

- Алира выйдет вперед и прочтет молитву, потом обратится к богам с просьбой принять душу Барита, затем будут перечислены его деяния, а те, кто его хорошо знал, станут долго лгать, рассказывая о том, каким замечательным человеком он был. Когда все речи будут закончены, божеству Барита Барлану, если я не ошибаюсь, - принесут в жертву бычка, Алира прочтет еще одну молитву, и церемония подойдет к концу. Все вместе займет около десяти часов.

- Десять часов?

- Примерно.

- А почему Алира?

- Это ее право и долг.

- Но почему?

- Заверяю тебя, Влад, лучше не знать деталей внутренней политики Дома Дракона, к тому же я не имею права о них говорить.

- Хорошо. Пожалуй, я пропущу церемонию.

- Прекрасно. Я с тобой свяжусь.

- Не сомневаюсь.

Я отошел в сторонку, чтобы совершить медленную и неловкую телепортацию подальше от глаз собравшихся на церемонию драконлордов.

- Как ты думаешь, он сказал правду, босс?

- Кто?

- Маролан.

- Насчет чего?

- Относительно причин, по которым взял тебя с собой.

- Наверное. А почему ты спросил?

- Мне кажется, он открыл лишь половину правды.

- Предположим. А какова вторая половина?

- Он хотел, чтобы ты окончательно решил помочь ему с Форнией.

Я обдумал слова Лойоша.

- Пожалуй, - наконец ответил я.

- И у него получилось, не так ли, босс?

- Да, он добился своего.

Мы скрылись за крупным валуном, где я мог спокойно приготовиться к телепортации. Мне так и не удалось посмотреть церемонию похорон Барита; наверное, Алира успешно справилась со своими обязанностями. Впрочем, это не имеет значения; вам лучше не знать деталей внутренней политики Дома Дракона.

- В конечном счете все свелось к тому, что мне нравится этот тип, Лойош.