Выбрать главу

- Нам придется переходить реку вброд? - спросил я у Вирт, показывая на саперов, которые, как теперь становилось ясно, сооружали нечто вроде моста.

- Я бы именно так и сделала, - раздраженно ответила она. - Тогда наши ребята расположились бы на противоположной стороне до того, как мы начнем переправлять фургоны.

- Почему? - спросил я.

- Вполне возможно, что враг где-то рядом; мы уже много дней маршируем по его территории, и он наверняка знает, что мы вышли к реке.

Я мысленно развернул карту этих мест. Ага, вот мы где. Так, понятно; как только мы форсируем реку, то сможем идти по течению и попасть прямо в сердце земель Форнии; если Сетра хотела вынудить его напасть на нас, то лучше способа не придумать.

Загрохотали барабаны, теперь я уже без труда узнавал сигналы: следовало построиться и приготовиться выступать. Мы с ворчанием повиновались. Только Вирт и Элбурр из всей роты, казалось, не возражали. Как всегда, мне везет: оказаться в единственном взводе во всей роте с двумя жизнерадостными пехотинцами. Я сообщил о своем наблюдении Нэпперу, который хмуро кивнул.

Неожиданно появилась Расча и заявила:

- Талтош, ты ниже остальных, можешь переправиться в фургоне.

- Со мной все будет в порядке.

- Босс, мне никогда тебя не понять.

- Заткнись.

Первым в реку вошел капитан. Он спешился и вел свою лошадь за поводья. Мы двинулись за ним, вскоре все промокли в холодной воде, течение норовило сбить с ног, однако мы успешно перебрались на противоположный берег и отошли на сотню ярдов от реки. Вскоре были разведены костры, в их свете мы поставили палатку, нас накормили, и мы расселись вокруг костра, стараясь побыстрее просушить одежду и согреться.

У соседнего костра завязалось состязание в кости, и я не сомневался, что Элбурр тут же окажется там, может быть, он последует моему совету и выиграет, но скорее всего будет действовать по-своему и опять останется в проигрыше. Я подумал, не поиграть ли самому, но сидеть у огня было так приятно.

Нэппер куда-то ушел; по слухам, он завел роман с женщиной из другой роты. Кончилось тем, что я оказался рядом с Тиббсом, который принялся рассказывать анекдоты, по-прежнему не казавшиеся мне смешными. Когда он поведал историю про безголового солдата, несущего безногого капрала к лекарю, Лойош не выдержал и сказал:

- Послушай, босс. Это же смешно.

- Ну, если ты так считаешь, - проворчал я.

- Если ты еще некоторое время пробудешь в армии, босс, то окончательно потеряешь чувство юмора.

К нам присоединился молодой драконлорд; в мерцающем огне костра он казался совсем мальчишкой.

- Привет, Данн, - сказал Тиббс. - Где был?

- Ловил рыбу.

- Что-нибудь поймал?

- Нет.

- Я же тебе говорил.

- Я хотел попытаться.

- Ну, теперь успокоился? Это Влад. Влад, это Данн.

- Я уже тебя видел, - сказал Данн.

- Симпатичный парень, босс; он меня накормил.

- Ладно, Лойош, я не стану его убивать.

Мы с Данном обменялись приветствиями.

- Почему ты такой хмурый? - спросил Тиббс.

- Краун говорит, что во время следующего сражения мне еще нельзя будет нести знамя.

- Поздравляю, - проворчал Тиббс. - Почему ты так торопишься умереть?

Данн ничего не ответил. Тиббс покачал головой и заметил:

- Тебе бы следовало родиться тсером.

- Я бы вызвал тебя на дуэль, - ответил Данн, - но ты один.

Тиббс коротко рассмеялся.

Подошла Расча и пожелала нам доброго вечера.

- Сегодня вечером вам стоит подготовить оружие, - сказала она.

- Думаете, завтра будет сражение?

- Ничего нельзя сказать наверняка, но очень похоже.

Мы кивнули и поблагодарили ее за информацию. Я сходил в палатку, принес точильный камень Элбурра и занялся шпагой и дротиками.

- Ты не забыл, что собирался сбежать, когда начнется сражение, босс? осведомился Лойош.

- Заткнись.

ИНТЕРЛЮДИЯ

ЗАЩИТА

Прошлую ночь я провел с Коти, девушкой с Востока, которая согласилась выйти за меня замуж. У нее замечательная улыбка, и она ловко манипулирует ножами. А еще умеет слушать. Мы лежали в постели, нас охватила приятная усталость, ее волосы рассыпались по моей груди, я обнимал ее за плечи и рассказывал о предложении, которое мне сделала Сетра Младшая. Коти выслушала меня, не перебивая, а потом сказала:

- И что?

- В каком смысле? - уточнил я.

- Почему ты ждал чего-то другого?

- А я ничего и не ждал.

- И ты до сих пор злишься?

- Не так уж сильно. Ты правильно сказала, мне следовало этого ждать.

- А как насчет ее предложения?

- Неужели ты в состоянии себе представить, что я мог бы его принять?

- Безусловно.

- Неужели?

- У меня прекрасное воображение.

- Среди прочего. Но...

- Но если бы она тебя не раздражала, что бы ты об этом подумал?

- А почему мне следует об этом думать?

- Алира.

- Что - Алира?

- Ты должен принять предложение Сетры Младшей ради нее.

Я приподнялся, нашел бокал очень сухого красного вина, который охлаждался в ведерке со льдом, сделал несколько глотков и протянул бокал Коти. Она благодарно сжала мое плечо, и я спросил:

- Ты считаешь, будто я ей что-то должен?

- А разве нет?

- Хм-м. Да. Пожалуй, ты права.

- Тогда тебе следует сообщить ей о предложении, чтобы окончательное решение она приняла сама.

- Меня тошнит от одной мысли, что я оказываю услугу Сетре Младшей.

- Да, я знаю. И не могу тебя винить, но...

- Да, но.

Вино было превосходным. В окно дул приятный ветерок.

- Думаю, скоро будет дождь, - сказала Коти.

- Завтра я поговорю с Алирой.

- Хочешь, я пойду с тобой?

- Очень хочу, - ответил я.

- Ладно. Меня клонит в сон.

- Говорят, сон очень от этого помогает.

- Ты так думаешь? В следующий раз ты скажешь, что еда хорошо спасает от голода.

- Только на время, но симптомы исчезают. Ты голодна?

- Да, но еще больше хочется спать.

- Тогда позавтракаем утром. Нельзя решать все проблемы сразу.

- Хорошая мысль, - сонно пробормотала Коти, поудобнее устраиваясь на моем плече.

- Интересно, что скажет Алира? Она относится к Сетре Младшей ничуть не лучше, чем я.