— И что вы решили, миледи? — спросила меня Шерри, когда мы вошли в дом. — Примете приглашение лорда Бекинса?
— Приму, — ответила я после некоторых раздумий. Завести знакомство с банкиром мне совсем не помешает. — Единственное… Мне не в чем туда идти. Мой гардероб совершенно пуст.
Я видела цены на платья, когда проходила мимо нескольких модных магазинов, и понимала, что с нашими финансами, если и смогу купить самый скромный наряд, то обреку на голод не только себя, но и Шерри с ее дедушкой. Поэтому я отправилась к себе в спальню и достала свое единственное платье — со свадьбы.
— Оно такое красивое, — Шерри осторожно провела рукой по шелку юбки.
— Красивое, — согласилась я. — Но белое. А это никуда не годится. Если у вас, конечно, в этом сезоне такой цвет не в моде. Но я что-то не замечала женщин в белом. А уж вдове, которая должна быть в трауре, и вовсе не подобает ходить в светлом. Да и по нему, — я приложила платье к себе, — сразу видно, что оно подвенечное. Если бы был другой цвет… У вас красителей, случайно, не найдется? — без всякой надежды уточнила я.
Однако Шерри наморщила лобик, задумавшись.
— Красителей? — спросила потом. — А красный оттенок подойдет?
— Насколько красный? — заинтересовалась я.
— Вишневый, — ответила Шерри. — А если подержать подольше, то и потемнее будет.
— Отлично! — обрадовалась я. — И что это за средство?
— Листья каридэ, — пояснила девушка. — Если их залить кипятком, потом настоять, то получится крепкий красящий раствор красного цвета. Моя бабушка часто красила им скатерти. Правда, там было обычное сукно, а с шелком не знаю, получится ли…
— Попробуем, — решительно заявила я. — Все равно нам терять нечего. Как долго это займет времени?
— Часа полтора будут настаиваться листья, ну и еще столько же, может, чуть больше, чтобы покрасить само платье, — ответила Шерри.
— Тогда вперед! — я загорелась энтузиазмом, который передался и Шерри.
Прихватив платье, мы помчались в кухню. Пока заваривались листья, приготовили вместе обед из одной курицы: мясные кусочки Шерри потушила, а я из остатков сварила щи по рецепту своей мамы.
— Ничего, — приговаривала я, пробуя блюда на вкус, — экономить нам не привыкать. Прорвемся…
— Ох, миледи, — улыбалась Шерри, — вы совсем непохожи на…
— Леди? — подсказала я, смеясь. — Ты меня еще плохо знаешь.
— Нет, я не это хотела сказать, — девушка смущенно порозовела, — просто вы не чураетесь всей грязной работы, и это удивительно. Вам в вашем положении следует красиво одеваться, вкусно есть и только показывать пальчиком, чего хочется еще. Но, увы, вы всего этого лишены и не унываете.
— Ну, уныние — не лучший спутник в борьбе за существование, — усмехнулась я. И тут же спохватилась: — Полтора часа прошло! Можно замачивать платье!
Шерри сделала раствор, куда опустила мой наряд, и мы снова принялись ждать. Чтобы не тратить зря время, я нашла Бернар и напомнила ему об обещании показать мне краску. В кладовой нашлись несколько внушительных банок, литров на пять каждая: белая, голубая и желтая. Вполне себе сочетаемые цвета, а значит, в кафе их можно использовать все три. Осталось придумать, как это лучше сделать.
Когда главная стрелка часов замерла на пяти, я поспешила обратно в дом — извлекать платье из раствора.
— Ну что? — спросила я Шерри, которая в момент моего появления на кухне уже выкручивала наш подопытный наряд.
— Даже не знаю… — протянула девушка как-то разочарованно и развернула платье.
— М-да, — вздохнула я, оглядывая результат.
Нет, цвет платья действительно вышел вишневым, вот только равномерность окрашивания оставляло желать лучшего: где-то светлее, где-то темнее. В общем, эдакая «варенка» на шелке.
— Мы его испортили, да? — с сожалением сказала Шерри.
— Ну как сказать? — я взяла платье и покрутила, затем приложила к себе. — Главное, что не подсело. А цвет… Сделаем вид, что так и надо. Правда, на вечернее платье оно уже не потянет, а вот как дневной вариант — вполне. Завтра в нем наведаюсь к леди Макдауелл. Она же обещала угостить меня трюфелями, — и я хитро улыбнулась. — А вот на званый ужин к банкиру придется придумать что-то другое.
Мой взгляд случайно зацепился за цветные занавески на окне. Вспыхнувшая идея подтолкнула меня направиться в большую гостиную, где висели зеленые бархатные шторы. Их состояние порадовало: ткань выглядит отлично, молью не побито, цвет — насыщенный изумруд.
— Что вы надумали, миледи? — подошла сзади Шерри.