Я попала, грубо говоря, в мир после апокалипсиса. Тысячу или около того лет назад, в этом мире случилась великая война. Как водится, кто-то чего то не поделил. В результате все передрались и случился великий Разлом. Я так и не поняла, что это такое, а служитель меня не просветил. Но после него половину народа вымерло. Полностью исчезли все магические расы, кроме драконов и фей. Просто перестали размножаться. Зато очень много стало рождаться обычных людей, кому неподвластна магия. И только драконы сдерживали ещё уходящую магию в этом мире. Но и их наконец то настигло таинственное Истощение — у них перестали рождаться одарённые дети. Ничего не помогало. Ни браки по любви, ни по договорённости, ни браки между сильнейшими родами, ни даже межвидовые браки (как я поняла это вообще страшное преступление — если, допустим, зелёный дракон женится на драконице из синего рода). И тут вдруг опытным путём (я передёрнулась, представив этот опытный путь) они выяснили, что одарённые дети могут родиться только у союза дракона и попаданки из другого мира.
Вот это я попала!
— Теперь вы понимаете, что в буквальном смысле ваша стоимость очень высока.
— Я могу отказаться? — Спросила я безнадёжно.
— Разумеется, нет, — Ответил мне сейр Рональд. Но по крайней мере он не делал вида, что я должна гордиться полученной честью рожать одарённых драконят.
— То есть я пленница?
— Разумеется. Я отвезу вас гм… к себе на работу до выяснения всех обстоятельств.
— А что потом? — Мысль уехать куда-то с этим опасным и без сомнения красивым мужчиной мне совсем не понравилось. Кто его знает, какие здесь законы. Информации было до невозможности мало. Может быть, они сразу захотят от меня дракончиков. Я любила детей и мечтала о них, но уж точно не так. Да и слова про выяснения обстоятельство мне не понравились. Что они там собрались выяснять, не понятно.
— Потом вас продадут на аукционе, замуж, после того, как я, разумеется, оповещу глав всех родов.
— Что? — Меня продадут замуж? В голове не укладывалось что такое возможно.
— Ну а чему вы удивляетесь, сейврин? — служитель порядка был сейчас похож на зверя, очень опасного зверя. Он поудобнее уселся в кресле, и я невольно представила на его месте хищника, застывшего в прыжке. — Кто больше заплатит, тот и получит возможность иметь одарённых детей.
— Протестую! — Вдруг поднялся с кресла лорд Гейвриг. — Эта женщина попала в тело моей единственной дочки, тем самым лишив меня ребёнка. Я требую справедливую компенсацию. Пусть она станет женой старшего в роду и отдаст мне ребёнка.
Я с ужасом посмотрела на пожилого лорда. Сколько ему лет? По земным меркам около семидесяти, а по местным? Вдруг ему уже тысячу лет? Выглядел он крепким, но всё-таки стариком. И он ещё не старший в роду. Сколько же лет старшему и как он выглядит? Я не согласна на такое! Пожалуйста, только не ему!
Если минуту назад я была против брака и рождения детей каким-то драконам вообще, то сейчас я была конкретно против брака со старшим драконом.
— Я даже готов заплатить, — вкрадчиво заговорил лорд Гейвриг, — любую сумму, золотом, прямо из изумрудной сокровищницы.
Я умоляюще взглянула на сейра Рональда. Он усмехнулся мне уголками губ.
— Лорд Гейвриг, — он примиряюще поднял руки, ладонями вверх, — У меня нет претензий конкретно к вам, я лишь выполняю свою работу, но решать, кто будет присутствовать на аукционе буду не я, увы. А превышение полномочий может закончиться плачевно для меня.
— Пятьдесят тысяч талейнов золотом из сокровищницы сейчас же, вам на руки, — Лорд Гейвриг едва сдерживал себя. Его руки тряслись, а глаза… Мама дорогая! Я едва не закричала, увидев как снова его зрачок вытянулся.
— Джиллиана была обещана мне, — вдруг в комнате появился новый персонаж — бывший жених Джиллианы, собственной персоной. — И я требую выполнения обязательств. — Он стоял возле двери.
— Это уже не Джиллиана, мальчик мой, — ответил ему лорд Гейвриг довольно любезно, но я видела и горящие алчностью глаза и подрагивающие от жадности пальцы. Я была для них ценным призом, и они готовы были бороться за меня до конца. А служитель правопорядка почему то не спешил за меня вступаться. Хотя впечатления трусливого человека он не производил.
— Я всё слышал, — кивнул Эдвард, — и поэтому такая Джиллиана мне особенно дорога. Плачу сто тысяч талейнов золотом. — Он подчеркнул слово «особенно» и я вздрогнула. Два дракона алчно делили свою добычу, но не меня. Я им была не нужна. Не сомневаюсь, что они оба заставят меня рожать одарённых дракончиков до самой моей смерти. Но… Есть ли какой-то выход? Мне показалось или сейр Рональд подмигнул мне?