Пеллар тщательно вывел: «Я Пеллар».
— Я Кристов, — ответил мальчик, протягивай руку. Пеллар сунул мел в карман и, отпустив дощечку, которая повисла на шнурке, торжественно пожал руку Кристову. Кристов поджал губы, затем спросил:
— Ты ведь не Изгой?
Пеллар решительно покачал головой, снова взял дощечку и мел и написал: «Изгои забили трубу».
— А ты им не дал! — воскликнул Кристов, глаза его сверкали от восторга.
Пеллар покачал головой и поднял палец.
— Там был один Изгой?
Пеллар кивнул.
— А что с твоим голосом? Он вернется? — выпалил Кристов, охваченный любопытством.
Пеллар покачал головой.
— Ой, — сокрушенно ахнул Кристов. — А тяжело, когда не можешь говорить?
Пеллар пожал плечами и неопределенно помахал рукой. Затем улыбнулся и многозначительно подергал Кристова за ухо.
— Ты больше слышишь? — догадался Кристов. Пеллар кивнул. — Да, это правда. И потому ты здесь? Чтобы слушать?
Пеллар кивнул, удивленный сообразительностью Кристова.
— Изгоев ищешь, да?
Пеллар кивнул, подтверждая подозрения Кристова.
— Значит, ты ловишь слухи об Изгоях, — задумчиво прошептал себе под нос Кристов. — Так ты работаешь на мастера Зиста?
Испуганный взгляд Пеллара сам по себе стал ответом. Пеллар схватил дощечку и написал: «Это секрет!»
— Для кого?
«Для всех!» — написал Пеллар.
— Почему?
«Из-за Изгоев», — написал Пеллар. Он показал на свое горло, стер все с дощечки и снова написал: «Людям сделают плохо».
— Если поймут, то сделают зло людям? — спросил Кристов, пытаясь понять, что хочет сказать Пеллар.
Пеллар отрицательно качнул головой, но Кристов и сам понял, что ошибся.
— Нет, это бессмысленно.
Пеллар помахал рукой, чтобы привлечь внимание мальчика.
«Пока ты лучше присматривайся. А думать будешь потом».
Кристов послушно улыбнулся.
— Ты прав. — Он протянул руку, чтобы помочь Пеллару подняться на скалу.
Вскоре они оказались точно на том месте, откуда Пеллар прошлой ночью увидел Тенима. Пеллар наклонился вперед и вытянул ноющую шею, чтобы рассмотреть долину внизу.
Свет из большого зала дома Наталона ярко очерчивал восточный угол дома и смутно освещал западный, но ближний угол был едва виден. После короткого молчания Кристов сказал:
Думаю, я вижу печную трубу.
Пеллар посмотрел, куда указывает мальчик, и стал всматриваться в ночь. Через мгновение он различил очертания трубы.
Кристов поискал вокруг и подобрал камень размером с кулак. Пеллар обернулся на его движение и перехватил его руку, покачав головой.
— Он ведь бросал камни, да? — сказал Кристов, выпуская камень из ладони. Пеллар кивнул. — Там из трубы камень потом достали. Если бы Киндан не заметил вовремя… — Голос отказался повиноваться Кристову. — Они тогда все бы умерли…
Пеллар скривился, показывая согласие.
— И малыш не родился бы, — тихо добавил Кристов.
Он долго молчал. Когда он снова заговорил, голос звучал неуверенно, слова подбирались с трудом:
— Если бы они умерли, мой отец стал бы главным горняком.
На мгновение Пеллар застыл. Затем ощутил испытующий взгляд Кристова и пожал плечами, будто ему все равно. Сделал мальчику знак сесть и уселся сам, подтянув колени к подбородку. Взгляд Кристова стал пристальнее, и Пеллар снова вытер дощечку и написал ответ. Чтобы прочесть его, Кристову пришлось придвинуться поближе.
«Я слежу», — написал он.
— Значит, мы в безопасности? — догадался Кристов, затем добавил: — Пока на тебя самого никто не нападет.
Пеллар страдальчески сморщился.
— А чего тут надо Изгоям? «Уголь», — написал Пеллар.
— Но мы заметили бы, мы бы узнали, что кто-то крадет уголь со склада, — запротестовал Кристов. — А в шахту им не пробраться.
Пеллар кивнул. Щебетун, который бдительно кружил над скалой, прилетел к ним и уселся на колено Пеллару.
— Можно его потрогать? — робко спросил Кристов.
Пеллар посмотрел на Щебетуна. Файр подставил Кристову голову и вытянул шею. Пеллар сделал Кристову одобрительный знак.
Кристов медленно поднес руку к файру и тихонько коснулся его мордочки. Файр с чувством потерся о растопыренные пальцы Кристова.
— Какой красивый, — прошептал Кристов. — Прямо настоящий дракон, только маленький. Совсем не похож на стража порога. — Он поднял взгляд на Пеллара. — У папы когда-то было яйцо файра, но файр ушел в Промежуток, когда вылупился. Папа сказал, что его напугал Даск, страж порога Данила.
Пеллар с сомнением посмотрел на Кристова, и парнишка пожал плечами.
— Папа говорит, что файры на шахте куда полезнее стража порога, — сказал Кристов. — Он говорит что добудет другое яйцо и позволит мне за ним ухаживать. — Голос его понизился до тревожного шепота. — Но он говорит, чтобы я никому про это не рассказывал. Он посмотрел на Щебетуна, погладил его по голове. — Мне это не нравится.
Они немного посидели молча, затем Кристов встал.
— Пойду-ка я домой, — сказал он. — Ты останешься сторожить?
Пеллар кивнул.
— Я никому не скажу, — пообещал Кристов и ушел.
Мастер Зист был страшно зол на непослушание Пеллара, даже после того, как тот подробнейшим образом описал свою встречу с Кристовом.
— Ты представить себе не можешь, каково мне было! — сурово отчитал его Зист, когда Пеллар вернулся домой утром. Уже давно рассвело. — Я не знал, куда ты пошел, сам ты пошел или тебя силой увели, и даже Щебетуна за тобой послать не мог!
«Но ведь надо сторожить», — написал Пеллар. Оправдание было жалким, и он сам это понимал. Зист сердито фыркнул.
— И что ты там высторожил? Мало того что попался, так еще и заснул.
Пеллар с жалким видом закивал.
— Если ты не способен делать то, что тебе велят, если ты не остаешься на месте, когда нужно, я отошлю тебя в Зал Арфистов, — сказал Зист.
«Это меня не остановит», — упрямо написал Пеллар и сердито сверкнул глазами, сунув дощечку под нос Зисту.
Зист оттолкнул табличку и выдохнул, успокаиваясь.
— Ладно, хотя бы знаем теперь, на что Изгои меняют уголь, — сказал он, заставив себя сменить тему.
Пеллар смотрел озадаченно.
— Яйцо файра, — сказал ему Зист. Он ласково посмотрел на Щебетуна. — Я и сам мог бы догадаться. Любой холдер или мастер отдаст за файра кучу денег.
Пеллар кивнул, рассеянно погладив Щебетуна по щеке. Файр наслаждался вниманием к собственной персоне и подставлял голову под ласку Пеллара.
— Интересно, не добыл ли себе файра Моран? — задумчиво пробормотал себе под нос Зист.
Пеллар покачал головой и написал:
«У Тенима есть птица».
Зист задумчиво посмотрел на него.
— Думаешь, Теним не завел бы птицу, будь у Морана файр?
Пеллар кивнул.
— И птица у него охотничья, — сказал Зист. — Думаю, будь у них файр, птица им не понадобилась бы. Значит, Морану файра не предложили. Правда, может, и предлагали, но не ему, а Теним не сумел файра запечатлеть. По твоему описанию птица ему куда больше под стать.
Пеллар кивнул. Лицо его затвердело.
— И теперь мы знаем как минимум одну причину, по которой Тарик терпеть не может стражей порога, — сказал Зист. Пеллар смотрел на него недоуменно, поэтому Зист объяснил: — Он считает, что лишился файра из-за стража.
Пеллар нахмурился и поднял два пальца. Затем написал:
«Стражи порога ночью не спят».
Зист хмыкнул, затем лицо его потемнело.
— Наверное, нам надо поскорее найти стража порога. «И где нам его взять?» — написал Пеллар, подняв брови. Зист задумчиво поджал губы, немного подумал, затем посмотрел в глаза Пеллару.
— Думаю, пора тебе исчезнуть, — ответил Зист, подмигнув.
Пеллар почти сразу понял, о чем думает мастер, и усмехнулся.
Пеллар вернулся в Кром-холд с торговым караваном. Мастер Зист устроил ему бесплатный проезд, уговорившись, что в случае необходимости караванщик вправе отправлять Щебетуна как вестника, а также за обещание Пеллара помочь засыпать дорогу гравием, чтобы не расползалась.