Выбрать главу

— Я лишен магической силы. А что насчет тебя?

— Во мне есть задатки, если Вам угодно, — дождавшись, когда принц вновь углубится в свои размышления и вернется к еде, Хильд легким заклятием выявил причину волшебной энергии и чуть не расхохотался. Его любимец — старший из прислужников — в порыве добра и благосклонности к кронпринцу выжег все волосы на его лице подчистую, убрав даже волосяные луковицы. Дорос еще не знал, что ему не удастся похвастать густой бородой, а Хильд пока не горел желанием возвращать принцу исходный вид, хотя дракон был бы не против увидеть юношу в платье вновь. И нужно было что-то решить с одеждой Дороса, который выглядел крайне забавно в вещах Хильда. Видимо, принц был достаточно худощав, потому что штаны и рубаха болтались на нем, как на швабре, которую время от времени брали прислужники, когда убирали покои своего господина.

— Ясно, — юноша пожал плечами и откинулся на спинку стула, окончательно отодвигая от себя объедки. — Хильд, верно? Ты не знаешь, как долго я буду находиться… здесь? — Дорос обвел взглядом комнату, но дракон готов был поспорить, что кронпринц Сибхайона говорил о замке в целом.

— К моему великому сожалению я не располагаю такой информацией, — Хильд не покривил душой. Дракон действительно не знал, как долго принц пробудет у него, как и не знал того, что будет делать с этим нахальным пареньком, если тот и дальше продолжит обращаться с ним, как со слугой низкого ранга.

— Ясно. Видимо, мне нужен кто-то посерьезнее тебя или этих капелек, — заметив некоторую озадаченность собеседника, Дорос уточнил: — я имею в виду прислужников. С кем тут еще можно поговорить?

— Только со мной, — отпивая из своего кубка, отозвался дракон.

Дорос чуть заметно вздохнул, представляя, как ему будет сложно выуживать информацию из излишне воспитанного слуги дракона. Впрочем, сейчас принц чувствовал себя слишком уставшим, чтобы беспокоиться о чем-либо кроме скорого возвращения в свою «темницу», где он поспешно примет горизонтальное положение на той чрезвычайно привлекательной кровати.

— Вынужден откланяться, — Дорос поднялся со своего места, кивнул Хильду и поспешил вслед за появившимся прислужником, который призывно поцокивал. Дракон только усмехнулся вслед удаляющемуся принцу, мысленно пожелав тому спокойной ночи. Сам Хильд намеревался еще раз проверить сохранность амулета, а после последовать примеру своего пленника и забыться тяжелым восстанавливающим силы сном.

***

Дорос проснулся с решительной мыслью выбраться из замка. Как это сделать, он ещё не знал, но был уверен, что выход найдет. Кроме дракона, улетевшего вчера куда-то, и вдруг объявившегося некоего то ли дворецкого, то ли ещё кого Хильда, тут ему бояться было некого — прислужники не в счет, они казались совершенно мирными, и Дорос почему-то был убежден, что в случае чего он сможет с легкостью их обмануть. Как же ему в этот момент не хватало хладнокровной и смелой Фроны. Той ничего не стоило бы охмурить мужчину, заставить его играть на их стороне. Дорос бы и сам это сделал, если бы точно знал, что Хильд хоть чуть-чуть, но заинтересуется им. Не успел принц выбраться из теплой постели, как перед ним появился один из прислужников, указал ему на еле заметную дверь в стене — вчера Дорос её не заметил — и попытался что-то объяснить жестами.

— Ванная?

Прислужник радостно замотал головой. Потом кивнул в сторону: на тумбочке у стены лежали добротные вещи, а сверху покоилась записка.

«Ваше Высочество, буду рад видеть Вас за завтраком. Хильд»

Почерк был мелким, но разборчивым. Дорос прочитал письмо ещё несколько раз, запоминая каждую завитушку и особенность — на всякий случай. Чему он успел научиться за годы жизни во дворце, так это тому, что не стоит упускать мелочи из виду.

В ванной пахло цветами, сладкими, приторными, узнать которые принц не мог, как ни принюхивался. От воды шел пар. Они что, его заживо решили сварить? Не его ли Хильд собрался отведать на завтрак? А может скормит сразу дракону? Может тот питается только высокородными прекрасными юношами? Тогда все вставало на свои места: миловиднее принца в их королевстве никого не было, об этом юноша мог судить, исходя из собственных наблюдений. Все дети вельмож были либо крепко сложеными воинами с непроницаемыми лицами, словно высеченными из валуна, либо пухлыми лоснящимися коротышками, чьи лица обещали покрыться бородавками в ближайшем будущем.

— Горячая, — сообщил Дорос кружащему вокруг него прислужнику. Тот встрепенулся и подлетел к высокой бадье у стены и маленьким деревянным ведерком натаскал холодной воды. — Спасибо.

Через пять минут принц блаженно закрыл глаза и позволил себе наконец призадуматься над серьезностью проблемы и разобрать произошедшее по пунктам так, как учил отец и военная стратегия.

Во-первых, дракон не убил его сразу. Значит, он ему нужен. Только зачем? Три варианта: похищение ради выкупа, чей-то заказ и для собственных нужд — каких, Дорос даже не догадывался, но все же решил, что и такое быть может. А во-вторых, может и не его вовсе похищать хотели? А Фрону? Зачем дракону принц, когда можно похитить принцессу. Да и, судя по легендам и мифам, принцесса более подходит на роль затворника в башне драконьей. Дорос улыбнулся — если хотели похитить не его, а Фрону, то это даже к лучшему, сестренке ничего не угрожает. Пришла мысль, а вдруг это все подстроено самой принцессой? Слишком много совпадений. Но Дорос только отмахнулся от подобных догадок — Фрона, как никто другой, знала, чего именно желает её брат. Если бы была его воля, трон бы заняла сестра, однако, увы, закон требовал видеть на троне зад первого наследника.

Дорос не успел додумать — в комнату вновь влетел прислужник с белой простыней в руках. Вскоре, облаченный в темный, простоватый, но чистый и подходящий по размеру костюм, Дорос стоял посреди комнаты, уговаривая верную спутницу остаться тут, пока он разведает обстановку, а поесть ей сейчас принесут. Последнее прозвучало убедительнее всего, и Булочка послушно присела на задние лапы.

Хильд уже сидел за столом, когда принц вошел в малую столовую. Дорос прищурился. Вчера мужчина был одет чуть неряшливо, но сегодня, хоть и без привычных глазу ярких одеяний, соответствовал нормам, которые должны соблюдаться при присутствии высокородных господ: черные вьющиеся волосы поддерживались кожаным обручем, темно-синяя туника со шнуровкой на груди, цепочка на шее, общий ухоженный вид, даже бороды не было. Дорос только вспомнил, что сегодня он не брился, и щетины утром у зеркала он не заметил. Что натворил тот огонек?

— Здравствуйте, милейший.

— Ваше Высочество, — Хильд чуть склонил в голову, но даже не думал подняться и поприветствовать гостя как положено. Принц сел за стол и внимательно посмотрел на мужчину.

— Осмелюсь спросить, какова цель моего похищения?

Бадахильдис пожал плечами и хитро улыбнулся.

— Об этом я, увы, не знаю. Приятного аппетита.

— Спасибо. И Вам, — задумчиво ответил Дорос. — И насколько я тут задержусь, Вы тоже не узнали со вчерашнего вечера?

Дракон отметил, что сегодня добыча обращается к нему на «Вы», а значит, выспалась и готова атаковать. Вежливость, как поговаривают мудрецы, самое опасное оружие в руках политика — а то, что юноша им был, Бадахильдис не сомневался.

— Мне не сообщили.

Дорос понял, что даже если собеседник что-то и знает, то ни за что не скажет, и замолчал, обдумывая дальнейшие действия. Когда тарелки опустели на половину с его стороны, и полностью со стороны Хильда, принц вновь заговорил, боясь, что его собеседник сейчас уже уйдет, только теперь голос звучал праздно:

— Я надеюсь, Вы не дадите мне умереть от скуки? Я могу рассчитывать на увеселительные мероприятия? Или это не входит в обычный режим дня для жертв дракона? ..

— И как же я могу Вас развеселить? — Хильд понимал, что его не по-мужски хрупкая жертва что-то задумала. И дракон был готов принять невидимый вызов и сыграть с принцем в его игру.

— Хотелось бы осмотреть замок.

Бадахильдис хмыкнул. Ну конечно, он бы первым делом сделал тоже самое — осмотрелся.

— Хорошо. Только знайте, любая попытка или намек на побег — и Вы до конца дней своих будете заточены в башне, куда лишь дракон долететь и сможет.