========== 6. ==========
Утро Бадахильдиса всегда начиналось примерно одинаково: просыпаясь, дракон некоторое время лежал без движений, прислушиваясь к происходящему вокруг, оценивая обстановку и состояние замка, который жил своей отдельной от хозяина жизнью, затем к Хильду гуськом пробирались прознавшие о пробуждении хозяина прислужники и, весело попискивая, окружали дракона. Тот фыркал на разыгравшихся созданий и повелительным взмахом руки отправлял всю дружную компанию собирать ему завтрак. Дракон ел, не стесняясь — много сил уходило на полеты и превращения из одной ипостаси в другую, а покупки у местного населения, топтавшегося под горами, поддерживали экономику страны, которая медленно, но верно становилась родной. Плюс еще всегда нужно было поддерживать силу на достойном уровне, на случай если молодняк распоясается — сейчас, на этом континенте, Хильд остался старшим из драконов, способных менять облик, что навязывало определенные обязанности. Вся его родня из гнезда поспешно перебралась через море, но все равно умудрялась спихнуть на широкие плечи дракона заботу о младшем внучатом племяннике. Технически, тот был катастрофически непохож ни на одного из драконов его семьи, он ведь даже обращаться не умел. Только что несгибаемым характером и своеобразным чувством юмора, присущим чешуйчатым существам. Именно из-за того, что родня в один голос кричала о том, что мальчишка — их кровный брат, внук, племянник, Бадахильдису пару лет назад пришлось срываться с места, несмотря на потерю властвования над Амулетом, вверенным ему предыдущим хранителем артефакта. А все из-за того, что старшая сестра дракона подняла шум из-за возможной скорой смерти самого человечного из родственников, что и должен был предотвратить безотказный Хильд. Тому хватило месяца тесного общения с племянником, чтобы вся семья осталась довольна, а он мог вернуться в свое уютное поместье, часть которого вновь пришлось отбивать у расшалившихся младших собратьев, которые, вереща и плюясь еще недостаточно горячим огнем, пытались запугать Бадахильдиса, но очень быстро ретировались, угрожающе раздувая воротники на шее. В тот раз дракон решил не летать в родовое гнездо собратьев, чтобы пожурить их мать за из рук вон плохое воспитание, о чем еще пока ни разу не жалел. Видимо, все же была небольшая надежда на подрастающее поколение.
Теперь же утро начиналось с судорожного подскакивания, никак не вяжущегося с положением Хильда в обществе драконов, и со спешки в маленький храм, в котором происходила проверка сохранности Амулета. Как ни крути, а второго похищения дракон бы уже не потерпел и разнес бы к чертям весь отряд — или королевскую гвардию — наглецов. Нужно еще было пытаться не попасться на глаза вездесущему, снующему туда-сюда принцу, который как назло поджидал Хильда каждое утро за каким-нибудь из углов. Если засада венчалась успехом, то, как бы шифрующийся дракон ни пытался скинуть с себя прилипалу-мальчишку, остаться одному никак не получалось. Впрочем, уже на четвертый день пребывания Дороса в замке Хильд свыкся с ощущением присутствия другого существа рядом, а на седьмой день уже испытывал дискомфорт, если принц где-нибудь пропадал. Спасало дракона только то, что Бадахильдис легко нашел рычаг давления на юношу, верно расценив произошедшее в купальне и мастерски используя полученную информацию во благо своего спокойствия. И хотя в большинстве исчезновений настойчиво чего-то добивающегося юноши из поля зрения был виноват сам дракон, все же плохие предчувствия не оставляли Хильда в покое ни на минуту, как только Дорос переставал досаждать хозяину замка своим присутствием.
На следующей день после того, как Дорос вломился в купальню к дракону, принц вел себя тише воды и старался слиться с обстановкой в комнате. Утром они с Хильдом обменялись приветственными кивками, а затем мальчишка куда-то поспешно исчез, а дракон в этот же момент твердо решил наложить охранные заклятия на все двери и окна замка — мало ли что придумает этот божий одуванчик. Проще было наложить общую руну на весь замок, но тогда бы в ушах дракона все звенело не переставая, так как прислужники, посовещавшись, решили устроить генеральную уборку всего, до чего дотянутся их крохотные ручки. Дракон был не против, но все же подумывал над тем, что созданные им создания совсем отбились от рук и живут своей жизнью, не ставя во внимание интересы своего хозяина. Погруженный в мысли о возведении подобающей защиты, Хильд пропустил момент, когда за ним хвостом пристроился принц.
— Ваше Высочество? — мельком заметив отражение юноши в начищенных доспехах, стоявших в одном из холлов, дракон резко обернулся.
— Просто мне скучно сидеть на месте, — пожав плечами, отозвался принц и принялся с наигранным энтузиазмом рассматривать украшенные картинами стены. Бадахильдис тяжело вздохнул и, корректируя свои планы, направился на верхние этажи с ревизией. По крайней мере, это было куда более безопасно, чем идти в сокровищницу, где дракон хранил излюбленные драгоценные камни. Их сияние и блеск всегда успокаивали некую алчность, присущую всем летающим ящерам, а Хильд чувствовал себя достаточно раздраженным и усталым, чтобы попытаться найти спасение из этого состояния среди любимых драгоценностей.
Когда с проверкой всех комнат было закончено, а осознание того факта, что Дорос не собирается отставать от него ни на шаг, укрепилось в голове мужчины, Хильд решил предпринять отчаянный шаг. Выждав момент, когда заскучавший принц углубился в свои мысли, дракон оказался позади него. Они удачно находились в одной из гостевых комнат, где прислужники совсем недавно ворошили кровать, проверяя перину на наличие сырости. Хильд вплотную подошел к принцу, положил обе руки ему на бедра, чуть склонился к его уху и томно, настолько, насколько вообще мог это сделать в раздраженном состоянии, прошептал:
— Вы вчера так быстро покинули меня, — принц дернулся, но дракон только сильнее сжал руки. — Меня постигло горькое разочарование, — Хильд обратился вслух, ему казалось, что принц затаил дыхание. — Вы уже видели меня обнаженным. Не хотите ли мне отплатить за проявленное гостеприимство? Мы здесь одни, в нашем распоряжении есть кровать и еще пара часов до обеда…
Дракону только осталось, что разжать руки, чтобы покрасневший, закусивший нижнюю губу юный принц бросился к выходу из комнаты и скрылся за поворотом. Хильд даже немного разочаровался, он-то надеялся, что придется применить куда более радикальные меры, чтобы недотрога Дорос позорно бежал с поля боя. Впрочем, спешить было некуда, и покуда дракон находил принца миловидным, у того были все шансы все же оказаться соблазненным своим похитителем.
***
Дорос с упорностью, присущей ему с самого рождения, преследовал Хильда первые несколько дней, но каждый раз был вынужден ретироваться, как только мужчина начинал проявлять к нему недвусмысленный интерес. Принц тушевался, смущаясь и нервничая, не зная, как реагировать, хотя все шло по плану, закрывался в своих покоях и до исступления тискал Булочку, дожидаясь, пока пройдет возбуждение. К концу первой недели пребывания в заточении Дорос успел изучить все закоулки замка, так и не найдя сокровищницу и не побывав в подвалах. В королевском дворце был винный погреб, поражающий своими размерами, и принц хотел проверить, что находится внизу. Вначале стоило попробовать выпросить разрешения у Хильда, который за все время пребывания пленника ни разу не был с ним груб, хотя с завидной упорностью игнорировал все капризы и мелкие требования.
— Я хочу посмотреть на винные погреба! — насухо вытираясь после ароматной дневной ванны, тренировался Дорос. Принцу нравилось думать, что мужчина уделяет внимание только ему, практически не отвлекаясь на снующих из комнаты в комнату прислужников. Те скользили на швабрах, которые передвигались абсолютно самостоятельно, проводили уборку во всех помещениях замка. В худшем варианте развития событий можно было проскользнуть следом за ними, как только дело дойдет до подвальных помещений.
— Хильд, не позволите ли Вы мне пройти с Вами до винного погреба? — зашнуровывая штаны, сухо поинтересовался Дорос у дремлющей Булочки. — В любом замке есть погреба, я просто хотел оценить Ваш изысканный вкус по достоинству.