- А кто это был?
В голосе Наги чудилось облегчение:
- Ямамото-сан из компании. Он, правда, секретарь отчима, но заботится обо мне, так что против него я ничего не имею.
Ямамото явно беспокоился за Наги и зашел убедиться, что с ней все в порядке.
- Хмм, - одобрительно промычал Чиаки. - Ладно, может, тогда глотнем еще чаю?
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––-
ПРИМЕЧАНИЯ:
1. Чогосонси-дзи
Также известен как Сигисан-дзи, Сиги но Бисямон-сан
Храм Чогосонси - знаменитый храм Сигисан-Сингон, расположен примерно на полпути к вершине горы Сиги в Наре. Главный храм Бисямонтэна, он был построен принцем-регентом Сетоку в 594 году в месте, где Бисямонтэн впервые появился в Японии, в месяц, год и день Тигра. В храме хранится Сигисан Энги эмаки, свиток эры Хэйан.
2. Сетоку Тайси (574 - 622)
Великий интеллектуал своего времени, принц-регент Сетоку был ценителем китайской культуры и конфуцианства, в эпоху своего царствования организовал централизованное японское правительство. Будучи также покровителем буддизма, построил несколько храмов, например Ситенно и Чогосонси.
3. Хэйан-дзидай
Буквально: “Эра мира и спокойствия”, в истории Японии период повышенного влияния китайской культуры, например, конфуцианства. Императорский двор был в расцвете могущества, а столицу перенесли из Нары в Хэйан (современный Киото). Эта эра известна искусством, поэзией и прозой (Сказка Гендзи, к примеру). Тогда же по Японии начал распространяться буддизм в лице двух эзотерических школ - Тэндай и Сингон.
4. Мерэн
Монах секты сингон, живший в 9 веке. Чудеса, совершенные им, описаны в Сигисан Энги эмаки, иллюстрированном свитке, завершенном в 12 веке. Одним таким чудом является исцеление императора Дайго силой молитвы. Также Мерэн отстроил храм Чогосонси горы Сиги.
5. Сигисан-дзе
Замок, который располагался на горе Сиги и находился под контролем кланов Кизава и Мацунага. Построивший его Кизава Нагамаса был его хозяином от имени клана Хатакеяма. Позже Мацунага Хисахидэ отстроил и расширил замок и стал править в нем от имени клана Миеси. При осаде Сигисан в 1577 замок был уничтожен войсками Оды Нобунаги, а Мацунага Хисахидэ погиб.
6. Кюхачи-сан
Также известен как Кюхачи Гоходо
Храм, который стоит на вершине горы Сиги. Посвящен Драконьему богу, божеству-защитнику и слуге Бисямонтэна. В храм часто приносят яйца, любимую еду Драконьего бога. Говорят, если совершить сто паломничеств в храм, бог исполнит желание паломника. Дорога в храм занимает около 35 минут ходу и пролегает под красными арками. Так как на вершине нет воды, то посетители обычно набирают ее в фонтане у подножия и несут наверх.
7. Цуцуи Дзюнкей (1549 - 1584)
Титул: Эттю но Ками
Также известен как Цуцуи Фудзикацу, Цуцуи Фудзимаса
Сын генерала Сэнгоку Цуцуи Дзюнсе, Дзюнкей стал главой клана в 1550 году в возрасте всего лишь двух лет, так как его отец заболел и умер. Опекуном выступил его дядя Цуцуи Дзюнсэй. Однако Дзюнсэй погиб, когда на Ямато в 1564 году напал Мацунага Хисахидэ. Захватчик завладел замком Цуцуи, главной цитаделью клана.
В 1566 он объединился с триумвиратом Миеси, чтобы вернуть замок, но Хисахидэ отбился. Позже Дзюнкей стал вассалом клана Ода и сыграл несколько битв, включая осаду Сиги, когда был побежден Хисахидэ. После боя Нобунага даровал Дзюнкею провинцию Ямато.
После смерти Нобунаги Дзюнкей сделался вассалом Тоетоми Хидэеси. Умер от болезни в возрасте 36 лет. Его могила расположена рядом с руинами замка Цуцуи, где теперь разбит исторический парк Цуцуи Дзюнкея.
8. Нобунага но Ябо
“Цель Нобунаги” - серия стратегических видео-игр, впервые выпущенных Коэй в 1988. В них можно играть и на приставке, и на компьютере. Игрок выбирает себе персонаж из числа разных дайме и отыгрывает его в нескольких квестах. Конечной целью является завоевание и объединение Японии эры Сэнгоку.
Призрачное пламя (том 5): Драконий бог Нары
Глава 6: Огненные светлячки
Перевод с японского: Асфодель
Перевод с английского: Кана
Чиаки остался охранять Наги, а Такая и Наоэ вернулись в гостиницу около восьми вечера. Такая немедленно отправился к себе, бросив, что закажет ужин в номер, и Наоэ не стал его удерживать - понимал, что Такая устал - и тоже ушел в свою комнату.
В районе полуночи, когда Наоэ уже хотел переодеваться и укладываться, в дверь постучали. Он открыл, и на пороге… Наоэ распахнул глаза.
- Кагетора-сама…
И на пороге стоял Такая, который по идее уже должен был видеть десятый сон.
- Прости. Я тебя разбудил?
- Нет…
Такая явно чувствовал себя неловко, он с момент изучал лицо Наоэ, потом опустил взгляд и застенчиво выдавил:
- Можно…я тут немного побуду?
Оглядев номер, он заметил наполовину опустошенную пачку сигарет:
- Ты куришь?
- А, ну да…
- Ясно. Такие, как ты…Я так и думал.
Наоэ никогда не курил в его присутствии. Такая примостился на кровати и поднес ко рту банку пива, которую принес с собой. Наоэ немедленно выхватил банку у него из рук.
- Эй, ты чего?
- Прекратите пить, пожалуйста. А что, если это помешает вашим силам во время миссии?
- Чья бы корова мычала, а? Значит, твои силы курение не отбивает?
Вместо ответа Наоэ открыл холодильник:
- Будете апельсиновый сок?
- Нет, спасибо.
Наоэ вернулся со слабой кривой улыбкой:
- Что с вами?
- Я, как только пришел, сразу лег, но бессонница одолела. Думал, может, пиво поможет, только от него наоборот разгулялся… - Такая прошелся ладонью по волосам.
Наоэ налил в чашку холодной воды из графина и протянул Такае. Тот привалился к стене и вздохнул:
- Знаешь, вот думаю об этой девочке, Наги, и заснуть не могу. Ей, наверное, примерно столько, сколько Мие, моей сестре.
- …
- У меня тоже семейка еще та, так что я ее немного понимаю. Так у меня хоть Мия есть, вот я и не один. А у нее… - Такая, опустив глаза, запнулся: - А у нее…никого.
- … - Наоэ взглянул на Такаю. - Вы и правда добрый.
- Д-да нет…в смысле…просто…
- Это в вас меня иногда и беспокоит - способность сопереживать.
Такая вскинул голову:
- Ты беспокоишься…за меня…?
- Ваша доброта склоняет вас к самопожертвованию. Вы с головой бросаетесь драться за тех, кто вам дорог, хотя знаете, что без ран не обойдется, и смотреть, как вы заставляете себя улыбаться, чтобы спрятать боль…это для меня… - Наоэ потупился. - Это для меня невыносимо.
- Наоэ…
Такая вытаращился на него, а Наоэ мягко усмехнулся:
- Я защищу вас. И чтобы сделать это, я защищу также тех, кто вам дорог, потому что, когда хорошо им, хорошо и вам.
- …
- И вот чего не забудьте, Кагетора-сама. Для меня нет более важного человека, чем вы. Я сделаю все, что угодно, чтобы уберечь вас…и если выхода не будет, я не остановлюсь перед тем, чтобы использовать всех, кого могу, и отказаться от тех, от кого должен. Вне зависимости, насколько они дороги для вас. Вне зависимости, как это вас ранит, - с болезненной гримасой Наоэ умолк.
- …
Мрачный вымученный тон Наоэ застал Такаю врасплох, но спустя мгновение он невероятно спокойно улыбнулся мужчине:
- Правда…правда так сделаешь?
- …!
Наоэ дернулся, будто под ударом. Такая отставил чашку и снова уставился в пол:
- Я хочу, чтобы ты рассказал мне про Юзуру.
- Что?
- Какую силу он применил в Сэндае? Что значит “угроза всем Шести Мирам”? Я просто…знать хочу, ведь понятия никакого не имею. Расскажешь?
- Нагахидэ вам говорил?
Такая кивнул, и Наоэ внутренне содрогнулся, хотел ведь попросить Чиаки ничего не рассказывать, и вот…
- Ясно, - Наоэ вздохнул. Что теперь толку скрывать от Такаи, раз тот уже и так знает…и в любом случае узнал бы. - Могу рассказать только то, что мы сами знаем, а это, к сожалению, не так уж много. В соответствии с учениями буддизма все живые существа перерождаются в одном из шести Царств в соответствии с их прижизненными деяниями: Ад, Царство Голодных Призраков, Царство Зверей, Царство Непонимания, Царство Людей и Рай. Это Шесть Миров(1). Пока мы не достигнем просвещения и не погрузимся в нирвану, мы вечно вращаемся внутри них. Они - в буддистской идеологии вечный цикл смерти и перерождения, но угроза им… Что бы это могло значить?