Выбрать главу

— Верно, — ответил я за него. — И если ты сломаешь птице лапу, она не сможет оторваться от Земли. Полагаю, то же самое и с этим ублюдком. Мы кладём тушу, а под неё эту штуку. Он прижимает тушу одной ногой, чтобы другой оторвать кусочек полакомей. Хлоп! Готово, он наш. Эта штука должна переломить мерзавцу ногу как морковку, и тогда ему уже некуда будет спешить, можешь быть уверен.

Эбба нахмурился. Уверен, вид ловушки испугал его, как поначалу и меня. Спусковая пружина была в три восьмых дюйма толщиной. Благодаря тому, что Моддо додумался приделать механизм взвода.

— Тебе всё равно придется убить его, так или иначе, — сказал Эбба.

Я усмехнулся.

— Зачем? К чёрту его. Просто держи от него подальше любую живность, и через недельку эта тварь сама сдохнет с голоду.

Он размышлял об этом. Я ждал.

— Если он может извергать огонь, — наконец медленно произнёс Эбба, — может быть, он сможет расплавить капкан.

— И заодно изжарить собственную лапу. Кроме того, — добавил я, я как раз думал об этом, — даже избавившись от капкана, он всё равно останется калекой и не сможет охотиться, чтобы прокормить себя. Как птичка, которая вырвалась из лап кота слишком дорогой ценой.

Он немного нахмурился, что означало: ну, может быть, может быть…

— Нам понадобится туша, — констатировал он.

— Ага, вон та больная коза отлично подойдёт, — сказал я.

Кивок. Его больная коза. Ну, с этим я ничего не могу поделать — все мои животные здоровы.

♜♜♜

Он взял тачку и отправился за козой. В это время большая повозка прогрохотала к воротам во двор, но вовремя остановилась. Она была слишком широка, чтобы пройти в ворота, и наверняка застряла бы.

Хвала господу, Мархауз прислал мне скорпион. Радость немного портило то, что он и сам заявился, ну да ладно.

Это был настоящий мезентинский скорпион, двести лет как минимум. Семейная традиция гласит, что пра–пра–пра-и–так–далее–дедушка Мархауза привёз его из Гранд—Тура в качестве сувенира. Скорей всего дедушка взял эту штуку для обмена или погашения безнадёжного долга, но как бы там ни было, а два поколения назад эти штуки весьма неплохо торговались.

— На кой чёрт, — сказал Мархауз, спрыгивая с повозки, — он тебе понадобился?

Вообще он неплохой человек, на мой взгляд. Мы вместе были при Аутремере — там и встретились в первый раз, что само по себе просто невероятно, если учесть, что наши дома стоят всего в четырёх милях друг от друга. Но он был взят на воспитание и рос где–то за городом. Думаю, поэтому он и есть такой, какой он есть.

Я одарил его полу–безнадёжной улыбкой. Наша судомойка всё ещё сидела в повозке в ожидании кого–нибудь, кто поможет ей слезть.

— Спасибо, — сказал я. — Надеюсь, он нам не понадобится, но…

Скорпион — это осадная машина, довольно небольшая по сравнению с огромными катапультами для метания булыжников, мангонелями и требушетами, которыми нас измолотили при Крак–де–Бесте. По сути, это такой громадный стальной арбалет, с рамой, мощной станиной и весьма эффективным воротом. Один человек при помощи железного прута может легко и быстро взвести его, а бьёт он на триста ярдов, стальной стрелой длиной в руку и толщиной в большой палец. У нас были такие в заварушке при Метуше. А у тех ребят, к счастью, не было.

Я поведал Мархаузу о драконе. Он решил, что я таким образом пытаюсь поразвлечь его. Потом увидел капкан, лежащий на земле перед домом сидра, и притих.

— Так ты это серьезно, — сказал он.

Я кивнул:

— По–видимому. Он сжёг несколько домов в Меребартоне.

— Сжёг…

Я ещё ни разу не видел его таким.

— Так говорят. Не думаю, что это просто драк.

— Значит, это… — он не закончил. Да и ни к чему.

— Вот отчего, — сказал я, стараясь казаться весёлым, — я так рад, что твой дедушка прикупил эту штуку. Он как в воду глядел. Неудивительно, что ему удалось сколотить состояние. Наверняка у него был талант определять полезные вещи с одного взгляда.

Ему понадобилось время, чтобы всё переварить.

— Стрел у меня нет, — сказал он.

— Что?

— Стрел нет, — повторил он, — только машина. Мы ведь сроду не пользовались этой штукой, она так, для антуражу.

Я пару раз открыл и закрыл рот. Выдавил:

— Наверняка они где–то были.

Он пожал плечами.

— Э… Ну, поначалу были, надо полагать. Думаю, их где–нибудь к чему–нибудь приспособили. — Он слабо улыбнулся. — Видишь ли, не в правилах моей семьи хранить разное старьё на всякий случай на протяжении двухсот лет.

Я попытался вспомнить, как выглядят болты для скорпиона. Там что–то вроде трёхлопастного фланца у нижней кромки, чтобы стабилизировать их в полёте.