Выбрать главу

— Желая ви добър ден, мис Уайлдър. Изглеждате много красива в това свежо лятно утро.

Ако не я зяпаше така настойчиво, Гуендолин щеше да помисли, че се шегува. Откакто се беше завърнала в селото, тя носеше отново сивокафявите вълнени дрехи и вехтите престилки, които прикриваха фигурата й. Косата й беше стегната в дебела плитка, навита на тила и скрита под груба мрежа. Тя я опъваше с все сила и често получаваше главоболие, а понякога дори имаше чувството, че е станала кривогледа. Но така поне забравяше за малко как драконът милваше разпуснатите й къдрици.

— Много ти благодаря, Рос. Колко мило от твоя страна, че ме забелязваш — отговори със сладък гласец тя, настъпи го и продължи пътя си.

Чу го как изохка, но не се обърна, защото от магазинчето за мехлеми излезе забързано братовчедка му Марсали и гордо й показа бебето си.

— Искате ли да видите моето малко ангелче, мис Уайлдър? Тя ще ми стане истинска красавица.

Гуендолин извади кърпичката си и избърса мръсното личице на малката.

— Май прилича на мъжа ви.

Тя се отдръпна внимателно от ритащото бебе и продължи пътя си, но само след две крачки я пресрещна майката на Рос, която направи толкова дълбок реверанс, че коленете й изпращяха.

— А как е скъпият ти баща, мила? — попита превзето тя. — Надявам се, че е добре.

Когато Гуендолин се отдалечи, жената се наведе към една от приятелките си и пошепна в ухото й — достатъчно високо, за да я чуят и мъртвите:

— Колко жалко, че момичето е обещано. Винаги съм мислила, че ще вземе някой от синовете ми.

Гуендолин ускори крачка, без да знае да се смее ли или да плаче. Хората в селото упорито отказваха да повярват, че тя не е метреса на водача на клана им, фактът, че упорито отказваше да говори какво се беше случило между нея и Бърнард Маккълог през двете седмици, когато беше затворница в замъка, предизвика всевъзможни слухове. Вече не можеше да излезе от дома си, без да я посрещнат с реверанси и поклони, както и с извинения за всичко, което й бяха сторили. Макар да се забавляваше с ласкателствата им, тя се вбесяваше от твърдата убеденост на селяните, че се е любила с Бърнард. И че той е загрижен за съдбата й.

Вратата на родния дом най-сетне се затвори зад гърба й и тя въздъхна облекчено.

— Гуени?

— Да, татко, върнах се. — Тя остави кошниците и изтича в страничния двор, където баща й почиваше в креслото си под сянката на ябълката. Коленичи пред него и уви коленете му в излинялото палто. Болеше я да го гледа такъв — през последните седмици той бе загубил много килограми. Ребрата му заплашваха да пробият сбръчканата пергаментова кожа, очите му всеки ден хлътваха по-дълбоко. Айзи без усилия го вдигаше на ръце и го изнасяше в градината. Той прекарваше топлите летни дни близо до гроба на майка им — очевидно това го успокояваше, защото по някакъв начин усещаше близостта на любимата си съпруга.

Уайлдър се вкопчи в ръката на Гуендолин и я погледна с воднистосините си очи, изпълнени със страх.

— Сънувах, детето ми. Сънувах, че той идва да ме вземе.

— О, татко — отвърна укорително тя, клатейки глава. — Колко пъти трябва да ти повтарям, че Къмбърленд е на много мили оттук. Никога няма да ти стори зло.

— Аз не говоря за Къмбърленд, а за дракона! Той се е върнал, нали? За да унищожи всички ни.

Смес от тъга и страх стегна гърлото на Гуендолин.

— Драконът вече го няма татко. Отиде си завинаги. Повече няма да ни досажда.

— Но когато се върне, ти ще ме пазиш от него, нали? — Той стисна ръката й с неочаквана за състоянието му сила и тя изохка.

— Разбира се, татко. Кълна ти се — увери го тя и целуна сухата буза.

Лицето му засия.

— Знаех си, че мога да разчитам на теб. Ти си моето добро момиче, нали?

Баща й никога нямаше да узнае, че тя беше лошо момиче, изпълнено с грешна страст и позорни копнежи. Доброто момиче щеше да е благодарно, че не се е поддало на изкушенията на дракона, но Гуендолин всяка нощ се будеше обляна в сълзи, с парещо от желание тяло. В първия момент вярваше, че отново е в леговището на дракона, и ставаше да търси сянката му в мрака. Едва когато чуеше равномерното дишане на Кити, се връщаше в реалността.

Тя изпита облекчение, когато Айзи излезе от кухнята с кош мокри дрехи. Ако работеше до изтощение, тази нощ може би нямаше да сънува дракона. Остави баща си да дреме в слънчевия двор и отиде да простре прането.

Айзи взе кошниците с продукти и ги отнесе в кухнята. В този момент в двора се появиха сестрите й и Гуендолин стисна зъби. Глинис и Неса бяха още по-нахални от селяните. Всеки ден я подлагаха на разпит и с часове се цупеха, когато тя отказваше да им разкрие пикантни подробности от нощите с дракона.