Он попался в ее сети сразу же, как только переступил через порог замка.
«Уничтожь драконов. Только избавившись от них, ты сможешь освободить своего брата и спасти семью».
Одержимый этой мыслью, Винсент Смоллвуд отправился к Горе-древу и там, посреди болот, вырезал из его ветви посох. Когда Королева ведьм коснулась посоха волшебной палочкой, бывшая ветвь Горе-древа завладела душой Винсента — такова была цена за использование древнего колдовства.
Винсент Смоллвуд отправился к горе. Чем дальше он отходил от замка Королевы ведьм, тем слабее становилось ее воздействие. К тому моменту, как Винсент добрался до реки Морроу-Крик, за которой начинались безопасные земли, его разум окончательно очистился, и он ясными глазами взглянул за спину, туда, где темнели коварные болота.
«Что я наделал?» — ужаснулся Винсент.
Но было уже слишком поздно. Он связал душу с Горе-древом и не мог обратить время вспять. Теперь, покуда посох не уничтожен, он навсегда останется подвержен его темному влиянию. Винсент уже чувствовал, как его глаза заволакивает черная пелена. В голове шептались голоса, среди которых ясно выделялся тот, что принадлежал Королеве ведьм: «Ты должен избавиться от драконов, если хочешь спасти своего брата».
«Сруби ель, которую люди посадили в знак дружбы с драконами, растопчи их веру, воспользуйся их страхом, чтобы стать сильнее».
«Убей драконов. Пускай их лживые души обратятся в пепел».
Из последних сил сопротивляясь этому шепоту, Винсент прижал руку к сердцу. Он по-прежнему не доверял драконам, но теперь понимал, что все это время страшился не того, кого должен был.
Его кожа стала покрываться синими пятнами, а лицо начало быстро менять свои очертания. Прежде, чем окончательно перевоплотиться в новую, злобную сущность, Винсент Смоллвуд поднял посох и направил его в сторону болот. Новообретенное могущество подчинилось легко, и так между рекой Морроу-Крик и болотами ведьм появилась несокрушимая ледяная стена.
Посох опустился, очертил в воздухе кольцо, благодаря которому над рекой возник ледяной мост.
На другой берег Морроу-Крик вместо Винсента Смоллвуда сошел уже Повелитель Метели.
А стена… Стена осталась стоять. Укрытая от глаз простых смертных полосой леса и колдовством Винсента Смоллвуда, она просуществовала там много веков, защищая долину от болотных ведьм. Перед тем, как заблудиться в собственной боли и отчаянии, Винсент сделал то, чего всегда хотел — защитил жителей долины.
С тех пор ни одна болотная ведьма не покидала топей Морроу-Крик.
Чайльд покачал головой. Теперь он знал, что именно произошло. Винсент Смоллвуд никогда не желал уничтожить драконов — он лишь хотел уберечь от них своего брата и потому поддался лживому шепоту болотных ведьм, а после изменился под влиянием Горе-древа.
— Ты ведь не всегда был таким, — сказал Чайльд. — Ты был хорошим человеком и любил брата.
— Мой брат бросил меня, — ответил Повелитель Метели.
Он был ослаблен собственными воспоминаниями и потому не мог даже вырвать обломок посоха из крепкой хватки Чайльда.
— Твой брат горевал из-за твоего исчезновения и искал тебя до конца своих дней, — сказала, спустившись с крыльца дома, Коллеи.
Она прочитала «Историю основания Смоллвуда», а потому знала о судьбе старшего брата. Высунувшись из окна, Коллеи поддержал Антон:
— Он до последнего не хотел верить в твою смерть.
— Он даже статую возвел в твою честь, — добавил Тевкр.
— И в память о тебе стал каждый год проводить праздник, — закивала Тоня. — Мы только из Смоллвуда вернулись, мы точно знаем!
Мама Чайльда оттеснила детей от окна. Не хватало еще, чтобы Повелитель Метели превратил их в ледяные статуи!
— Твои чувства можно понять, — сказал Кадзуха. Он следом за Коллеи спустился с крыльца и остановился рядом с Чайльдом, а в его глазах плясали печальные искорки. — Ты был обижен на брата, потому что недоверие близких всегда задевает больнее всего.
— Но ссора не означает, что это конец! — добавила Фишль.
Она переглянулась с Беннетом, и тот согласно кивнул. Взявшись за руки, они вместе шагнули вперед, присоединившись к кольцу вокруг Повелителя Метели.
— Точно-точно, — улыбнулась Ёимия. — Даже в самом темном лесу всегда можно зажечь огонек надежды.
Она подняла пучок бенгальских огней и подмигнула друзьям. Кажется, Ёимия наконец приняла тот факт, что не каждому празднику необходим фейерверк, и готова была встречать Рождество даже со скромными бенгальскими огнями.
— Столько лет прошло, — сказал Итэр, когда они вместе с Люмин встали в круг. — Пора бы уже отпустить старые обиды.
Они обменялись взглядами с Чайльдом, и тот невольно улыбнулся. Спустя пять лет случай с ведром наконец-то был забыт.
Люмин протянула руку и мягко коснулась обломка посоха.
— Пришла пора избавить вас от этой ноши, мистер Смоллвуд.
Заключенный в кольцо столь непоколебимых людей, Повелитель Метели устало опустил голову, и его синие пальцы, сжимавшие обломок посоха, разомкнулись.
Люмин тотчас забрала его. Чайльд кивнул, и тогда по рукам Люмин вновь прокатился жар. Обломок весело вспыхнул, и когда Люмин бросила его в центр круга, всем стало казаться, будто во дворе пляшут языки костра. Присутствующие молча наблюдали, как догорает второй обломок — последний фрагмент посоха, который поглотил души драконов и до неузнаваемости изменил Винсента Смоллвуда.
Когда пламя угасло, оставив после себя лишь кучку золы, в воздух один за другим устремились золотые огни — освобожденные души драконов. Казалось, они были упавшими звездами, которым не терпелось вернуться на небеса. Зачарованный этим зрелищем, Повелитель Метели поднялся, а ребята невольно расступились, позволяя ему пройти к древней ели перед домом.
Души драконов ненадолго осели на ветвях. Повелитель Метели протянул руку, и один из золотых огоньков опустился ему на ладонь.
В тот миг, когда они соприкоснулись, фигуру Повелителя Метели окутал яркий свет. Люмин зажмурилась. Когда она вновь смогла видеть ясно, она разглядела, что к Повелителю Метели вернулся прежний облик. Он стал Винсентом Смоллвудом, человеком, который некогда помогал своему брату основать город в долине. Человеком, который хотел защитить свою семью, но выбрал для этого путь, оказавшийся ему не по силам.
Золотистый огонек продолжал парить над его ладонью, словно приглашая в путешествие. Винсент Смоллвуд повернулся к ребятам, и Люмин невольно улыбнулась: теперь остроконечная шляпа придавала ему сходство с чародеем.
Она ждала, что Винсент Смоллвуд что-нибудь скажет. Он промолчал. По его усталому лицу, на котором до сих пор оставались синие пятна, похожие на старые шрамы, скользнула слабая улыбка.
Затем его фигуру окутал золотистый свет.
На верхушку ели приземлился мерцающий силуэт. Люмин козырьком приложила ладонь ко лбу, пытаясь рассмотреть очертания новоприбывшего, но золотистый свет сиял слишком ярко — оставалось только щуриться и вслушиваться в величественный голос, загромыхавший над лесом.
— Драконы! — сказал голос. — Пришла пора вернуться домой.
Узнав эти интонации, Люмин и Чайльд обменялись взглядами. Схватившись за руки, они побежали к ели, и золотистый силуэт заколебался, словно его обладатель повернул голову, заинтересовавшись маленькими человечками далеко внизу.
— Эпоха драконов прошла, — объявил голос.
— Но эпоха людей продолжается, — добавил второй, нежный, с веселыми нотками.
Чайльд и Люмин замерли, вскинув головы к небу. Силуэт Повелителя Метели исчез, обратившись золотой вспышкой, которая вместе с остальными душами драконов устремилась в небеса.