Катерина вышла из сквера и пошла вдоль тенистой улицы, мимо отелей. Где-то здесь и должна была бы быть стоянка маршруток… Ага, вот!
Мимо, фырча двигателем, как раз пронесся микроавтобус «форд» с красной полосой. Не остановился. Водитель лишь с видимым сожалением пожал плечами: мол, совсем нету мест, что поделать.
Девушка махнула рукой следующей машине — показалось, что такси… Нет, не такси, просто прокатная. Синий, не такой уж и новый «ситроен». Автомобиль неожиданно остановился, водитель — симпатичный седенький старичок в соломенной шляпе высунулся в открытое окно.
— Вас подвезти, мадемуазель? Куда скажете?
Он ничуть не был похож на сексуального маньяка, скорее на какого-нибудь профессора, ну да, на Эйнштейна, портрет которого висел в кабинете физики в поселковой школе, где училась Катя. Кстати, очень даже неплохо училась.
— Мне надо далеко, в Тунис.
— О-ля-ля! В Тунис! Так я туда и еду… Ну почти туда, возвращаюсь в Карфаген, там у меня яхта. Садитесь, садитесь, мадемуазель, буду очень рад столь милой попутчице. Кстати, меня зовут… — В этом месте старичок несколько замялся, правда, Катя не обратила на это никакого внимания, — Меня зовут Альфред, Альфред Бади, я занимаюсь… ммм… антиквариатом.
Антиквар казался таким милым, несколько старомодным в своей смешной шляпе-канотье и так искренне улыбался…
— Что ж, если вам по пути… Я могу заплатить за бензин.
— Ну что вы, мадемуазель, я же все равно туда еду.
Девушка села на сиденье, машина тронулась, и мягкий морской ветер задул в окна — хорошо!
Катерина поправила съехавшие на кончик носа солнцезащитные очки и представилась:
— Катя.
— Катя? Какое странное имя. — Прибавляя газу антиквар покрутил ручку настройки приемника и поймал какую-то французскую станцию.
— Почему странное? — Милая пассажирка пожала плечами, — Обычное имя. Русское.
— Так вы русская?! — удивился водитель, — В самом деле из России?
— Из самой настоящей.
— Вы очень хорошо говорите по-французски, почти без акцента.
— Спасибо, месье… месье Бади.
— Называйте меня просто — Альфред.
— Нет уж, лучше соблюдать дистанцию.
— Ну как хотите, милая мадемуазель.
Старик не настаивал.
Впрочем, не такой уж он и был старый, скорее пожилой, наверное, лет пятьдесят или чуть больше.
— «Уже в который раз таинственно исчезла очередная рыбацкая лодка, — прорвался сквозь музыку голос диктора, — Говорят, что к этим загадочным событиям имеют прямое отношение странные опыты известного парижского физика, профессора Фредерика Арно, который…»
Антиквар поспешно, пожалуй даже слишком поспешно, переключил радио на другую волну. Тут известная французская певица Ализе перепевала старую песню Мадонны «La isla bonita».
— Ой, оставьте, оставьте! — тут же попросила Катерина — Мне эта песня нравится. Конечно, если вы…
— О да, да, мадемуазель, слушайте.
Серое асфальтовое шоссе стелилось под колеса автомобиля, справа синело море.
— Очень красиво! — восхищенно промолвила девушка — Как на картине Моне «Терраса в Сент-Андресс»!
— Вам нравится Моне?
— О, конечно! И вообще импрессионисты нравятся.
— А я, увы, плохо разбираюсь в живописи. Непростительно для антиквара, верно?
— Ну что вы. Я вижу, у вас книжка на заднем сиденье… Фредерик Бегбедер… Можно взглянуть?
— Конечно.
— «Девяносто девять франков». Хороший роман, мне понравился.
— А, так вы ее читали?
— Да, правда, по-русски, — Катерина выставила локоть в окно и улыбнулась, — Вообще мне нравится Бегбедер, и еще Леклезьо, «Золотая рыбка».
— Увы, не читал, некогда.
— Там про африканскую девушку, которая сделала себя сама, сама построила свою жизнь… трудную, очень… Здорово написано. Как будто про меня.
— Вы впервые едете в Тунис?
— Да.
— А в Париже вы не были?
— Увы, только один раз. Но обязательно поеду еще! Может, даже этой осенью.