Выбрать главу

   Погружаясь в сон, она слышала тихие слова.

   -Путь мечника, путь воина-это путь смерти. Когда для выбора имеются два пути, существует лишь быстрый и единственный выход-смерть. Это не трудно. Просто быть твердым в своей решимости и идти вперед. Рассуждения о том, что умереть, не достигнув своей цели, значит умереть собачьей смертью, - это досужая болтовня себялюбивых людей. Когда стоишь перед выбором-жизнь или смерть, то достигнешь своей цели или нет уже не важно. Каждый хочет жить. И по большей части мы строим свои рассуждения в соответствии с нашими предпочтениями. Но не добиться своей цели и продолжать жить-это трусость. Умереть, не достигнув цели, не есть бесчестие. Мы готовы к смерти каждое мгновение. Тот, кто не готов-не достиг зрелости и не есть истинный мечник.

   Но путь женщины-это путь жизни. Как совместить два этих пути? Я полагал, что такое невозможно. Но теперь вижу что ошибался. Вы смогли...

   "О, боги, Хиро! Я не готова к смерти, я внутри содрогаюсь от ужаса..."

   Но вслух она ничего не говорит и тихо засыпает, сжав в ладони надежную руку старого мастера меча.

  

   Утром ворота Тейдо открылись. Во главе пышной свиты в носилках к лагерю имперского войска прибыл банжи Табаки.

   Жирдяй с трудом выбрался из носилок и проделал путь до палатки Эмико пешком. Его люди были хмуры и не имели оружия. Зато слегка помятый мастер Тори, и его ученик Кади, получившие свободу, гордо вышагивали с оружием на поясах.

   Эмико встретила банжи стоя рядом с палаткой в окружении мечников и мечниц.

   Толстяк, пыхтя, преклонил колено.

   -Моя кровь принадлежит вам, моя госпожа!

   -Ваша верность в моем сердце.

   Негромко ответила юная императрица. Горло еще побаливало. Она с улыбкой справилась о здоровье своих мечников, побывавших в плену и тепло поблагодарила за смелость и самоотверженность. Позже она присовокупит к словам мешочки с серебром.

   Она пригласила банжи в палатку и велела принести свежего чая.

   Нару принесла чай и сласти. Эмико успокоительно улыбнулась "кошечке".

   -Ваши девочки умеют заваривать чай! - похвалил банжи.

   Он улыбнулся.

   Эмико ждала.

   -Вы терпеливы, моя госпожа. Анада убедила меня в том, что эта темная нора на холме над городом-отличное место для наших будущих щенков. Ради ее прекрасных глаз я готов носить для вас эту личину.

   Лицо банжи потекло и спустя несколько мгновений напротив Эмико оказался лис-варсу в облике владетеля Киширо.

   -Но только пять лет, моя госпожа! Как только старый Ицу проснется-мы уйдем из Тейдо и спрячемся. Вы добры к нам, но от Ицу я добра не жду.

   -Я вам очень благодарна! Вы будете лучшим правителем Восточной провинции, чем все ваши предшественники!

   -Вы так юны и доверчивы, госпожа!

   Старый оборотень покачал головой.

   -Но вы правы-я приструню семейство Табаки. Восток будет вам преданным союзником. Для Анады я готов на что угодно. Даже носить жирную маску Табаки.

   -Что с настоящим Табаки?

   -Не беспокойтесь, госпожа. Он уже беседует с предками.

   Эмико отвела глаза.

   -Я не хочу знать подробностей.

   -Как будет вам угодно.

   Варсу поклонился.

   -У господина Табаки на службе мастер меча Дзиро. Я желаю получить его для суда. Его обвиняют в торговле людьми и незаконном обращении женщин в рабство.

   -Сожалею, госпожа, но Дзиро в спешке покинул на корабле Тейдо еще вчера. Он забрал своих жен, мечников и отплыл на юг.

   -Жаль. Но свое он получит, рано или поздно!

   Они выпили еще чай.

   -Это вы спасли меня ночью от убийц Сайхири?

   Эмико откровенно рассказала лису о ночном визите убийц и их гибели от рук или зубов неизвестного спасителя.

   Варсу сдвинул брови.

   -На вашу жизнь покушались? Мы ничего об этом не знаем! Сожалею, госпожа, но честь вас защитить досталась другому.

   -Кому?

   -Рядом с вами есть защитник и очень сильный.

   К всеобщему удовольствию конфликт завершился миром.

   Эмико провела ритуал назначения банжи Таваки правителем Восточной провинции на площади Тейдо при огромном скоплении горожан. В город вошли только люди мастера Хиро, да отряд мечниц.

   Эмико заняла дом бежавшего мастера Дзиро и с радостью обнаружила в нем прежних слуг. Дзиро не взял рабов и служанок с собой.

   Рабыня Май низко склонилась в поклоне у дверей в дом.

   -Мастер Хиро, здесь не выполняют моих повелений? Снимите с этой женщины ошейник рабыни.

   Женщина опустилась на колени. Голова низко опущена.

   -Госпожа, не шутите такая рабыня мастера Дзиро. Он будет недоволен.

   Эмико присела на корточки рядом и положила руку на плечо рабыни.