-Надо было комплектовать экипаж из девиц.
-Где ты был раньше с этим советом, Карл?
Мы дружно расхохотались, представив в подробностях картину такого плаванья с дамским экипажем.
К вечеру впередсмотрящие заметили, что цвет моря изменился. Вместо голубого чистого цвета воды приобрели мутный зеленоватый.
Я позвал лоцмана.
-Реки бегущие с плоскогорья несут ил и глину. Поэтому море изменило цвет.
Я тут же пересказал Карлу ответ Никко. Капитан нахмурился.
-Надо брать мористее. Здесь возможны мели.
Капитан подал команду рулевым.
-Никко, капитан не уверен в том, что здесь достаточные глубины.
-Наши корабли здесь проходят всегда, господин.
-Ваши корабли малы и имеют небольшую осадку.
Лицо у лоцмана вытянулось. Про это он и не думал, надо полагать!
По мутному морю, мы плыли весь день.
Под вечер встали на якоря примерно в миле от берега.
-Здесь плохие места, господин. В этих землях живут люди не подчиняющиеся никому. Они выходят на лодках и нападают на проходящие суда. Здесь торговцы не плавают по одному. Обычно три-четыре корабля собираются в караван и идут друг за другом.
-Этих разбойников некому усмирить?
-Здесь реки впадают в море и здесь множество заросших деревьями протоков вперемежку с болотами. Гиблое место, господин!.Никто не знает там путей. Банжи предпочитают не замечать того, что происходит в этих землях. Эти земли никому не нужны и люди что там живут-совершенно дикие, злобные твари. Говорят, что они живут на воде в свайных домиках и в каждой деревне свой вождь. У них свои обычаи и законы. Рука империи не протянулась сюда...
"Где нет власти там люди счастливы по своему-они живут сами по себе и не обязаны платить налоги, соблюдать законы служить кому-либо. Но у них нет защиты-они надеются сами на себя и не ждут милостей и подачек. Все что они имеют - это дело их рук. Они самодостаточны и довольствуются малым, как горцы в глухих долинах. Не есть ли это тот самый "золотой век, " о котором с тоской пишут философы в своих трактатах? Философы при этом забывают об одной существенной особенности такого быта-права всегда в руках сильнейшего. Самый здоровенный негодяй всегда в такой общине занимает главное положение. "Царь горы"! Пока не придет еще более сильный мерзавец."
-Много ли там живет людей, среди болот и рек?
-Этого никто не знает, господин.
Мы поужинали вдвоем с Карлом, а потом сыграли партию в шахматы.
Не помешал бы бокал вина, но, увы, запасы иссякли!
Я напомнил Карлу про рисовую водку, что привез с собой правитель Кимедзи.
Мой капитан поднял бровь.
-Кувшин таинственным образом исчез из кают-кампании. Полагаю, парни выхлебали его в ту же ночь.
-Матросы или гвардейцы?
-Скорее мои, чем твои. Бардовые горцы тебя побаиваются. Совсем как я пятнадцать лет назад.
-Ты меня боялся? Мне так не казалось! Ты и в двенадцать лет был отчаянно смелым.
Карл засмеялся. Потер курчавую бородку.
-Благодарю за комплимент! Но я до дрожи боялся тебя тогда, просто пытался не подать виду.
Я смотрел на лучшего капитана королевского флота Гринландии и пытался оживить в памяти образ двенадцатилетнего насупленного мальчугана, заключившего со мной в замке Харперхолла перемирие до своего восемнадцатилетия.
Последний из Бронкаслов тогда жаждал мести. Но прошли годы. Я постарался быть с ним рядом, чтобы стать другом. Он был очень одинок этот молодой оборотень и инстинктивно стремился прибиться к стае, завоевать уважение вожака. Я и стал для него стаей, другом и наставником. Я говорил с ним обо всем откровенно. Между нами не было запретных тем. Я проводил с ним больше времени, чем с сыновьями. Мы вместе занимались фехтованием и ездили на охоту. Мужчиной он стал с моей бывшей любовницей Виолеттой, баронессой Чайр. Во время конфландской войны он был моим оруженосцем, и смело проносился через ряды войск под пулями и стрелами, разнося мои приказы..Смелый, но не безрассудный, гордый, но не заносчивый.
В день восемнадцатилетия я подарил Карлу доспехи и меч.
"День пришел, Карл, назначь место, время для боя и оружие."
Он ответил сразу же, видимо обдумал ответ заранее.
"Ты мой единственный друг, Грегори, и как я подниму руку на друга? Ты околдовал меня за эти годы в самом хорошем смысле этого слова и я уже не тот злобный мальчишка. Месть перегорела в моем сердце. Если смогу победить тебя - что я изменю? Отец, мать и брат не оживут....Все в прошлом, мой король! Оставьте эту сталь себе и позвольте мне уехать в Виллар. Говорят что девушки там чудо как хороши и не ломаки, как ваши горянки!"