Выбрать главу

   В его голосе Эмико услышала упрек.

   -Я и сейчас ваш друг...

   -Далекий друг...

   -После того, что вы сделали, не вам меня упрекать!

   -Все хорошее, что я сделал, разве не перевешивает плохого?

   Молчание повисло между ними вуалью.

   -Я сказала не то, что хотела...

   -Вы скучали по мне?

   Эмико покраснела и опустила глаза.

   -Можете не отвечать-я вижу ответ на вашем лице.

   "Дерзкий дикарь!"

   Она хотела сказать сухо, выразив свое недовольство, но голос дрогнул.

   -Прошу вас поговорить с мастером Хиро.

   -Что не так с мастером меча?

   -Он отказывается брать в руки меч и просит отпустить его в монастырь...

   -Он ваш ближний воин. Если он вам не послушен, то, что могу сделать я?

   -Ваша скромность притворна. Вы маг и мечник, вы-сын дракона и сам дракон! Поговорите с ним, прошу вас!

   Эмико умоляюще сложила ладошки вместе перед собой и поклонилась.

  

  

   Я согласился побеседовать с мастером Хиро. Почему то Эми была уверена в том что старый мечник прислушается ко мне и передумает уходить в монастырь.

   Но до встречи с Хиро поздним вечером произошло немало событий.

   В конце дня наша колонна вышла к городку Кагамэ. Сразу за последними домами поднимались бугры предгорий, пока безлесных.

   Немногочисленное население Кагамэ не попряталось, как я ожидал, при нашем появлении. Наоборот все горожане, от мала до велика, высыпали на пыльную улицу и приветствовали войско криками и поклонами.

   Эми со своей охраной отправилась в центр городка, а про нас все забыли.

   Я приказал поставить палатки с южной стороны городка и выслал на юг и на север по паре конных дозорных. Местные псы как по команде подняли вой по всему городку.

   Торговцы и дети тут же окружили наш небольшой лагерь. Одни с любопытством, другие с жаждой наживы. Здоровенные буйволы внимания не привлекли, а вот лошади...

   Какой то хитрый тип в сиреневых одеждах тут же предложил продать ему диковинных животных по десять серебряных ланов за голову.

   Я приказал гнать торгаша вон.

   Выйдя из лагеря, он продолжал вопить предложения, время, от времени поднимая цену. Когда он дошел до сотни, я вышел из палатки и выстрелил из пистолета в воздух. На несколько мгновений воцарила вожделенная тишина, а потом городские псы в истерике развопились на всю округу. Торгаши и дети с воплями разбежались в разные стороны. Гвардейцы хохотали им вслед.

   После путешествия не помешало бы искупаться в горячей воде и сменить одежду. Есть ли в городке баня?

   Через некоторое время самые смелые торгаши возвратились. Я расспросил одного из них. Баня имелась на постоялом дворе и у городского наместника. По заверениям торговца бани сразу же заняли люди императрицы.

   Я расстался с серебряным ланом и узнал, что более трех недель назад через город на север прошел отряд имперских мечников с обозом, а две недели назад на юге, на горизонте полыхало весь вечер пламя. Торговцы из Тейдо подобрали два дня назад на равнине умирающего человека, страшно обожженного и оставили здесь, на постоялом дворе.

   -Он еще жив?

   -Да, господин. Все удивлены этим обстоятельством! У него выжжены глаза, обгорели волосы, а руки сожжены до костей, а он все жив!

   -Он что-то сказал?

   -Он не может говорить, только бредит.

   "Еще одна жертва магов огня?"

   Торговец тут же предложил мне купить пару юных девушек за полцены.

   Я пожелал увидеть товар.

   Юные девушки показались мне тощими худыми подростками, лет по тринадцать. Впрочем, у наирийских женщин трудно определить возраст. От тринадцати до тридцати они все худые и стройные с гладкими личиками. Эти же костлявые, угловатые. Испуганные лица в обильном гриме. Может их плохо кормили?

   Я поторговался и купил обеих за двадцать ланов,скорее из жалости. Судя по довольному лицу торгаша я переплатил.

   Девочек звали Кику и Рури. Я позвал Дейва и приказал снять с них рабские ошейники.

   -Натаскай воды и согрей, приду-помоюсь в палатке. Эти девчонки тебе помогут. Вначале их накорми.

   -Сделаю, государь!

   Итак, считая приставшего к нам бывшего пленника Бонг Чо, у меня стало четверо слуг. Островитянин целый день плелся за нами следом, и я приказал Дейву взять его в помощники для всяких грязных работ. Щуплый воин, переодетый в поношенную одежду Дейва носил дрова, разжигал огонь, поил и чистил лошадей. В лошадей Бонг Чо влюбился без памяти и обмирал от счастья их касаясь.

   Вместе с лейтенантом Макгайлом мы отправились на постоялый двор. В проводники нам нашлось много желающих. Обгорелый человек с юга вызвал мое любопытство. Быть может он в обмен на выздоровление расскажет мне что-то интересное?