Казалось раньше, что больше вымокнуть нельзя, а оказалось что можно! Но нам было уже все равно...
Небо светлело, становясь из черного серым.
Если ливень на десять дней, то оставшиеся я хочу провести под крышей. Порох наш вымок и зачехленные аркебузы у седел теперь просто тяжелые железки. От сырости и холода пальцы на руках скрючило. Смог бы я сейчас оказать сопротивление нападающим? Сомнительно...
Цокали подковы по мостовой. Тейдо вполне цивилизованный город. Мостовых в Найири я еще не встречал...
Дом, к которому нас привели, прятался за каменной стеной. Нас ждали, и ворота немедленно открылись во внутрь. Во дворе, мощенном каменными блестящими от дождя плитами, кутаясь в плащи нас, ждали люди.
В первый миг я не поверил своим глазам! Капитан Хартвуд, отбросив на спину капюшон плаща, спешил ко мне навстречу с улыбкой.
-Дорогой Карл! Как я рад тебя видеть! Но как ты оказался здесь? Все ли хорошо с кораблем? Какие новости?
-Государь, прошу вас быстрее в дом. Согрейтесь, смените одежду и обо всем узнаете!
Мы поднялись по каменным ступеням к входу в дом, что скрывался под обширным навесом. Я шагнул под водопад, что несся с крыши и, наконец, впервые за сутки избавился от ливня. В этом большом доме гринландцы были повсюду. Моряки и гвардейцы приветствовали меня радостными криками. Кругом улыбки и блестящие глаза. Знакомые лица!
-Государь с нами! Дорогу королю! Ваше величество!
Еще пара минут и я бы прослезился от избытка чувств!
Карл сразу же отвел меня в баню.
-Здесь вы согреетесь быстрее всего.
Слуги суетились с простынями и сухой одеждой. Двери отрезали шум и приветствия.
-Карл, распорядись, пусть приведут сюда лейтенанта Макгайла и двух девушек, что приехали со мной. Позаботься о моем слуге. Его зовут Бонг Чо.
-О, а вы времени не теряли даром, Грегори! Сейчас все будет, так как вам угодно!
Карл поклонился мне и оставил на попечение слуг.
Меня раздели. Особенно пришлось повозиться с разбухшими от влаги сапогами!
Совершенно голым я вошел в следующую комнату. Стены и потолок обшиты светлым, желтым деревом. Мерцают многочисленные фонарики. Здесь восхитительно тепло и тихо. Я опустился в бассейн, что находился посредине комнаты в горячую воду и застонал от удовольствия. Закрыв глаза, блаженствовал в воде, замерев и забыв обо всем. По наирийским обычаям следовало вначале намылиться, а уж затем, смыв мыло, идти в бассейн. Но я не мог сдержаться...
Оказавшись среди своих людей в тепле, под крышей я был счастлив. Теплые чувства переполняли меня. По мере того как вода смывала холод, дала знать о себе бессонная ночь и долгий путь пешком.
Глаза закрылись сами собой. Биение сердца мягко отдавало в уши. Я уснул...
...-Грехард, приди в себя!
Голос отца нес в себе нотки раздражения.
Открыв глаза, я увидел отцовский кабинет в замке Холлилох и его за письменным столом с гусиным пером в руке.
-Отец, я рад тебя видеть! Но...
-Да-да! В Тейдо мощный источник силы. Даже фонтан силы! Когда отдохнешь, легко его обнаружишь. Я хочу предупредить тебя, мой мальчик! Твое заклинание подчинения с изъяном.
-В чем ошибка, отец?
Дархэрд вздохнул.
-Ты всегда излишне тороплив, мой мальчик!
Произнеси-ка формулу полностью.
Я так и поступил.
Слова заклинания, произнесенные на драконьем языке повисли в воздухе огненными, чуть размытыми знаками.
Отец указал гусиным пером.
-Пятое и шестое слово не имею должной связи. Вместо подчинения ты уничтожишь магические существа в радиусе мили!
-Отличное дело, отец! Такое мне тоже потребуется.
-Как всегда, Грехард, сделав ошибку, ты доказываешь, что к такому результату и стремился! Поправь формулу пока не поздно!...
Отец понизил голос. Посмотрел серьезно и без улыбки.
-Будь разборчивее с женщинами, Грэхард. Твои забавы могут обернуться в будущем большими проблемами для тебя же...
Ласковые, настойчивые прикосновения пробудили меня.
Открыв глаза, обнаружил, что лежу на спине, на жесткой широкой скамье. Под шеей мягкий валик. Обнаженные Кику и Рури, тщательно намыливают меня мочалками, сами, покрывшись капельками пота и клочьями пены.
-Кто перенес меня сюда?
Девушки замерли.
-Это я, государь. Бонг Чо помог мне.
Макгайл обернув бедра простыней, сидел на другой скамье.
-Долго ли я проспал?
-Около трех часов, государь.
-Это уж слишком! Вы носите меня как баранью тушку, а я сплю сном младенца!
Я отодвинул девушек и сел на скамье. Макгайл немедленно встал.
-Где Карл?