Эми ахнула.
Две черных молнии, метнувшихся с двух сторон, оборотились лоснящимися черными псами с острыми маленькими ушками, но длинными мордами.
Переступая огромными лапами, псы обнюхали сухарик и подняли головы.
Они смотрели на Эми.
Пасти приоткрылись, и белые клыки появились на свет. Рыкнув для порядка, псы исчезли также быстро, как и появились.
Эми проглотила слюну.
"Спрыгнуть в сад-это быстрый способ покончить с собой, но очень болезненный!"
После того, как Май ушла, Эми отправилась в нужную комнату. В коридоре у ее двери уже никто не дежурил.
"Они уверены, что я никуда не денусь!"
Завтрак принесла все та же Май.
Рис с кусочками рыбы и сочное яблоко.
-Это ты готовила рис?
-Да, я всю еду готовлю.
-А что любит господин Дзиро?
-Господин родом с западного побережья и любит блюда из морских обитателей.
Пока Эми завтракала Май сидела у двери.
"Не очень-то она общительна! Спросишь-ответит, а сама почти не говорит!"
Покончив с едой, Эми вежливо похвалила кушанье:
-Ты очень вкусно готовишь, Май!
Май улыбнулась и коротко поклонилась.
-Могу ли я что-то взять для чтения? Есть ли свитки в доме?
-Я спрошу у госпожи Фумико.
-А могу я сама спросить у нее?
-Я спрошу.
Забрав посуду и огрызок яблока, Май удалилась.
Эми сидела на одеяле, скрестив ноги и медленно прогоняла вон от себя злобу и раздражение. "Ты должна выглядеть послушной и покорной" - слова Сабуро тихо звучали в ее ушах.
"Выглядеть, но не быть!"
Май вернулась, и не одна.
Дверь отодвинулась, впуская госпожу Фумико. Надменная старшая жена господина Дзиро вошла в комнату, лениво покачивая веером у лица. Госпожа явно очень гордилась обильно наложенным гримом. Тщательно расчесанные волосы уложены в затейливую высокую прическу, из которой торчат блескучие наконечники заколок.
Эми встала и поклонилась.
-Май сказала, что ты хочешь что-то почитать?
-Да, госпожа.
-Ты знаешь грамоту?
-Да, госпожа.
-Замечательно, пойдешь со мной.
Эми шла следом за Фумико, гадая, что такое для нее придумала эта госпожа, которую вряд ли допустили бы и во двор императорского дворца!
В небольшой комнате на первом этаже дома их поджидали младшие жены господина Дзиро. Они сидели вокруг стола и занимались вязанием.
-Новая рабыня говорит, что умеет читать!
Фумико указала веером на маленький столик в углу.
-Возьми свиток и прочти нам!
Эми поклонилась и, взяв свиток, развернула его.
Краска прилила к щекам. Это было повествование любви, то самое что читала ей Акеми по пути в крепость Данаки.
Эми подняла взгляд.
-Госпожа, это очень откровенное сочинение...
-Это не твое дело! Читай!
-Откуда начать госпожа?
-Конечно же, с начала, дуреха!
Эми прикусила губу.
"....Мицуко родилась в семье музыканта. Ей было всего шестнадцать лет. За бледно белое лицо она и прозывалась Нефритовая лилия. Господин Итиро купил ее за сто ланов и привел в свой дом. Вначале она пользовалась особым расположением старшей жены господина Итиро. Хозяйка не посылала их на кухню, не заставляла убирать комнаты и даже дарила им золотые и серебряные украшения. Но старшая жена внезапно умерла, и Мицуко осталась без покровительница, а тем более господин Итиро поспешил жениться на молодой и страстной госпоже Йошико. Мицуко к тому времени минуло восемнадцать. Несмотря на молодую и пылкую жену, господин Итиро давно заглядывался на ее тонкие изогнутые полумесяцем брови, нежные, цвета персика, ланиты, да все боялся своей суровой хозяйки.
Но вот как то ее пригласила в гости соседка, и Итиро, воспользовавшись отсутствием жены, тайком увлек к себе в комнату юную Мицуко и насладился ею.
Так чистая, хрупкая яшма,
Однажды тебя растоптали.
Познавшей греховные ласки
Вернешь непорочность едва ли!..
И тут на Итиро напали недуги - целых пять: в пояснице заломило, заслезились глаза, заложило уши, из носа потекло, и закапала урина. А о шестом недуге и поведать то неудобно. Итиро средь бела дня клевал носом, а под вечер принимался без конца чихать. Хозяйка, сообразив, в чем дело, стала жестоко избивать Мицуко и осыпать мужа бранью..."
-Ты и вправду можешь читать!
-Разве я могла бы обмануть вас?
-Где ты научилась чтению?
-Я была прислужницей принцессы Эми, госпожа.
Любовный трактат был временно забыт. Жены Дзиро осыпали Эми вопросами. Ее пригласили к столу.
Когда Май принесла чай и печенье, ей тоже подали пиалу.