Выбрать главу

   Эми ахнула.

   Две черных молнии, метнувшихся с двух сторон, оборотились лоснящимися черными псами с острыми маленькими ушками, но длинными мордами.

   Переступая огромными лапами, псы обнюхали сухарик и подняли головы.

   Они смотрели на Эми.

   Пасти приоткрылись, и белые клыки появились на свет. Рыкнув для порядка, псы исчезли также быстро, как и появились.

   Эми проглотила слюну.

   "Спрыгнуть в сад-это быстрый способ покончить с собой, но очень болезненный!"

   После того, как Май ушла, Эми отправилась в нужную комнату. В коридоре у ее двери уже никто не дежурил.

   "Они уверены, что я никуда не денусь!"

   Завтрак принесла все та же Май.

   Рис с кусочками рыбы и сочное яблоко.

   -Это ты готовила рис?

   -Да, я всю еду готовлю.

   -А что любит господин Дзиро?

   -Господин родом с западного побережья и любит блюда из морских обитателей.

   Пока Эми завтракала Май сидела у двери.

   "Не очень-то она общительна! Спросишь-ответит, а сама почти не говорит!"

   Покончив с едой, Эми вежливо похвалила кушанье:

   -Ты очень вкусно готовишь, Май!

   Май улыбнулась и коротко поклонилась.

   -Могу ли я что-то взять для чтения? Есть ли свитки в доме?

   -Я спрошу у госпожи Фумико.

   -А могу я сама спросить у нее?

   -Я спрошу.

   Забрав посуду и огрызок яблока, Май удалилась.

   Эми сидела на одеяле, скрестив ноги и медленно прогоняла вон от себя злобу и раздражение. "Ты должна выглядеть послушной и покорной" - слова Сабуро тихо звучали в ее ушах.

   "Выглядеть, но не быть!"

   Май вернулась, и не одна.

   Дверь отодвинулась, впуская госпожу Фумико. Надменная старшая жена господина Дзиро вошла в комнату, лениво покачивая веером у лица. Госпожа явно очень гордилась обильно наложенным гримом. Тщательно расчесанные волосы уложены в затейливую высокую прическу, из которой торчат блескучие наконечники заколок.

   Эми встала и поклонилась.

   -Май сказала, что ты хочешь что-то почитать?

   -Да, госпожа.

   -Ты знаешь грамоту?

   -Да, госпожа.

   -Замечательно, пойдешь со мной.

   Эми шла следом за Фумико, гадая, что такое для нее придумала эта госпожа, которую вряд ли допустили бы и во двор императорского дворца!

   В небольшой комнате на первом этаже дома их поджидали младшие жены господина Дзиро. Они сидели вокруг стола и занимались вязанием.

   -Новая рабыня говорит, что умеет читать!

   Фумико указала веером на маленький столик в углу.

   -Возьми свиток и прочти нам!

   Эми поклонилась и, взяв свиток, развернула его.

   Краска прилила к щекам. Это было повествование любви, то самое что читала ей Акеми по пути в крепость Данаки.

   Эми подняла взгляд.

   -Госпожа, это очень откровенное сочинение...

   -Это не твое дело! Читай!

   -Откуда начать госпожа?

   -Конечно же, с начала, дуреха!

   Эми прикусила губу.

   "....Мицуко родилась в семье музыканта. Ей было всего шестнадцать лет. За бледно белое лицо она и прозывалась Нефритовая лилия. Господин Итиро купил ее за сто ланов и привел в свой дом. Вначале она пользовалась особым расположением старшей жены господина Итиро. Хозяйка не посылала их на кухню, не заставляла убирать комнаты и даже дарила им золотые и серебряные украшения. Но старшая жена внезапно умерла, и Мицуко осталась без покровительница, а тем более господин Итиро поспешил жениться на молодой и страстной госпоже Йошико. Мицуко к тому времени минуло восемнадцать. Несмотря на молодую и пылкую жену, господин Итиро давно заглядывался на ее тонкие изогнутые полумесяцем брови, нежные, цвета персика, ланиты, да все боялся своей суровой хозяйки.

   Но вот как то ее пригласила в гости соседка, и Итиро, воспользовавшись отсутствием жены, тайком увлек к себе в комнату юную Мицуко и насладился ею.

   Так чистая, хрупкая яшма,

   Однажды тебя растоптали.

   Познавшей греховные ласки

   Вернешь непорочность едва ли!..

   И тут на Итиро напали недуги - целых пять: в пояснице заломило, заслезились глаза, заложило уши, из носа потекло, и закапала урина. А о шестом недуге и поведать то неудобно. Итиро средь бела дня клевал носом, а под вечер принимался без конца чихать. Хозяйка, сообразив, в чем дело, стала жестоко избивать Мицуко и осыпать мужа бранью..."

   -Ты и вправду можешь читать!

   -Разве я могла бы обмануть вас?

   -Где ты научилась чтению?

   -Я была прислужницей принцессы Эми, госпожа.

   Любовный трактат был временно забыт. Жены Дзиро осыпали Эми вопросами. Ее пригласили к столу.

   Когда Май принесла чай и печенье, ей тоже подали пиалу.