– Принимаю, – ответил Флинт. – Хотя все это чепуха.
– Хорошо, посмотрим, – отозвался Карас, и улыбка его стала шире. – Запомни, я предлагал отвести тебя прямо к Молоту, а ты сам отказался.
Старый гном отступил в красную кружившуюся дымку и исчез.
Флинт задрожал всем телом:
– Он ушел?
Тас подбежал к тому месту, где стоял гном, и похлопал в тумане в ладоши.
– Вроде здесь никого нет. Скажи, если он станет забирать твою душу, можно мне будет посмотреть, а, Флинт?
– Хороший же ты друг, ничего не скажешь! – Гном опустил молот, но на всякий случай продолжал держать его в руке.
– Надеюсь, этого не случится, – вежливо уточнил кендер, он и вправду этого искренне желал. – Но все же если…
– Только закрой рот. Мы и так потеряли много времени, пререкаясь с этим созданием, кем бы оно ни было. Нам нужно найти Армана.
– Нет, нам нужно найти Молот, – заспорил Тас. – Иначе Карас выиграет спор и заберет твою душу.
Флинт только покачал головой и начал снова взбираться по лестнице.
– Мы снова полезем по потайному ходу? – поинтересовался Тассельхоф, пока они поднимались. – А ведь мы так и не дошли до конца лестницы. Куда, думаешь, она ведет? Что там наверху? А что говорит карта?
Флинт остановился на ступеньке, развернулся и занес кулак:
– Если ты задашь мне еще хоть один вопрос, я… я… заткну тебе рот твоим хупаком!
Он, кряхтя, стал взбираться дальше. Ступени оказались крутыми, а он, как напомнил ему Рейстлин, был уже далеко не молод.
Тас не отставал, гадая, как можно заткнуть кому-то рот хупаком. Не забыть бы спросить!
Они добрались до места, где в прошлый раз обнаружили потайной ход, но его там уже не было. Ступени, за которыми он открывался, кто-то задвинул. И как ни старался Флинт, ему не удалось стронуть их с места. Его удивляло, как Арман смог обнаружить этот секретный ход. Должно быть, здесь не обошлось без козней этого старого гнома, утверждавшего, будто он знал Караса. Хмурясь и бормоча что-то себе под нос, Флинт двинулся дальше.
Добравшись до конца лестницы, он сверился с картой. Они дошли до второго этажа мавзолея. Здесь находились галереи, Передняя, Большой Променад и Пиршественный зал.
– Таны должны были устраивать пышные празднества в честь покойного короля, – пробормотал Флинт. – Во всяком случае, этого хотел Дункан, но по нему не справили даже тризны. Таны передрались из-за короны. Карас был единственным, кто оплакивал своего властителя. – Флинт мрачно огляделся в сгущавшемся мраке. – Да еще тот, кто поднял гробницу в воздух, оставив ее парить среди облаков.
– Но если они не справили тризны, может, тут осталась какая-нибудь еда, – предположил Тас. – Умираю с голоду. Как пройти в Пиршественный зал? Туда?
Не дожидаясь ответа, он усвистал куда-то вглубь покоев.
– Подожди! Тас! Эй, бестолочь! Ты же уволок фонарь! – кричал Флинт, озираясь в густом тумане, но кендера и след простыл.
Тяжело вздохнув, Флинт двинулся на поиски Таса.
– Пропади все пропадом! – выругался Тас, глядя на пустой, если не считать толстого слоя пыли, пиршественный стол. – Наверное, мыши все съели или этот Карас. К тому же за триста-то лет еда, должно быть, изрядно подпортилась бы.
Кендер вновь пожалел о своих сумочках. В них всегда можно было отыскать что-нибудь съедобное – кусок черствого пирога, какую-нибудь булочку или, на худой конец, изюм, который оказывался даже очень ничего, если очистить его от налипшей пыли. Мысли о еде только еще больше растравили аппетит, и Тас постарался переключиться на что-нибудь другое.
На столе не было абсолютно ничего интересного. Тас побродил вокруг в поисках оброненной корочки. Вдали послышались шаги Флинта.
– Я в Пиршественном зале! – крикнул кендер. – Едой здесь и не пахнет, так что можешь не спешить.
В ответ раздалось ворчание, но Тас не смог разобрать слов. Что-то насчет Армана.
– Наверное, Флинт хочет, чтобы я его поискал, – решил Тас и несколько раз выкрикнул его имя, хотя и без особенного рвения.
Он заглянул под стол и обшарил углы.
Армана он не нашел, зато обнаружил нечто куда более привлекательное, чем этот несносный молодой гном, который всегда произносил «кендер» с таким видом, будто выплевывал гнилой инжир. В углу комнаты стоял стул, а рядом стол. На столе лежали книга, перо, а также пара очков.
Тас поднес фонарь и посветил на книгу с какими-то закорючками на обложке. Он решил, что название написано на языке гномов. Потом ему пришло в голову: это может оказаться книга заклинаний, как та, что всюду таскает с собой Рейстлин, к которой Тасу не разрешалось даже притронуться, несмотря на все обещания быть очень-очень осторожным, и не порвать страниц, и ничем на ник не накапать. А что касается очков, то они были бы совершенно обычными, если бы не ярко-красные стекла.
Кендера просто разрывало на части. Вначале он потянулся к книге, но потом погладил очки, затем снова вернулся к книге. Наконец до него дошло, что он может сделать и то и другое – надеть очки и полистать книгу.
Взяв очки, он заправил дужки за уши. Чаще всего очки были ему великоваты и съезжали с носа. А эти держались распрекрасно. Довольный, он осмотрелся вокруг – рубиновые стекла сделали розоватую дымку совсем красной. В остальном все осталось по-прежнему. Перед глазами ничего не поплыло, как обычно бывало, когда примеряешь чужие очки. Решив, что они мало на что годны, Тас взял в руки книгу.
Он разобрал заглавие: «История правления Дункана, Великого Короля Торбардина, с полными хрониками Войны с людоедами, Война Врат и последующих трагических размежеваний, включая гражданские волнения».
– Ух ты! – удивился Тас. Тут из тумана появился Флинт.
– Тассельхоф, куда ты запропастился?
Кендер быстренько снял очки и сунул их в один из своих бесчисленных карманов. Они лежали совершенно бесхозные, а значит, находка по праву принадлежала ему. Но Тас не был уверен, что Флинт придерживается такого же мнения на сей счет, а Тасу вовсе не хотелось тратить время на пустые споры об очевидных вещах.
– Я здесь, – отозвался он.
– Что ты там делаешь? – спросил Флинт, двигаясь на свет.
– Да так, ничего особенного, – ответил Непоседа. – Просто рассматриваю эту старинную книгу. Представляешь, оказывается, я умею читать на языке гномов, ни говорить, ни понимать не могу, а читаю совершенно свободно. Странно, правда?
Флинт взял у него фонарь и взглянул на книгу.
– Никакой это не язык гномов, простофиля ты. Не имею понятия, что это такое. Следов Армана не обнаружил?
– Кого? А, его. Нет, но взгляни на книгу. В заглавии сказано, что в ней написано о короле Дункане и каких-то беспорядках.
Внезапно Тас умолк: кендер понял, что не может больше прочесть ни слова. Буквы и слова снова превратились в какие-то замысловатые закорючки, черточки и кружочки. А ведь когда он смотрел на них в очках, они были самыми настоящими словами. Тас начал догадываться о том, что происходит.
Гном без устали продолжал звать Армана, хотя на его крики никто не откликался.
– Не нравится мне все это, – бормотал старик.
– Если он забрался куда-то в поисках Молота, то вряд ли сообщит нам о том, где он, – резонно заметил Тас. – Он же хочет нас опередить.
Флинт хмыкнул и потер свой нос, затем буркнул еще что-то и достал карту. Держа ее в руках, он осмотрелся по сторонам и ощупал стену. Потом вновь сверился с картой и нахмурился.
– Где-то здесь должна быть потайная дверь. – Он начал простукивать стену молотом. – Согласно плану, Большой Променад находится с другой стороны. Вот только как туда попасть?
Убедившись, что Флинт на него не смотрит, Тас вытащил из кармана очки и вновь уставился на книгу. Все «размежевания» и «волнения» вернулись на место. Тас посмотрел сквозь очки на Флинта. – вдруг и гном будет выглядеть по-другому.
К немалому разочарованию Таса, Флинт остался прежним. А вот стена и правда изменилась. Вернее, пропала вовсе.
– Флинт, да тут нет никакой стены! – воскликнул Тассельхоф. – Просто шагни вперед – и ты окажешься в длинном темном зале с фигурами воинов по стенам.