Леди дернула веревку, Герард судорожно схватился за нее, чтобы не задохнуться.
– Прибудешь ли ты туда живым, полумёртвым или мертвым, зависит только от тебя.
– Я сейчас докажу вам, – прохрипел рыцарь. – Дайте мне открыть мой походный мешок и…
Он в тревоге огляделся. Мешка не было.
И тут он вспомнил, что оставил мешок вместе с седлом в пещере, где отдыхал Рейзор.
Герард в отчаянии понурил голову. Возмущение переполняло его сердце, а комок в горле не давал дышать. Герард посмотрел в лицо женщине. «Какого интересного цвета у нее глаза, – неожиданно подумал он. – Такие ярко-зеленые, как листва деревьев».
– Я клянусь вам, леди, – решительно заговорил он, – клянусь своей рыцарской честью, что я действительно Соламнийский Рыцарь. Мое имя Герард Ут-Мондар. Наш гарнизон расквартирован в Утехе, и я – один из почетных стражей Усыпальницы Ушедших Героев. К сожалению, я сейчас не могу предъявить вам никаких доказательств этого, но мой отец хорошо известен среди рыцарей. Меня послали сюда с важным и спешным посланием к Совету Рыцарей. В моем походном мешке лежит письмо от Гилтаса, короля эльфов и…
– А, понимаю, – подхватила леди. – В таком случае у меня есть письмо от Мюльберри Миклбаш, королевы кендеров. И где этот твой мешок с таким важным посланием?
Герард что-то невнятно пробормотал, не поднимая головы от стыда.
– Мне не понять, что ты там бормочешь, нераканец.
– Я сказал… мой мешок приторочен к седлу дракона, – уныло проговорил Герард. – Я мог бы сходить за ним. Даю слово, что вернусь и добровольно последую за вами.
Леди-рыцарь чуть нахмурилась.
– Скажи, у меня в волосах случайно солома не торчит?
Герард, ничего не понимая, уставился на нее.
– А то ты, кажется, думаешь, что я свалилась с высокого стога. Да, миленький нераканец, я, конечно, позволю тебе отправиться за походным мешком и заодно с ним притащить и твоего дракона. А потом с удовольствием помашу ручкой, когда вы оба улетите отсюда. – И она коснулась острием меча его живота. – Ступай к лошади.
– Послушайте, леди. – Гнев разгорался в Герарде. – Все это выглядит довольно странно, но если вы дадите себе труд пошевелить мозгами, то поймете, что я говорю правду. Если бы я на самом деле был Неракским Рыцарем, то не стоял бы тут, и вы не размахивали бы перед моим носом своим дурацким мечом! Вас давно бы пережевывал мой дракон. Я говорю вам, у меня важное поручение. Тысячи жизней зависят от того… Да прекратите же, черт побери!
Она продолжала покалывать его острием меча, подталкивая к своей лошади. Взбешенный Герард отбросил меч ребром ладони, порезав себе при этом руку.
– Мне так нравятся твои сказочки, нераканец. Я могла бы просто заслушаться ими, но, видишь ли, мне через несколько часов надо на дежурство. Поэтому давай-ка поднимайся и следуй за мной.
Герард действительно готов был позвать на помощь дракона. Рейзор уже давно разделался бы с этой негодяйкой. Однако рыцарь взял себя в руки и взобрался в седло. Прекрасно понимая ее намерения, он завел руки за спину, соединив запястья.
Спрятав меч в ножны, но твердо держа веревку, которая обвивала его шею, леди-рыцарь концом той же веревки связала руки Герарда так, что стоило ему сделать резкое движение, как петля на шее затягивалась. Леди продолжала свою веселую болтовню, называя рыцаря душкой, милашкой и другими игривыми прозвищами, от которых сама помирала со смеху.
Потом она быстрым шагом направилась к лесу, ведя лошадь в поводу.
– Вы что, даже не собираетесь заткнуть мне рот кляпом? – негодующе спросил рыцарь.
Она обернулась и взглянула на него.
– Зачем? С удовольствием тебя послушаю. Говори на здоровье, что хочешь. Расскажи мне еще что-нибудь о короле эльфов. Не носит ли он случайно платье из зеленой паутины? А может, у него за спиной крылья?
– Я ведь мог бы позвать дракона, милая леди, – оборвал ее шуточки Герард. – Но не делаю этого, потому что не хочу видеть вашей страшной и мгновенной смерти. Мое поведение доказывает, что все сказанное мною – чистая правда.
– Может быть, – ответила она. – Может, ты и говорил правду, а может, и нет. А дракона ты не зовешь на помощь, скорее всего, потому, что у этих огромных чудищ опасный нрав и он с такой же легкостью может расправиться с тобой, как и со мной. Я права, нераканец?