Выбрать главу

Изаура кивнула ему, ее белоснежные волосы скользнули по плечам:

— Нэлрос, не ожидала. Ты был в Крепости Дракона?

Нэлрос стоял, склонив голову, не осмеливаясь взглянуть на нее:

— Я отправился на юг, ваше Высочество, потому как я подвел императрицу. Я привел своих воинов, чтобы помочь здесь и заняться поисками. Один из фрагментов был украден из крепости Дракона. Другие отряды ищут за стенами города, но есть шанс, что воры попытаются пробраться на юг. Мы отыщем их, но в нас нуждаются здесь.

Мы будем только рады, Нэлрос.

Анарус стиснул зубы в ответ на его заявление:

— В вас, возможно, будут нуждаться, однако вы уменьшаете наши силы своими предложениями, — волк-сулланкири подошел к столу, на котором была развернута большая карта Мурозо. Тяжелые серебряные подсвечники придерживали углы карты, все, что находилось выше Порджала, было залито воском:

— Единственно верным действием будет нападение на Каледо. Если мы ударим в голову, то уничтожим все тело.

Да, однако ж совершенно очевидно, Анарус, что они будут защищать ее.

— И что с того? Они не смогут устоять против нас! — сулланкири сгорбился и замахал руками, — Мы способны — с вашей армией или без нее, Нэрлос, — стереть их столицу в порошок.

Нэлрос встал и подошел к карте. Он делал медленные, размеренные, но вместе с тем огромные шаги. Стол находился на уровне его колен, и ему пришлось сильно нагнуться, чтобы ткнуть когтистым пальцем в карту:

— Города на побережье захватить гораздо проще. Исключив их, мы лишим их возможности получать подкрепление и провизию, которая при этом останется у нас. Мы закроем границу с Сапорицией, и Мурозо погибнет.

— Возьмем Каледо, и прибрежные города сами откроют нам двери, — Анарус повернулся и кивнул в сторону Тицаи, — Согласна?

Сулланкири ничего не ответила, правая рука сжалась в кулак. Подвижные металлические пальцы высунулись из ладони, словно шипы на спине. Рука увеличилась, и кулак превратился в шипастую булаву. Длинным шипом на ее вершине сулланкири указала на изображение Каледо на карте.

Нескарту, невероятным образом удлинив руку, дотянулся до карты. Кончиками пальцев он показал на побережье.

Это лучшая цель.

Анарус тихо зарычал:

— Чего вы боитесь?

Ничего. Тем не менее потери среди моих учеников и запасов огненного порошка оказались гораздо большими, чем ожидалось. Если мы захватим портовые города, то сможем улучшить свое положение и ударить по столице.

Анарус фыркнул:

— Вот именно поэтому вы и не командуете нашим вторжением. Думаете, помощь дойдет сюда немедленно? Да, мы можем послать корабли из Воркллина, но нынешнее вторжение можно успешно осуществить, получив то подкрепление, что уже следует на юг наземным путем. Ничто не может нам помешать.

В таком случае вы недооцениваете магов Мурозо.

— Почему же, я рассчитываю на вас, что вы избавите меня от их магов.

Так и будет сделано. Но что насчет Норрингтона? Что насчет Алексии из Окраннела?

Анарус снова зарычал, но Изаура вдруг онемела от изумления:

— Она здесь!

Волчья голова обернулась:

— Кто? Ваша мать?

— Нет, эта Алексия, — Изаура прижала руки к вискам. Когда Нескарту произнес имя «Алексия», в ее голове возник яркий и четкий образ золотовласой девушки, которую она уже видела, разговаривая с Нефри-кешем. — Она в Каледо.

— Откуда вы это знаете?

Нэлрос выпустил пар:

— До меня также дошли слухи, что Норрингтон прибыл на север в Мурозо. И что Алексия путешествует с ним. Она будет опасным противником.

— Противником без драгонелей, — Анарус мельком взглянул на Нэрлоса. — Противником без ваших родственников.

— Мы подчиняемся не вам, а императрице, — черные глаза дракоморфа сузились, и он заговорил тише, не изменяя тембра, — Анарус, вы взяли Порджал, но это заняло больше времени, чем взятие любого другого города. В Каледо вам придется столкнуться с еще более ожесточенной защитой. Возможно, вы получите помощь, но если вы настаиваете на том, чтобы атаковать самую сильную точку в Южных Землях, то цена ваших побед остановит вторжение.

— Если бы ваши пророческие видения были точны, Нэлрос, то вы бы смогли предвидеть кражу фрагмента. Ваши действия совсем не нравятся нашей госпоже. А вот мои — напротив, поэтому я и командую здесь. Я с радостью принимаю вашу помощь. Однако именно благодаря моей дальновидности мы смогли зайти столь далеко и сможем продвинуться еще дальше.

Он ткнул пальцем в карту:

— Каледо падет. И принцесса-подкидыш из Окраннела или этот ублюдок из низов Альциды ничего не смогут с этим поделать. Наша императрица велит, чтобы Мурозо был повержен, так и случится. Прежде чем появятся первые признаки весны, это королевство будет нашим.