Выбрать главу

— Ты сказал — он узнал, — сулланкири весело улыбнулся. Он взмахнул рукой, и плащ обвился вокруг него, взорвавшись вихрем снежинок. Они образовали снежный столб и полетели в сторону внутреннего города, унеся с собой Нефри-леша.

Лицо Каро выражало озабоченность:

— Даже не вздумай есть их еду и пить их вино.

— Я не боюсь яда. Нефри-кеш пытается вести себя благородно, и я принимаю это. Только вот дело в том, что если он благороден сегодня, то завтра таковым не будет, — Адроганс вздохнул. — А вот этого-то я и боюсь куда больше смерти.

ГЛАВА 63

Алекс стояла у окна своей комнаты в башне, не беспокоясь, что свет очерчивает ее силуэт и делает уязвимой для авроланских драгонелей. Принцессу восхищало намеренное спокойствие предводителя авроланов. После того как Керриган убил сулланкири, настроение в городе было торжествующее. Авроланы больше не выставляли магов со своей стороны, так что можно было считать, магическая дуэль, несмотря на огромные потери, завершилась весомой победой Нэввола.

Керриган объяснил важность принесенного им железного ядра. Кузнецы уже разделили трофей на дюжины мелких частиц. Керриган и остальные маги использовали его для создания заклятий, которые будут отражать удары, наносимые по городу. Была настроена куча планов обороны, начиная от установки щитов и заканчивая магнитами, которые будут стягивать ядра на себя. Все это звучало многообещающе, притом, что подвоз огненного порошка был прекращен Вороном, а часть караванов с боеприпасами была перенаправлена в Каледо, надежды на успех увеличились. Командир авроланов, конечно же, смотрел на ситуацию иначе, и Алекс не могла ни в чем его укорить. Как только спустились сумерки, заговорили авроланские драгонели. Они сердито рыкали и плевались железом в сторону Нэввола. Маги Мурозо использовали заклинания, чтобы отражать их натиск и сбивать ядра с курса. Попытки взорвать город оказались тщетны.

Но командир авроланов только увеличил скорость выстрелов, ядра летели без перерыва. Драгонели захлебывались залпами. Один маг мог разобраться с одним ядром, а теперь ему приходилось иметь дело с пятью сразу. Чем больше снарядов он старался отразить, тем большая сила для этого требовалась. В результате ядра без помех достигали цели, а изможденные маги валились с ног.

Более того, неприятель придумал хитрость: прежде чем запустить ядро, бормокины нагревали его на огне, пока оно не становились темно-вишневым. Когда такие заряды перелетали стену Нэввола и обрушивались на дом или амбар, здание тотчас же вспыхивало, словно солома. Со своего пункта наблюдения, Алекс видела дюжины маленьких пожаров. С помощью магии можно было держать огонь под контролем, но магов не хватало.

Против города были пущены в ход не только драгонели. Постоянный грохот орудий довольно сильно действовал на нервы. Алекс не спала, потому что наблюдала за действиями противника. А жители города просто не могли уснуть. Ведь все знали, что залп — предвестник появления раскаленного ядра, которое превратит их дом в сноп искр.

Народ потянулся к докам.

Алекс нахмурилась. Она была уверена, что у врага не хватит ни огненного порошка, ни ядер, чтобы долго держать осаду, но этот расточительный обстрел ставил принцессу в тупик. Командир неприятеля либо идиот, отчаянная голова, либо у него в распоряжении находится достаточное количество боеприпасов и он может себе позволить не жалеть их.

Решить эту проблему совсем несложно: нужно просто предпринять вылазку. Но ее солдат не хватит, чтобы нанести авроланам серьезный урон. Отчаянно сражаясь, они могут удерживать город, но вот о снятии осады речи не идет. Более того, если она решит вывести из города конницу, то всадники просто станут мишенью для залпа из драконетт или того хуже — для залпа из драгонелей.

Алекс терпеть не могла сидеть и ждать, но у нее не было выбора. Раз уж авроланы направили сюда значительное количество воинов и тратят много запасов, значит, эти воины и запасы не будут пущены на осаду Каледо. Рапорты короля Боумара из столицы были довольно оптимистичными. Он отлично понимал, что Алексии вряд ли удастся удержать Нэввол. Он просто хотел максимально оттянуть момент взятия.

В дверь постучали. И прежде чем принцесса успела повернуться и пригласить стучавшего войти, дверь отворилась. Вошли трое мужчин и женщина. Все были средних лет, лица скрывали маски. Они были прекрасно одеты, свои плащи они, по-видимому, где-то оставили. Лишь герцог Toy, во дворце которого жила Алекс, оставался в уличной одежде.

Женщина — принцесса точно видела ее раньше, но никак не могла вспомнить — отделилась от группы и протянула руку: